Plantas británicas en macetas

Chino (chino)

Bonsái: plantas en macetas (flores)

Cheongsam: cheongsam (transliteración del cantonés "vestido largo")

Confucio: Confucio

Coolie: Coolie

Cumshaw: propina, recompensa (la transliteración de "Gracias" en Hokkien)

Mejor

Feng Shui: Feng Shui

Ginseng: Panax ginseng, ginseng americano

Gonghe: El entusiasmo es alto, la fuente es "mejor" hablando de la fuente del "trabajo"

Libro de los Cambios: Libro de los Cambios

Kowtow: Kowtow, kowtow

Kumquat: Kumquat

Kung Fu: Kung Fu chino.

Mahjong: Mahjong

Algodón Nanjing

Té Oolong: Té Oolong

Poongyang: este tipo de tejido, popelín

Sampan: Sampan

Shandong: Shandong Silk

Shanghai: Secuestro, coerción

Seda: Seda

Tai Chi: Tai Chi

Tao Te Ching: Tao Te Ching

Cha: Té (dialecto Minnan)

Tofu: Tofu

Tong: Gang, derivado de " Tang"

magnate: magnate, mucho dinero

tifón: tifón

yamen/yamen: yamen

Yin: adicto

Yin y Yang: Yin y Yang

Tibetano (tibetano, se sospecha que el tibetano proviene de "Tubo")

Lama: Monje Lama

Yak: Yak

Yeti: Muñeco de nieve

Japonés

Geisha: Geisha

Haiku: Haiku (poema corto japonés)

Judo: Judo

Suicidio por cesárea

Karate: Karate

Kimono: Kimono

Samurai: Samurai

Sashimi: Sashimi

Adiós.

Tatami: La estera de paja que se encuentra en el suelo de una casa japonesa.

Malayo (idioma malayo)

Bambú: Bambú

Sarong: Pareo (falda de tela que usan los malayos)

Árabe (árabe)

Almanaque: Anuario

Colchón: Colchón

Almirante: Comandante en Jefe de la Flota

Jefe, jefe

Derviche: Derviche

Aborigen australiano (dialecto australiano)

Canguro: Canguro

Dardo: Dardo

Koala: Koala Oso

Caribe (Caribe)

Canoe: Canoa

Cree (Cr Eskimo: Esquimal indio del centro de Canadá)

Tienda: Indio tienda

Esquimal (Eskimo)

Kayak: Kayak

Iglú:Iglú

Finlandés (Finlandia)

Sauna: Sauna (baño de vapor)

Hawaiano (Hawaiano)

Falda de hierba: hula, hula hula

Lei: Un lei que los hawaianos usan alrededor del cuello.

Mumu: el precioso vestido largo de las mujeres hawaianas

Hebreo (hebreo, los judíos nunca emigraron del río Éufrates y eran llamados hebreos por los lugareños, es decir, "la gente de al otro lado del río")

Amén: Amén (la conclusión de la oración, que significa "Eso espero")

Aleluya: Aleluya (que significa "Alabado sea Dios")

Cierto: limpio y adecuado

Sábado: el sábado

Húngaro (húngaro)

Autobús: carruaje sedán, automóvil;

Goulash: plato picante cocinado con carne de res y verduras.

Pimentón: ají rojo

Javanese (idioma javanés)

Batik: batik

Kikongo (idioma congoleño)

Cebra: Zebra

Laplander (Laponia: Laplander se distribuye en Noruega, Suecia, Finlandia y la parte norte de la Unión Soviética)

Tundra: Tundra

p >

Maldivo (lengua nativa del malayala en el suroeste de la India)

Atolón: atolón

Náhuatl (Navarro: del sur al centro de México América)

Tomate: tomate

Chocolate: chocolate

Chili: ají (seco)

Ojibwa (Ojibwa: indio americano Una rama del hombre)

Tótem: Tótem

Bao Hua Dun (Bao Hua Dun)

Mapache: Mapache

Caqui: Caqui

Quechua (Quechua: a dialecto de la meseta andina, lengua de la temprana civilización inca)

Coca: coca

Quinina: Quinina

Buitre: Buitre

Tahitiano (Tahitiano)

Tatuaje: Tatuaje

Tylenol (Taino: lengua india de las Antillas)

Hamaca: hamaca

Huracán: Huracán

Tamil (Tamil, Tamil Distribuido en Sri Lanka y sur de India)

Catamarán: Balsa

Paria: Intocable

Kali

Tonga (Tonga, país insular del sur del Pacífico)

Tabú: Tabú

Tupi (Tupi: una tribu del norte de Brasil)

Gloria de la mañana: Gloria de la mañana

Turco (turco)

Yogur: leche agria

Kebab: kebab

Vasco ( 84g: en los Pirineos)

Raro: Raro

Cabe señalar que todas las palabras utilizadas en inglés que no son "originales" del idioma inglés son préstamos en el sentido amplio. Debido a que esta parte del vocabulario es demasiado extensa, especialmente porque hay muchas superposiciones entre el inglés y el francés, no se puede explicar en este breve artículo. Lo resolveremos en otro artículo.

