Obra original de Tamei, una criminal | Traducción | Agradecimiento_Introducción al autor original

¿El palacio es demasiado hermoso [Autor] Wang? Dinastía Song

Gu Danjuan, de tez sencilla, miró el agua que fluía. Angustioso. Es difícil dejar tus pensamientos cuando tus suspiros persisten. Entonces, ¿quién puede enviarlo a final de año? Chatea contigo mismo. Recuérdame, la hierba verde se precipitó hacia la nieve y yo estaba solo en la ola de frío.

Tres flores y dos núcleos se rompen, hasta el amor parece tener odio, y la perla es luz. Las nubes yacen firmemente, la ropa azul está erguida y la luz primaveral está demacrada. En el sueño de Luofu, un sapo medio enfermo cuelga al amanecer, Yao Feng tiene frío y la gente es la primera en llegar a las montañas. También llamó al esclavo de jade para que se fuera a casa y la fragancia estaba vacía.

La belleza de la pagoda se ve violada al admirar las flores: "Las flores son tan hermosas y se puede ver el agua que fluye a vista de pájaro". La palabra "antigua" se usa para describir la belleza. de la pagoda. La palabra "antiguo", como el árbol envejece, implica las vicisitudes de la vida y la experiencia profunda del mundo. El "cuco soltero" tiene una forma hermosa. "Pálido" se utiliza para describir el cabello caído de Tess. "Plum Blossoms" dice: "Las ciruelas cubiertas de musgo cuelgan entre las ramas o miden varios centímetros de largo y son particularmente felices cuando revolotean con el viento. El malo también se refiere al rostro de una mujer, lo cual es una metáfora de". flores de ciruelo. La palabra "Su" describe la apariencia helada de las flores de ciruelo. La palabra "Yingying" se refiere a la belleza del encanto y la belleza de los modales. "Mira el agua que fluye", el agua que fluye refleja a Zi Mei, y Zi Mei está llena de encanto. El agua en Meji es muy clara y hermosa. "Ten Miles Broken Soul" mantiene el significado anterior y escribe la palabra "suspiro" en la segunda parte, lo que hace que sea difícil dejar mis pensamientos. Los sentimientos de separación se convirtieron en "volutas", volutas de color azul oscuro, en referencia a Tess en el ciruelo. El poeta estaba vagando por una tierra extranjera y ya estaba sufriendo de anhelo. Ahora que ve a Tess deambulando por una tierra extranjera, está lleno de anhelo, incluso si cae, es difícil atarlo. La palabra "suspiro" es muy profunda y expresa el dolor de la tristeza y la profundidad del pensamiento. Suspiró de nuevo y luego dijo: "Entonces, ¿quién puede enviarlo al final de la montaña?" La llamada "Montaña Vieja" se refiere a la montaña de mi ciudad natal. "Fin de año" se refiere a la vejez. "Quién puede enviar" significa que nadie puede enviar mensajes. "Ji Lang" se refiere al bambú. "Ser un extraño en tierra extranjera", la nostalgia es también un plato espiritual indispensable para todo aquel que viaja. En su vejez, la gente se sentía sola y aburrida, y su estado de ánimo, naturalmente, era extremadamente triste. El dolor del caos en su familia y en su país hizo que el poeta se sintiera aún más confundido y los acontecimientos del pasado todavía estaban vivos en su mente. Pensé que llevaba un barco verde, conducía un barco solitario, cruzaba la nieve entre las frías olas, buscaba ciruelas y ganaba. Su paisaje es relajado. Pero el pasado ya no está ahí, solo: "Recuérdame, el barco verde lava la nieve, el barco solitario en las frías olas". "Ji Man" es el foco de la pluma, expresando su estado de ánimo desolado por no poder mirar. atrás y no sirve de nada pensar, lo cual es extremadamente fuerte y desolado.

"Tres flores y dos núcleos de terciopelo roto", unos bellos paisajes. "Tres flores y dos flores" significa que el número es escaso. "Mengrong" significa que las flores del ciruelo tienen un aspecto esponjoso. "Tres flores y dos ciruelas" es la belleza de los tallos de las ciruelas atravesando las teselas. La palabra "roto" describe vívidamente el movimiento de la pequeña belleza perforando el musgo y escupiendo el capullo. "Yiyi parece odiosa, pero la perla es ligera", se quejó Xiaomei de Yawan, pareciendo tener sentimientos diferentes. "Yi Yi" tiene un significado vago. El significado de la palabra "odio" radica en la palabra "Pearl menosprecia a Wei".

