¿Qué pensamientos y sentimientos expresa Shu Ting en "To the Oak"?

Un hermoso y profundo poema lírico. El amor que expresa no sólo es puro y apasionado, sino también noble y grande. Es como una canción antigua y fresca que toca la fibra sensible de la gente.

El poeta utiliza los robles como objetos para expresar la pasión, la sinceridad y la firmeza del amor. El roble del poema no es un objeto específico, sino un símbolo del amante ideal del poeta. Por lo tanto, este poema, en cierta medida, no expresa simplemente el amor apasionado, sino que expresa los ideales y creencias sobre el amor. Se expresa a través de una imagen amable y concreta, que para los antiguos era bastante significativa.

Las metáforas y combinaciones peculiares de imágenes en el poema representaban una nueva forma de poesía en ese momento y tenían un significado innovador. Además, aunque en los poemas se utilizan imágenes novedosas, el lenguaje de los poemas no es oscuro sino coloquial. La novedad contiene un aura fresca y sugerencias sutiles, dando a la gente un espacio ilimitado para la imaginación.

¿Qué estación describe Shu Ting en "To the Oak" y qué pensamientos y sentimientos expresa el autor? ¡Ayuda, todos los dioses!

Me gustaba Misty Poems; me gusta Shuting, Beidao, Ancient City... También hay uno de la Universidad de Jilin, pero ahora ni siquiera recuerdo el nombre. Introdujeron el estilo elegante y el gusto de la burguesía en la tierra todavía roja. Leer sus poemas era como tomar una taza de café fuerte (había muy poco café en esa época... jaja). Sus poemas confusos tienen un sentimiento directo que te permite cantar a dúo con el poeta; puedo sentir claramente el alma emocional y espiritual del poeta persistiendo allí. Las raíces están cerca del suelo y las hojas permanecen en las nubes. Cada vez que sopla una ráfaga de viento, nos saludamos... El tema de "Oak" de Shu Ting debe ser "amor" pero ¿qué ama Shu Ting? Siento que lo primero que le encanta es una idea nueva y un amigo que tiene una * * * voz debido a la idea unificada. Los pensamientos son como robles, profundamente arraigados en la mente de las personas. Reagan prospera en verano y se muestra orgulloso en invierno. El pensamiento es vida eterna, y la vida se multiplicará; la vida transmite la información de cada uno a través del viento, transmitiendo * * trascendencia... Esto debería ser una manifestación del sentido de superioridad del poeta al llamarse a sí mismo un "pensador". Si puedes sentir lo que siente Shu Ting, eres superior a los demás... En realidad, este es un poema muy pesado. Le preguntas a Shu Ting sobre qué estación está escribiendo. Dije "alrededor del invierno". ..... Kapok sólo puede florecer en invierno. Luego llega la primavera cuando "las flores de durazno están en plena floración".

Nueve

Expresión emocional en "To the Oak" de Shu Ting

Los poemas de Shu Ting son novedosos en su concepción y llenos de color lírico. El lenguaje es delicado y el estilo personal distintivo. "To the Oak" es uno de sus bellos y profundos poemas líricos. El poeta eligió de manera única las dos imágenes centrales de "kapok" y "roble". Las imágenes novedosas y vívidas contienen sentimientos delicados, eufemísticos, profundos y profundos. El amor que expresa no sólo es puro y apasionado, sino también noble y grande. Es como una canción antigua y fresca que toca la fibra sensible de la gente. El poeta utiliza los robles como objetos para expresar la pasión, la sinceridad y la firmeza del amor. El roble del poema no es un objeto específico, sino un símbolo del amante ideal del poeta. Por lo tanto, este poema, en cierta medida, no expresa simplemente el amor apasionado, sino que expresa los ideales y creencias sobre el amor. Se expresa a través de una imagen amable y concreta, que para los antiguos era bastante significativa. En primer lugar, el roble es alto, encantador, profundo y rico en connotaciones: "ramas altas" y "sombra verde" tienen el mismo significado, y el método utilizado aquí es partir. El poeta no quiere un amor subordinado, ni quiere ser una flor complaciente pegada a las altas ramas del roble. El poeta no quiere regalar amor, no quiere ser un pájaro que canta a la sombra del verde todo el día, no quiere ser una fuente de ilusiones y no quiere ser una montaña que sostiene ciegamente robles. . El poeta no quiere perderse en semejante amor. El amor debe basarse en la igualdad de personalidad, la independencia de la personalidad, el respeto y la admiración mutuos y la conexión de corazón a corazón. Lo que el poeta quiere es el tipo de amor en el que dos personas están una al lado de la otra y juntas en las buenas y en las malas. El poeta se compara con una ceiba, una ceiba que está al lado del roble. Las raíces y hojas de estos dos árboles están estrechamente relacionadas. La dedicación del poeta al amor no es menor que la de los antiguos: "Quisiera ser un pájaro que vuela en el cielo y quisiera vivir juntos en la tierra, un árbol y dos ramas". Los robles y las ceibas permanecían quietos y firmes. Cuando soplaba el viento, las ramas y hojas oscilantes se saludaban y se conectaban entre sí. Era el lenguaje de su mundo, su armonía interior, su comprensión silenciosa. Dos personas lo custodian así, dos árboles fuertes, dos vidas vivas y dos corazones nobles.