Autor: Anónimo Fuente: Otros Clics: 103 Actualizado: 28 de febrero de 2008

El inglés pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas, que incluyen lenguas de la India, Asia occidental y Europa. . Muchas palabras inglesas que se utilizan hoy en día son "prestadas" de lenguas no indoeuropeas. En un sentido estricto, son préstamos en inglés.

中文 (中文)

Bonsái: plantas en macetas (flores)

Cheongsam: cheongsam (transliteración del cantonés "bata")

Confucio: Confucio

Coolie: coolie

Cumshaw: propina, recompensa (la transliteración de "Gracias" en Hokkien)

Mejor

Feng Shui: Feng Shui

Ginseng: Panax ginseng, ginseng americano

Gonghe: El entusiasmo es alto, la fuente es "mejor" hablando de la fuente de las "obras"

Libro de los Cambios: I Ching

Kowtou: Kowtow, kowtow

Kumquat: Kumquat

Kung Fu: Kung Fu chino.

Mahjong: Mahjong

Algodón Nanjing

Té Oolong: Té Oolong

Poongyang: este tipo de tejido, popelín

Sampan: Sampan

Shandong: Shandong Silk

Shanghai: Secuestro, coerción

Seda: Seda

Tai Chi: Tai Chi

Tao Te Ching: Tao Te Ching

Cha: Té (dialecto Minnan)

Tofu: Tofu

Tong: Gang, derivado de " Tang"

magnate: magnate, mucho dinero

tifón: tifón

yamen/yamen: yamen

Yin: adicto

Yin y Yang: Yin y Yang

Tibetano (tibetano, se sospecha que el tibetano proviene de "Tubo")

Lama: Monje Lama

Yak: Yak

Yeti: Muñeco de nieve

Japonés

Geisha: Geisha

Haiku: Haiku (poema corto japonés)

Judo: Judo

Suicidio por cesárea

Karate: Karate

Kimono: Kimono

Samurai: Samurai

Sashimi: Sashimi

Adiós.

Tatami: La estera de paja que se encuentra en el suelo de una casa japonesa.

Malayo (idioma malayo)

Bambú: Bambú

Sarong: Pareo (falda de tela que usan los malayos)

Árabe (árabe)

Almanaque: Anuario

Colchón: Colchón

Almirante: Comandante en Jefe de la Flota

Jefe, jefe

Derviche: Derviche

Aborigen australiano (dialecto australiano)

Canguro: Canguro

Dardo: Dardo

Koala: Koala Oso

Caribe (Caribe)

Canoe: Canoa

Cree (Cr Eskimo: Esquimal indio del centro de Canadá)

Tienda: Indio tienda

Esquimal (Eskimo)

Kayak: Kayak

Iglú:Iglú

Finlandés (Finlandés)

Sauna: Sauna (baño de vapor)

Hawaiano (Hawaiano)

Falda de hierba: hula, hula hula

Lei: Un lei que los hawaianos usan alrededor del cuello.

Mumu: el precioso vestido largo de las mujeres hawaianas

Hebreo (hebreo, los judíos nunca emigraron del río Éufrates y eran llamados hebreos por los lugareños, es decir, "la gente de al otro lado del río")

Amén: Amén (la conclusión de la oración, que significa "Eso espero")

Aleluya: Aleluya (que significa "Alabado sea Dios")

Cierto: limpio y adecuado

Sábado: el sábado

Húngaro (húngaro)

Autobús: carruaje sedán, automóvil;

Goulash: plato picante cocinado con carne de res y verduras.

Pimentón: ají rojo

Javanese (idioma javanés)

Batik: batik

Kikongo (idioma congoleño)

Cebra: Zebra

Laplander (Laponia: Laplander se distribuye en Noruega, Suecia, Finlandia y la parte norte de la Unión Soviética)

Tundra: Tundra

p >

Maldivo (lengua nativa del malayala en el suroeste de la India)

Atolón: atolón

Náhuatl (Navarro: del sur al centro de México América)

Tomate: tomate

Chocolate: chocolate

Chili: ají (seco)

Ojibwa (Ojibwa: indio americano Una rama del hombre)

Tótem: Tótem

Bao Hua Dun (Bao Hua Dun)

Mapache: Mapache

Caqui: Caqui

Quechua (Quechua: a dialecto de la meseta andina, lengua de la temprana civilización inca)

Coca: coca

Quinina: Quinina

Buitre: Buitre

Tahitiano (Tahitiano)

Tatuaje: Tatuaje

Tylenol (Taino: lengua india de las Antillas)

Hamaca: hamaca

Huracán: Huracán

Tamil (Tamil, Tamil Distribuido en Sri Lanka y sur de India)

Catamarán: Balsa

Paria: Intocable

Kali

Tonga (Tonga, país insular del sur del Pacífico)

Tabú: Tabú

Tupi (Tupi: una tribu del norte de Brasil)

Gloria de la mañana: Gloria de la mañana

Turco (turco)

Yogur: leche agria

Kebab: kebab

Vasco ( 84g: en los Pirineos)

Raro: Raro

Chino

1. República Gung-ho es la abreviatura de Cooperativa Industrial China, que significa entusiasta y beneficio. -orientado. En la Segunda Guerra Mundial, el Cuerpo de Marines de los Estados Unidos adoptó esto como lema.