El odio de Xiaomei reside en los turistas que suben a su antojo. Si lo asociamos con el antiguo proverbio: "La perla del Lago del Oeste cae del cielo, el dragón y el fénix vuelan a Qiantang". Entonces la dificultad de la virtud tiene un significado evidente para el poeta. Zhang Huiyan dijo: "Mountain Bishan está llena de cosas y hay preocupaciones sobre el país". Con esta verificación, la importancia de la "Comisión Pearl Light" es evidente. Tomarse las perlas a la ligera es el odio a cambiar de manos, que es más adecuado para la palabra "antiguo" al principio del artículo. Aparte del agua que fluye, Gu Mei contempla el ascenso y la caída del mundo. La perla ha sido abandonada y el país ya no es un país. "Las nubes yacen pacíficamente, las camisas verdes están erguidas y el sol primaveral está demacrado" es el estado normal de Gu Mei. "Nube mentirosa" Gao Jie. La palabra "estable" significa firme. "Ropa azul" significa ropa de "hilo azul", que se refiere a la ropa de musgo de ciruelo. Estas tres frases tratan sobre la caída de Lin'an, y el rey, al igual que Gu Meigen, sintió profundamente la dificultad de la migración y todavía vivía solo. Aunque cayó, Megan Tess todavía protegía las demacradas flores de ciruelo en la primavera moribunda. Ésta es, naturalmente, la confesión del poeta. Aunque era un funcionario, estaba apegado emocionalmente a la dinastía Song del Sur. El poeta pronto dimitió y se jubiló. Los monjes de la dinastía Yuan excavaron y destruyeron las Seis Tumbas del Emperador Song, y los poetas también se quejaron. Cantó a dúo con Zhang Yan, Zhou Mi y otros para expresar el dolor de la subyugación nacional. Por eso, también hay algo de dolor en la trágica canción de "proteger la primavera y estar demacrado". Sin embargo, dadas las circunstancias de aquel momento, el poeta sólo podía suspirar por su propio ascenso y caída. En este punto, el estado de ánimo del autor sólo puede ser así.

"En el sueño de Luofu, un sapo medio frío cuelga al amanecer, y Yao Feng tiene frío, y la gente está delante de las montañas". Frente a las flores de ciruelo marchitas, el poeta se preocupa día y noche. Luofu Meng, "Dragon City" cuenta la historia de la historia de amor de Zhao Shixiong bajo el ciruelo en la dinastía Sui. Más tarde llamé al sueño de la flor del ciruelo el sueño de Luofu. "Medio sapo" sigue siendo medio mes, representado por un sapo. "Hanging Xiao", la luna cuelga en el cielo y el cielo está brillante.

Luo Fu tuvo un sueño, y cuando despertó, ya era de mañana, dejando "sólo melancolía". Entonces escribí "Recuerda de nuevo, el esclavo de jade regresa, la fragancia desaparece y el jade está muerto". "Esclavo de jade", Pan Shi, la princesa desmayada de Qidong en la dinastía del Sur, tiene muy buen carácter. Después de la muerte de Qi, ella no fue humillada. Después de ser ahorcada, era tan hermosa como dice "La segunda rima de las flores de ciruelo Yang Xian" de Su Shi: "La luna está llena de nubes y el esclavo esclavo de jade no se desmaya en el este. En primavera, hay espinas salvajes". ¿Quién cree que la fragancia es el alma?" Yong Mei involucra al esclavo de jade, esto significa que la fragancia de las flores de ciruelo se transforma con el regreso del alma de la vieja princesa. Llamar a "Yu Nu a casa" significa pedirle a Mei que lo siga.