Uno es como un guardia valiente, cada rama está siempre lista para bloquear los ataques del mundo exterior y defender el mundo entre los dos, el otro es una vida apasionada con flores rojas, dispuesta a animarlo cuando lucha e iluminar su futuro; . Comparten las amenazas de las dificultades y las pruebas de la frustración; asimismo, disfrutan del esplendor de la vida y la magnificencia de la naturaleza. Lo que quiere el poeta es un amor tan grande, la misma grandeza y nobleza, los mismos pensamientos y almas, arraigados en el mismo fundamento, compartiendo alegrías y tristezas, y dependiendo unos de otros. El poema expresa la visión ideal del poeta sobre el amor con imágenes novedosas y magníficas y metáforas apropiadas. Las metáforas y combinaciones de imágenes peculiares del poema representaban una nueva forma de poesía en ese momento y tenían un significado innovador. Además, aunque en los poemas se utilizan imágenes novedosas, el lenguaje de los poemas no es oscuro sino coloquial. La novedad contiene un aura fresca y sugerencias sutiles, dando a la gente un espacio ilimitado para la imaginación.

¿Qué expresa “Oak Tree” de Shu Ting?

El poeta utiliza los robles como objetos para expresar la pasión, la sinceridad y la firmeza del amor. El roble del poema no es un objeto específico, sino un símbolo del amante ideal del poeta. Por lo tanto, este poema, en cierta medida, no expresa simplemente el amor apasionado, sino que expresa los ideales y creencias sobre el amor. Se expresa a través de una imagen amable y concreta, que para los antiguos era bastante significativa.

Tema chino: ¿Qué tipo de visión del amor transmite "To the Oak" de Shu Ting?

Todo el poema utiliza la técnica artística del simbolismo general y utiliza el monólogo interior desde "kapok" hasta "roble" para cantar con entusiasmo y franqueza sobre los propios ideales de personalidad y puntos de vista sobre el amor que requieren estar hombro con hombro. hombro, siendo independiente y cariñoso. "Al roble" es un poema moderno del poeta chino Shu Ting. En las primeras 13 a 36 líneas de este poema, el poeta utiliza seis imágenes para negar la visión tradicional del amor: las flores trepadoras de Campbell, los pájaros enamorados, las fuentes, los picos peligrosos, el sol y la lluvia primaveral, las líneas 14 a 36 expresan positivamente sus ideales; Concepto de amor. Datos ampliados:

