La enseñanza del inglés universitario es un curso público obligatorio, que tiene cierta importancia positiva para mejorar el nivel de aplicación del inglés de los estudiantes. Por eso debemos prestarle mucha atención. Para mejorar aún más la enseñanza del inglés universitario, el autor cree que la teoría input-output se puede aplicar a la enseñanza del inglés universitario. Basado en la teoría input-output y mediante un análisis sistemático, este artículo propone la aplicación del modelo input-output en la enseñanza del inglés universitario, con el objetivo de mejorar aún más el nivel de la enseñanza del inglés universitario.
[Palabras clave] Inglés universitario; entrada; salida
La aplicación de la teoría entrada-salida en la enseñanza del inglés universitario puede mejorar aún más las habilidades de escucha, expresión oral, lectura y escritura de los estudiantes universitarios. La mejora de la capacidad de aplicación del idioma de los estudiantes universitarios sienta las bases para su desarrollo futuro. Por supuesto, la aplicación del modelo de enseñanza input-output en la enseñanza del inglés universitario no se logra de la noche a la mañana. Es un proyecto sistemático que requiere que todos trabajen juntos para lograrlo.
En primer lugar, los antecedentes del modelo input-output de la enseñanza del inglés en la universidad.
Durante mucho tiempo, ha habido muchos problemas en la enseñanza del inglés universitario en nuestro país. El más típico es que requiere mucho tiempo y trabajo, pero tiene poco efecto. La existencia de este problema no favorece la mejora del nivel de enseñanza del inglés universitario y la capacidad de aplicación del inglés de los estudiantes, por lo que es necesario llevar a cabo reformas. En junio de 2004, el Ministerio de Educación promulgó nuevos estándares curriculares, que estipulaban claramente que la enseñanza del inglés en las universidades debería utilizar las redes o computadoras del campus como medio principal para cultivar eficazmente las habilidades de aprendizaje del inglés de los estudiantes universitarios. Hasta cierto punto, los medios de comunicación e Internet en la enseñanza del inglés. Sin embargo, cómo aprovechar las condiciones de enseñanza existentes y las instalaciones de hardware, como multimedia y la red del campus, se ha convertido en un tema al que debemos prestar atención. Creo que para lograr la innovación en el modelo de enseñanza de inglés universitario, debemos tomar el plan de estudios de enseñanza de inglés universitario como base principal, partir de las características reales del curso de inglés, combinar orgánicamente los cursos de inglés con la práctica docente, optimizar aún más la enseñanza. y realizar los aportes del modelo de enseñanza de inglés universitario.
2. La base de la teoría input-output de la enseñanza del inglés universitario
El llamado input en la enseñanza del inglés universitario se refiere principalmente a lo que los estudiantes pueden escuchar o leer dentro del alcance de Enseñanza del idioma inglés. Las aportaciones son la única forma eficaz para que los estudiantes universitarios chinos aprendan un segundo idioma. Las principales tareas de la enseñanza del inglés universitario incluyen proporcionar suficiente información comprensible para los estudiantes universitarios, incluido el conocimiento que los estudiantes ya dominan y el conocimiento que aún no dominan. La combinación orgánica de los conocimientos que los estudiantes ya dominan y los conocimientos que están a punto de aprender es la motivación para que los estudiantes aprendan y el principal medio para movilizar plenamente su entusiasmo por aprender. En términos generales, la dificultad de los materiales de entrada del lenguaje debe ser apropiadamente mayor que el nivel actual del alumno para estimular su motivación de aprendizaje, permitirles comprender profundamente la connotación de los materiales del lenguaje y aplicar el conocimiento del lenguaje aprendido a prácticas específicas, progresando así en aprendiendo. La producción lingüística en la enseñanza universitaria de inglés se refiere a la producción lingüística que los estudiantes realizan al escuchar, hablar, leer y escribir dentro del alcance de la enseñanza del inglés. En términos generales, la producción lingüística en la enseñanza del inglés universitario se lleva a cabo en las aulas universitarias. En los cursos de inglés universitario, la principal vía de salida del inglés es el aula y su objetivo son los estudiantes. A través de investigaciones y prácticas a largo plazo, el autor cree que la producción en inglés juega un papel muy importante en la enseñanza de inglés en las universidades y debe tomarse en serio. Prestar atención a la producción en inglés ayudará, por un lado, a