Todo se siente tan frío y vacío. Las actividades psicológicas de despertar de un sueño y alejarse escritas en las cuatro frases anteriores giran en torno a la palabra "vacío", que expresa eufemística y profundamente la melancolía interior del poeta. Las flores de ciruelo, con su postura extraordinariamente pura y tranquila, sus talentos impuros y sus cualidades de sangre fría, se han convertido en tema de canto de literatos de todas las edades. La gente aprecia la belleza antigua, símbolo de la naturaleza. Este poema fue escrito después del desastre de Deyou. Es un retrato del estado mental del poeta después de la muerte de la dinastía Song y está lleno de dolor por su familia y su país. Apreciación 2 Al hablar de los poemas de Wang sobre objetos, dijo: "Las personas y los objetos pueden integrarse en una emoción y no se puede encontrar ningún rastro". La palabra "Bishan" es una muestra de significado, con un significado elevado y una fonología clara. El cultivo del arte Bishan utilizando esta palabra se ha realizado en objetos cantados. "Antiguas azaleas, flores y plantas, vista aérea del agua que fluye", utilizando la palabra "antigua" como punto de partida, describe la belleza de las antiguas flores de ciruelo. La palabra "antiguo", como el árbol envejece, implica las vicisitudes de la vida y la experiencia profunda del mundo. El "cuco soltero" tiene una forma hermosa. "Pálido" se utiliza para describir el cabello caído de Tess. "Plum Blossoms" dice: "Los ciruelos cubiertos de musgo deben colgar entre las ramas, o pueden tener varios centímetros de largo y revolotear con el viento, lo que los hace especialmente felices. "No es bueno, también se refiere a un". Rostro de mujer, que es una metáfora de las flores de ciruelo. La palabra "Su" describe el hielo de las flores de ciruelo. La palabra "Yingying" se refiere a la belleza del encanto y la apariencia. La belleza de Zimei y el agua de Meiji son muy claras, lo que se complementa. El primer significado, el segundo significado es "suspiro", lo que hace que sea difícil dejar mis pensamientos. Los sentimientos de separación se convirtieron en "volutas", volutas de color azul oscuro, en referencia a Tess en el ciruelo. El poeta vagaba por una tierra extranjera y ya estaba sufriendo de anhelo. Ahora que ve a Tess deambulando por una tierra extranjera, está lleno de anhelo, incluso si cae, es difícil atarlo. La palabra "suspiro" es muy profunda y expresa el dolor de la tristeza y la profundidad del pensamiento. Luego suspiró de nuevo: "Entonces, ¿quién puede enviarlo al final de la montaña?" La llamada "montaña vieja" se refiere a la montaña de mi ciudad natal. "El fin de año" se refiere a la vejez, "Quién es asombroso" significa que nadie puede enviar noticias "" Ji Lang "se refiere al bambú solo en una tierra extranjera como un extraño" y la nostalgia, que también es indispensable. Para todos los que viajaban en su vejez, la gente se sentía sola y aburrida, y su estado de ánimo era naturalmente extremadamente triste. El dolor del caos en el país hizo que el poeta se sintiera aún más confundido. Conduciendo un barco solitario a través de la nieve en las frías olas, el paisaje es tranquilo, pero el pasado ya no está ahí, ahí está: "Recuérdame, el barco verde lava la nieve, el barco solitario en las frías olas". "'Ji Man' es el foco de la pluma, expresando su estado de ánimo desolado al no poder mirar atrás y no tener utilidad para pensar. Es extremadamente fuerte y desolado.

"Tres flores, dos núcleos y terciopelo roto", un hermoso paisaje."Tres flores "Dos flores" significa que el número es escaso "Mengrong" se refiere a las flores de ciruelo que parecen esponjosas "Tres flores y dos ciruelas" se refiere a la pequeña belleza en el tallo de la ciruela. Atraviesa el musgo. La palabra "roto" describe vívidamente la pequeña belleza que penetra el musgo. Cuéntame sobre los movimientos de Bei Lei: "Yi Yi es como una persona odiosa, pero una perla brillante es ligera. "Xiao Mei se quejó de Ya Wan y parecía tener sentimientos diferentes. "Yi Yi" tiene un significado vago. El significado de la palabra "odio" radica en la palabra "Pearl menosprecia a Wei". El odio de Xiao Mei radica en el escalada aleatoria de turistas si se relaciona con el antiguo proverbio: "La perla del Lago del Oeste cae del cielo, el dragón y el fénix vuelan a Qiantang". "Entonces, la dificultad de la virtud tiene un significado evidente para el poeta. Zhang Huiyan dijo: "Bishan está lleno de cosas y hay preocupaciones sobre el país. "Con esta verificación, el significado de" La perla se toma a la ligera "es evidente. Tomar las perlas a la ligera es el odio a cambiar de manos, que es más adecuado para la palabra" antiguo "al principio del artículo. Además de la fluidez En el agua, Gu Mei contempla el ascenso y la caída del mundo. La perla ha sido abandonada y el país ya no es un país. "Las nubes están estables, la ropa verde está erguida y la primavera está demacrada" es de Gu Mei. La palabra "estable" significa "azul". La ropa "lujosa" se refiere a la ropa de musgo de ciruelo. Estas tres frases describen la caída de Lin'an, y el rey, como Gu Meigen, sintió profundamente la dificultad de la migración y todavía vivía solo. Aunque cayó, Meigen Tess todavía protegía la primavera demacrada. Esta es, naturalmente, la confesión del poeta. Aunque era un funcionario, estaba emocionalmente apegado a la dinastía Song del Sur. sobre la destrucción de las Seis Tumbas del Emperador Song.