1. Antecedentes de la creación Shu Ting habló una vez sobre los antecedentes de la creación del poema "To the Oak": "De hecho, la producción de este poema es simple y ordinaria". . En 1975, Cai Qijiao, un viejo poeta chino que regresó de Fujian y que la había ayudado mucho en sus escritos, visitó la isla Gulangyu. Una noche, cuando Shu Ting caminaba con él, Cai Qijiao le habló de las chicas que había conocido en su vida. Era atrevido hablar abiertamente de una chica que te gustaba en los años 1970. Cai Qijiao dijo que hay chicas hermosas, pero no talentosas; las chicas talentosas no son hermosas, talentosas y feroces, le resultó difícil encontrar una chica perfecta. Shu Ting dijo que estaba muy enojada después de escuchar esto. Ella piensa que esto es chauvinismo y que hombres y mujeres deberían ser iguales. Esa noche, escribió un poema "Oak Tree" y se lo dio a Cai Qijiao. Más tarde se cambió a "To the Oak" cuando se publicó. "De hecho, el roble del Sur nunca podría crecer junto con la ceiba. En este poema, se utilizan como referencia para hombres y mujeres", añadió. 2. Apreciar todo el poema, utilizando el tema lírico "kapok" para confesar sinceramente al "roble", y personalizar y espiritualizar a los dos, haciendo que las dos imágenes centrales brillen con la luz del pensamiento y la estética de afuera hacia adentro. . Kapok puede entenderse como un símbolo de la belleza de la mujer moderna llena de suavidad y fuerza juvenil, y también puede entenderse como una emoción rica y apasionada y una personalidad profunda única. El roble muestra un temperamento masculino y es un símbolo de carácter fuerte y incondicional. Con esta imagen única y exquisita como núcleo simbólico, el poema naturalmente rompe con la forma específica y limitada y tiene ricas connotaciones. Puede considerarse como amor igualitario y sincero entre hombres y mujeres, y también puede entenderse como relaciones interpersonales íntimas, igualitarias y armoniosas. El poeta utiliza hábilmente la confesión de "kapok" para derivar y combinar una serie de imágenes específicas con rico contenido. Estas imágenes pueden insinuar los puntos de vista de Kapok sobre las relaciones interpersonales discordantes y desequilibradas en la visión tradicional de la vida, o afirmar audazmente la interdependencia basada en la independencia de la personalidad, expresando el anhelo de relaciones interpersonales armoniosas, una nueva visión del amor y el valor de la vida. y persecución. La cuidadosa disposición de la composición y la sintaxis de todo el poema combina naturalmente lirismo y argumentación, dando a las ricas y delicadas emociones un brillo racional. Enciclopedia Baidu - To the Oak

¿Qué tipo de sentimientos expresa "To the Oak"?

En el caso de la encina, el poeta utiliza la encina como objeto para expresar la pasión, la sinceridad y la firmeza del amor. Este poema es un poema moderno escrito por el poeta chino Shu Ting en 1977.

El texto original del poema es el siguiente: Si te amo, nunca usaré tus altas ramas para lucirme como una flor trepadora; si te amo, nunca imitaré al pájaro enamorado y repetiré una canción monótona para el; sombra; no solo es como la primavera, sino que también brinda comodidad fresca durante todo el año, no es solo como un pico peligroso, aumenta tu altura y realza tu dignidad. Incluso el sol, incluso la lluvia primaveral. ¡No, esto no es suficiente! Debo ser una ceiba a tu lado, estando contigo en la imagen de un árbol. Las raíces están cerca del suelo; las hojas tocan las nubes. Cada vez que pasaba una ráfaga de viento nos saludábamos, pero nadie entendía nuestras palabras. Tú tienes tus ramas de cobre y tus tallos de hierro, como cuchillos, espadas y alabardas; yo tengo mis flores rojas, como suspiros pesados, y como antorchas heroicas. Compartimos olas de frío, tormentas y truenos; amamos la niebla, la niebla que fluye y el arco iris. Parecen estar separados para siempre, pero todavía dependen el uno del otro de por vida. Esto es un gran amor, esto es lealtad: amor, no solo tu majestuoso cuerpo, sino también la posición en la que insistes, el suelo bajo tus pies. A través de la técnica artística del simbolismo general, este poema utiliza el monólogo interior del "kapok" al "roble" para cantar su deseo de estar hombro con hombro, sus ideales de personalidad independientes y afectuosos y sus puntos de vista sobre el amor. Al comienzo de este poema, utiliza dos suposiciones y seis metáforas negativas para expresar su visión del amor: no quiere treparse a la otra persona y usar la gloria y la riqueza de la otra persona para mostrar su vanidad; No quiero sumergirme en la sombra de la indiferencia del otro, cantando solos la canción del amor no correspondido. Como mujer, debe ser afectuosa, considerada y gentil por defecto, pero cree que no puede simplemente quedarse en este estado. Admitió que presagiar y frustrar puede hacer que la imagen de la otra persona sea más prominente y poderosa, pero todavía siente que eso no representa todo el amor. El uno para el otro, quiero ofrecer calidez como "ojos" y derramar afecto como "lluvia primaveral". El poeta dejó en claro que ella debe estar en la misma posición que la otra parte: tú eres un árbol, yo debo ser un árbol, y si tú estás de pie, yo también debo estar de pie; Todo el poema personifica y espiritualiza el "kapok" y el "roble", haciendo que estas dos imágenes centrales brillen con luz ideológica y estética desde fuera hacia dentro. Kapok puede entenderse como un símbolo de la belleza de la mujer moderna llena de suavidad y fuerza juvenil, y también puede entenderse como una emoción rica y apasionada y una personalidad profunda única. El roble muestra un temperamento masculino y es un símbolo de carácter fuerte y incondicional.