mejorar aún más la fluidez lingüística de los estudiantes universitarios y, por otro lado, puede permitirles concentrarse en el aprendizaje del idioma. Y sobre esta base, ajustan constantemente sus estrategias de aprendizaje para mejorar las habilidades de aplicación del lenguaje de los estudiantes universitarios. En el proceso de enseñanza del inglés, la aplicación de este método puede ayudar a los alumnos a comprobar la estructura de las oraciones y utilizar el vocabulario de manera flexible, promoviendo así la mejora de la capacidad de uso del lenguaje. Cuando los estudiantes usan el conocimiento del inglés para expresar sus pensamientos, inconscientemente comenzarán a usar el conocimiento del inglés y obtendrán una comprensión profunda de las reglas gramaticales en el proceso de aplicación.
3. Las principales vías de aplicación del modelo input-output
En primer lugar, para aprovechar plenamente el papel del input y el output en las clases de inglés universitario, debemos guiar a la universidad. que los estudiantes aprendan a aprender y establezcan la correspondiente conciencia universitaria sobre el aprendizaje del inglés. En el proceso de enseñanza, los profesores no sólo deben centrarse en cultivar las habilidades de aprendizaje de los estudiantes, sino también hacer que los estudiantes presten atención a la importancia de la entrada y salida del inglés universitario. Por ejemplo, los profesores deben guiar activamente a los estudiantes para que realicen una vista previa antes de enseñar, a fin de garantizar eficazmente la eficiencia del aula. Durante la clase, los profesores pueden tratar todos los textos de las unidades de todo el libro de texto de inglés como un todo para crear una buena atmósfera de enseñanza en el aula para los estudiantes, de modo que los estudiantes puedan aprender a hablar, discutir y actuar mientras sienten la situación del idioma.
Después de clase, los maestros deben pedir a los estudiantes que realicen actividades de repaso para consolidar lo que han aprendido en clase, completar la escritura después de clase y aplicar lo que han aprendido en su escritura. Después de que los estudiantes completen la tarea asignada por el maestro, pueden publicarla al maestro a través de Internet, y el maestro corregirá la tarea del estudiante. A través de extensas búsquedas en Internet, el autor encontró un software de enseñanza. La función principal de este software de enseñanza es ayudar a corregir composiciones en inglés y el efecto es muy bueno. Con la ayuda de este software de calificación, los profesores pueden verificar las tareas de los estudiantes, corregirlas utilizando los métodos típicos de corrección de errores del software y proporcionar comentarios oportunos a los estudiantes, para que puedan comprender los problemas en sus tareas y hacer correcciones oportunas, lo que en gran medida mejora la calidad de la corrección de la composición. Ahorra tiempo a los profesores y mejora la eficiencia de la corrección de la composición. En segundo lugar, los profesores deben alentar activamente a los estudiantes a completar actividades de la red de conocimientos en clase y ayudarlos a establecer una red cognitiva completa en inglés de esta manera. En el proceso de enseñanza en el aula, los profesores pueden crear buenas situaciones para los estudiantes y sentar las bases para que los estudiantes establezcan y mejoren su red de conocimientos. Para diferentes estudiantes, los profesores deben implementar una enseñanza dirigida. Para los estudiantes con malas calificaciones, los maestros pueden ayudarlos a aprender a revisar el pasado y aprender cosas nuevas, resolver problemas uno por uno mediante una bola de nieve y mejorar las calificaciones para los estudiantes con buenas calificaciones, los maestros deben profundizar la comprensión del conocimiento de los estudiantes y ampliar la de los estudiantes; Conocimientos de inglés de cara, para lograr el propósito de acumulación y consolidación. Finalmente, aprovechar al máximo las características de entrada y salida en la enseñanza del inglés, fortalecer aún más la enseñanza de entrada en inglés, como escuchar y leer, y realizar una enseñanza de salida abierta del inglés sobre esta base para ayudar a los estudiantes a establecer sutilmente una fuerte conciencia cognitiva del inglés. Este modelo de enseñanza puede acortar aún más la distancia entre profesores y estudiantes, hacer que los estudiantes se den cuenta de la importancia de la información entrante, fortalecer aún más la entrada de información auditiva e información visual y producir resultados orales y escritos sobre esta base, consolidando así los conocimientos aprendidos de los estudiantes. realiza el desarrollo continuo del aprendizaje de los estudiantes.
