1. La teoría de la estructura del discurso cree que la información contenida en un texto se expresa a través de una estructura específica. El objetivo de la traducción es reexpresar la estructura del texto original en otro idioma para que tenga la misma. misma estructura. 2. Teoría del significado: La característica esencial de la traducción es la conversión de significado de los bilingües en la comunicación. El objetivo de la traducción es también la conversión del significado. "
Seis teorías de la traducción inglesa
Teoría de la estructura del texto, teoría del significado, teoría funcional, teoría de la comunicación, teoría de la traducción múltiple y teoría de la traducción de doble línea.