Prueba simulada de traducción de inglés nivel 6: Dragon Boat Festival

Prueba simulada de traducción CET-6: Festival del Bote del Dragón

El Festival del Bote del Dragón es uno de los festivales tradicionales de China y se celebra el quinto día del quinto mes lunar de cada año. Junto con el Festival de Primavera, el Festival Qingming y el Festival del Medio Otoño, se lo conoce como los cuatro festivales tradicionales del pueblo chino Han. Hay muchas opiniones sobre el origen del Dragon Boat Festival, pero la más aceptada es la de conmemorar al famoso poeta patriótico Qu Yuan. Las costumbres de este día incluyen comer bolas de arroz, competir en botes dragón y beber vino de rejalgar. Desde 2008, el Festival del Bote del Dragón figura oficialmente como fiesta nacional, lo que no sólo ayuda a promover la cultura tradicional sino que también satisface las necesidades de la gente.

Traducción de referencia de inglés nivel 6: Dragon Boat Festival

El Dragon Boat Festival es uno de los festivales tradicionales chinos. Es el día cinco de mayo. Es conocido como uno de los cuatro festivales tradicionales del pueblo chino Han, junto con el Festival de Primavera, el Festival Qingming y el Festival del Medio Otoño. Existen muchas teorías sobre su origen, pero la teoría más aceptada es que conmemora al famoso poeta patriótico Qu Yuan. En este día, la gente tiene costumbres como comer bolas de arroz, competir en botes dragón y beber vino de rejalgar. En 2008, fue reconocido como día festivo en China continental por primera vez, lo que no sólo ayudó a difundir esta cultura tradicional sino que también satisfizo las necesidades de la gente.

1. Calendario lunar: calendario lunar. ¿El quinto día del quinto mes lunar? El quinto día del quinto mes lunar.

2. ¿Qué utilizar? También llamado: se puede traducir como… junto con…

Hay muchas opiniones sobre el origen del Dragon Boat Festival: ¿No lo ves de golpe? ¿Qué pasa? ¿Palabras, recién pensadas en...? ¿Qué pasa? ¿Qué más podría significar? ¿existir? Al traducir, preste atención a la elección razonable de palabras y a la variedad de patrones de oraciones. ? ¿declaración? También se puede traducir a la teoría.

4. Zongzi: se puede traducir al zongzi o agregar notación fonética directamente.

5. Días festivos legales: deben traducirse como días festivos. En aras de la precisión, se pueden agregar feriados legales chinos con restricciones geográficas en China continental.

Este es el final del contenido de Preguntas de simulación de traducción de nivel 6: Dragon Boat Festival. Más consejos de preparación para CET-6, preparación en seco, información de noticias, consulta de puntajes, entrada de impresión de boletos de admisión, tiempo de impresión de boletos de admisión, etc. , el editor seguirá actualizándose. Deseo que todos los candidatos puedan prepararse cuidadosamente y aprobar el examen sin problemas.

Lo anterior es una pregunta de simulación sobre la traducción CET-6 compartida por el editor: Dragon Boat Festival. Para obtener más información, puede seguir a Global Ivy y compartir más información útil.