4. Cuestiones a las que se debe prestar atención al aplicar el modelo input-output.
En el proceso de aplicación del modelo de enseñanza input-output, también se deben considerar plenamente los siguientes factores: En primer lugar, el input del idioma debe tener un cierto grado de precisión. Si el idioma inglés ingresado es incorrecto, tendrá un impacto negativo en los estudiantes y no favorecerá las reservas de conocimientos de los estudiantes. En segundo lugar, los profesores deben tener cierta comprensión del habla en el aula y mantener un estrecho contacto con la situación real de los estudiantes. Si la aportación lingüística del profesor en el aula es significativamente diferente de la situación real de los estudiantes, será difícil que los estudiantes comprendan y su entusiasmo por aprender se reducirá. Hasta cierto punto, esto requiere que los profesores utilicen una gran cantidad de lenguaje que los estudiantes puedan entender en el proceso de enseñanza, es decir, la aplicación del lenguaje debe ajustarse a la situación real de los estudiantes. Finalmente, la polarización en el proceso de solicitud también debería atraer la atención de los profesores de inglés. El autor cree que para evitar eficazmente tales problemas y mejorar el entusiasmo por el aprendizaje de los estudiantes, debemos partir de la situación real de los estudiantes y lograr entradas y salidas específicas.
En resumen, la aplicación de la teoría input-output en la enseñanza del inglés universitario es a la vez una oportunidad y un desafío para el inglés universitario. Cómo evitar eficazmente el impacto negativo de la teoría input-output en los estudiantes universitarios y aprovechar plenamente su papel positivo es una cuestión que los profesores universitarios deberían considerar. Creo que en el proceso de lograr los aportes y resultados en la enseñanza del inglés universitario, los profesores deben aprovechar plenamente el papel principal de los estudiantes, ayudarlos a aprender a aprender, guiarlos para que completen la creación de redes de conocimientos en el aula y aprovechar al máximo el características de entrada y salida. Sólo de esta manera podrán aprovecharse plenamente las ventajas de la teoría input-output en la enseñanza del inglés en las universidades.
Materiales de referencia:
[1] Duan Ting. La aplicación de la teoría input-output en la enseñanza universitaria del inglés [D]. Universidad Normal de Hunan, 2012.
[2]Lu Cong. Modelo de enseñanza interactiva de inglés universitario basado en la teoría input-output [D] Universidad de Heilongjiang, 2010.
[3]Zhang Xian. Modelo de integración de entrada y salida basado en tareas y su aplicación en la enseñanza de la escritura en inglés en la universidad [D] Universidad de Geociencias de China, 2010.
[4]Xiong Ying. Modelo de enseñanza de inglés universitario "entrada-salida" [D] Universidad de Suzhou, 2004.
[5]Cai Xiaohui. La aplicación de la teoría input-output en la enseñanza del inglés universitario [J] Journal of Jilin Radio and Television University, 2014, (10).
[6]Zhong·. La aplicación de la teoría input-output en la enseñanza oral del inglés universitario [J] Journal of Inner Mongolia Radio and Television University, 2013, (06).
;