Patrones de oraciones en inglés

Un verbo interpretado como "ser" no tiene poder narrativo y sólo puede conectar al sujeto con las partes que componen la siguiente narración.

Se llama verbo de enlace, y luego la siguiente parte del verbo se usa para completar la oración, de modo que se pueda obtener un significado completo. Esto se llama finalización de complemento.

Los verbos sensitivos son en realidad verbos de enlace, pero cuando los verbos de enlace se usan con adjetivos, generalmente no hay mucha diferencia entre los verbos causativos y los verbos modales.

Por ejemplo, pedirle a alguien que haga algo

Cuando los verbos sensoriales y los verbos causativos van seguidos de infinitivos como complementos de objeto, se omite to, pero se agrega to a la voz pasiva.

Para esta sección, consulte el Capítulo 4, Frases en infinitivo.

Complementos chinos

Primera característica de los complementos: los complementos son componentes indispensables en las oraciones.

La segunda característica de los complementos: los complementos son explicaciones complementarias de la acción o estado del objeto, por lo que el objeto y el complemento se pueden combinar en una oración completa.

Complementos ingleses

Primera característica de los complementos: los complementos son un componente indispensable de una oración.

La segunda característica de los complementos es que agregando el verbo be entre el objeto y el complemento se puede formar una oración completa. La información expresada en esta oración es básicamente la misma que la información expresada en la oración original.

La tarea me resultó difícil.

Dejo que mis alumnos aprendan a bailar.

Escuchó cantar a Joan.

Cinco patrones de oración media

Sujeto, predicado, sujeto + predicado

Sujeto, predicado, objeto

Sujeto, complemento de predicado

Sujeto, predicado y objeto

Sujeto, predicado y complemento de objeto

Explicación de atributivo, adverbial y complemento

El verbo Be se traduce directamente como sí, y los siguientes verbos también se pueden traducir como Todo tipo de sí.

Cualquier verbo con complemento se puede traducir a sí, es decir, estos verbos son complementos.

Las apariencias parecen aparecer sonido sentir sabor convertirse en prueba convertirse en hecho

Esta sopa está demasiado caliente

Ese vestido se ve hermoso-& gt;

El perro parece amigable ->El perro es amigable

Su petición parece razonable. Su pedido fue razonable

Me sentí enfermo ->Estaba enfermo

Esta historia resultó ser falsa ->Esta historia era falsa

Se volvió un maestro ->Él es un maestro

La enfermera es una buena esposa ->La enfermera es una buena esposa

Estructura especial

Su padre le dio él un perro. (Su padre le regaló un perro)

Regalale algo a alguien. Algo es objeto directo y alguien es objeto indirecto.

Estructura sujeto-verbo-objeto-complemento,

Llamémosle Mogli (llamémosle Mogli)

Explicación complementaria de que Wuji le pertenece

Pedirle a alguien que haga algo

Decirle a alguien que haga algo

Quiero que alguien haga algo

Me dijo que limpiara la habitación

Tom quiere que lo conozca

Nueve casos de omisión de en infinitivo

¿Qué hiciste?

¿Qué hiciste?

Si cambia el orden de las palabras chinas al siguiente:

El asunto generalmente se omite.

La diferencia entre “tú eres” y “tú eres”

(Tú) no hablas.

Ve a mi casa después de la escuela.

Tú) levántate (tú)

Estructura negativa

Resumen complementario