Kung Fu, ni que decir tiene.

3. El té también proviene del chino, que parece ser un dialecto sureño.

4.chopsuey chowmein comentado hace unos días y así sucesivamente.

Francés

1.adieu proviene del dicho francés que adieu es un adiós más formal.

Ambientación y entorno.

3. Adiós, hasta luego. Los estadounidenses parecen haberse convertido en Tudou.com.

Su estilo es muy vanguardista. Se viste muy a la moda.

5. Blasé es frío e indiferente.

6. Buen provecho significa tener buen apetito.

Bonvoyage es familiar para todos y significa 7. Buen viaje. También significa adiós.

8.boutique es más familiar, significa boutique y tienda de ropa.

9.Las chucherías emocionales de BIRC-Brack y más.

¿Qué ruido hay afuera? ¿Qué es el ruido afuera?

11. Así es la vida, así es la vida. Parece que los estadounidenses hablan mucho de ello.

Collages para niños.

13. La nata de la crème de la crème cream es la parte más imprescindible.

14. El déjà vu se siente como un déjà vu. ¡Nunca había estado aquí antes, pero estoy hablando de deja vu!

Final final

16. Aperitivos Aperitivos, un plato frío antes del plato principal.

17. Hay un sabor indescriptible en sus pinturas.

18. Señor

¿Qué vas a hacer? Esto es lo que solemos decir "por favor responda" después de la carta, está escrita por R.S.V.P.

20. Salon Haha, el salón de nuestro salón inglés.

21.Touché significa dar en el clavo. Correcto, bien dicho. ¡Bien dicho! ¡Qué éxito!

Alemanes

1.Reacción del gesundheit al estornudar, les deseo buena salud.

¿Kindergarten no esperaba que esta palabra familiar en inglés (kindergarten) fuera alemana?

Griego

1. Adonis significa hombre guapo. ¿Es Adonis la sombra silenciosa del Sr. Rain?

2. Encantador Encantador ¿El Sr. Yu Wushengying es muy encantador?

3. Eureka expresó sorpresa al encontrar la respuesta: ¡La encontré!

4. Correr una maratón, esto no necesita explicación.

Los mentores también son familiares para todos: consultores y mentores.

6. Narciso es narcisista. Se miró en el espejo todo el día y pensé que tenía neurastenia.

Latín

1. Alma mater

2. Alumnos y graduados

3.

4. Libido se traduce como libido en chino, que significa deseo sexual e impulso sexual. Parece que Freud tuvo éxito.

5. La posdata es P.D. escrita después de la carta, y. Luego PPS de nuevo.

6. Esputo

Español

1. Casa de playa

2. ¡más tarde! Hasta luego. Del mismo modo, parece haber Hasta mañana (nos vemos mañana)

4. Matador Este es el toro español "matador", que significa toro, una palabra que los españoles suelen gritar cuando ven partidos de fútbol.

5.se? ¿Señor o señor? En inglés, Miss es Mr. Miss.

Kung Fu (Kung Fu 1966)

Yin Yang (1671 de "Yin Yang")

Kowtow (1804 de "Kowtow")

Tofu (1880 de "doufu")

Lichi o lichi (1588 de "lychee")

Gung ho o gung-ho (entusiasmo) (1939 de "república" )

p>

Mahjong o Mahjong (1920 de Mahjong)

Feng Shui (1797 de "Feng Shui")

Tai Chi (1736 de "Tai Chi")

Yamen (1747 de "Yamen")

Caolín (1727 de "Gaoling")

Qilin (1857 de "Qilin")

Longan (1732 de "Longyan")

Petuntse (1795 de "Repollo chino")

Petuntse (1727 de "Baitunzi")

Sampan (1620 de "Sampan")

Pan (1736 de "Abacus")

Tao (Tao 1736)

Taipan (gerente general de una gran empresa) (1834 De "Big Class")

Transparencia (de la palabra "transparencia" durante las negociaciones chino-británicas en la década de 1980)

Tuchun (1917 de "Supervisor ")

p>

东 (东) (1788 del este)

Ho-Hobird (de Phoenix 1901)

Huangpi (una especie de fruta) (1830 de "Huangpi")

Huangzhu (un tipo de bambú) (1790 de "Chlorozoa album")

Del cantonés

Typhoon (de Typhoon ( 1771 0)

p>

Dim Sum (1948 de "Dim Sum")

Yum cha (de "Yum Cha" [2004] hace unos 15 años)

Wok (1952 de "Olla salteada")

Bok choy (1938 de "Col china", más utilizado que Pe-tsai)

Chop suey (1888 de "col china")

Yun Ton (Wonton 1948).

Fideos fritos (1903 de "Fideos fritos")

Paktong (una moneda) (1775 de "cobre blanco")

Patrón de plata (una moneda) (1711 Año "Si")

Sou Chong (una especie de té) (1760 de "raza")

Eso es todo, ¿vale?