¿Puedes traducir correos electrónicos chinos al italiano? Quiero decirles mi dirección a mis amigos italianos. ¿Lo escribirá en la carta y la enviará en chino?

¿Carlo? Goma,

Gracias. Tuo? Ripusta, Sono? Molto? Filis. ¿auto? ¿Carnicero? ¿arroz? ¿océano? Regalato? uno? ¿Di Pinto? ¿arroz? ¿cortar? Mirar. ¿Italiano? ¿Modelo? ¿Morty? ¿Bravi? ¿existir? ¿Alt italiano? ¿mi? ¿Propio? capital? ¿De la Arte Anzio? ¿lugar? Molto? ¿respuesta? ¿diseñar? pero? Sono? ¿Maravilloso? ¿existir? Pitura? cineso. ? ¿Adso? Sono? impegnato? ¿existir? ¿estudio? ¿Eh? ¿Pochi? ¿Tempi? Di? ¿A dónde ir, mamá? ¿Se? ¿Carnicero? interesasa? ¿Los Ángeles? Pitura? cines? ¿Anzio? ¿Poso? Regalati? Yuna.

¿Cuito? ¿mi? mio? ¿Indirazo? ¿mi? ¿Illinois? Foto (esta es mi dirección y foto)

¿Arrivederci? (adiós)? ¿Aspertó? ¿el otro? Tuá? Risposta (la agregué yo mismo, esperando su próxima respuesta)? Me especializo en ayudar a comprender las traducciones de los internautas. Si tienes alguna duda puedes hacerla. Estoy cansado de jugar.