Cantó a dúo con Zhang Yan, Zhou Mi y otros para expresar el dolor de la subyugación nacional. Por eso, también hay un poco de dolor en la trágica canción de "proteger la primavera y estar demacrado". Sin embargo, dadas las circunstancias de aquel momento, el poeta sólo podía suspirar por su propio ascenso y caída. En este punto, el estado de ánimo del autor sólo puede ser así.

"En el sueño de Luofu, un sapo medio frío cuelga al amanecer, y Yao Feng tiene frío, y la gente está delante de la montaña". Frente a las flores de ciruelo marchitas, el poeta se preocupa día y noche. Luofu Meng, "Dragon City" cuenta la historia de la historia de amor de Zhao Shixiong bajo el ciruelo en la dinastía Sui. Más tarde llamé al sueño de la flor del ciruelo el sueño de Luofu. "Medio sapo" sigue siendo medio mes, representado por un sapo. "Hanging Xiao", la luna cuelga en el cielo y el cielo está brillante. Luo Fu tuvo un sueño, y cuando despertó, ya era de amanecer, dejando "sólo melancolía". Entonces escribí "Recuerden de nuevo, la esclava de jade regresa, la fragancia desaparece y el jade está muerto". "Esclava de jade" se refiere a Pan, la concubina de la dinastía del sur que se desmayó en Qidong, y los pequeños caracteres están impresos en su cuerpo. . Después de la muerte de Qi, ella no fue humillada. Después de recibir una bofetada, estaba tan hermosa como la vida. "Dos rimas de Yang presentando flores de ciruelo" de Su Shi dice: "La luna está llena de nubes y los esclavos de jade no se sorprenden en absoluto. En primavera, hay espinas salvajes. ¿Quién cree que la fragancia es el alma?" Se trata de esclavos de jade, lo que significa que la fragancia de las flores de ciruelo es causada por el anciano. El alma de la concubina imperial regresó y se transformó. Llamar a "Yu Nu a casa" significa pedirle a Mei que lo siga. Está todo tan frío y vacío. Las actividades psicológicas de despertar de un sueño y alejarse escritas en las cuatro frases anteriores giran en torno a la palabra "vacío", que expresa eufemística y profundamente la melancolía interior del poeta. Las flores de ciruelo, con su postura extraordinariamente pura y tranquila, sus talentos impuros y sus cualidades de sangre fría, se han convertido en tema de canto de literatos de todas las edades. La gente aprecia la belleza antigua, símbolo de la naturaleza. Este poema fue escrito después de la tragedia de Deyou. Es un retrato del estado mental del poeta después de la muerte de la dinastía Song y está lleno de dolor por su familia y su país. Introducción a Wang, el autor de "Flower Convict Tower Girl", Wang es de Bishan, Zhongxian y Yuheshan. Era de Kuaiji (ahora Shaoxing, Zhejiang) y tenía aproximadamente la misma edad que Zhang Yan. Después de ingresar a la dinastía Yuan, se desempeñó como Zheng Xue de Qingyuan Dao. Hay una colección fuera de las flores, también conocida como Bishan Yuefu.

Otros trabajos de Wang○Voz lenta y puerta fría

○Voz lenta y puerta alta.

Qi Tian Le Chan.

○Dragón de agua y hojas caídas

○Luna creciente de Meiwu

○Más obras de Wang