Quienes se conocen a sí mismos no culpan a los demás, y quienes conocen el destino no culpan a Dios. Las personas que culpan a los demás se sentirán avergonzadas y no podrán deshacerse de sí mismas. Las personas que culpan a los demás no podrán progresar. ¿No está pasado de moda culpar a otros por tus errores? .....Así que el caballero seguirá lo normal y el villano seguirá la herejía.
Explicación de la palabra
Persona consciente de sí misma: Persona que tiene conciencia de sí misma. Saber: saber. Quejarse: Quejarse. Conoce el destino: conoce el destino. Pobreza: No hay salida. Sin ambición: sin ambición. Pedantería: apegarse a las reglas y estar desactualizado. Error: negligencia, negligencia. Todo lo contrario, todo lo contrario. Qué: no. Tao: Sígueme. Raro: herejía.
Perspectiva
El punto de vista de Xunzi en el artículo es que las personas deben tener autoconocimiento.
Edite esta pieza de conocimiento clásico chino
La definición de "caballero" y "villano" se refiere a los gobernantes aristocráticos y a los gobernados en los períodos Zhou occidental y de trabajo de primavera y otoño. gente. "Guoyu" dice: "Un caballero está a cargo de las cosas y un villano está a cargo". Significa que un caballero se dedica a gobernar y un villano se dedica a trabajar duro. Al final del Período de Primavera y Otoño y más allá, "junzi" se refiere a personas con altos estándares morales, y "villano" se refiere a personas con bajos estándares morales. Hay un viejo dicho: "Un caballero es magnánimo, pero un villano siempre está triste". Significa que un caballero es magnánimo, pero un villano siempre está triste. "Las Analectas de Confucio" dicen: "Un caballero comprende la justicia y un villano comprende el beneficio". Esto significa que un caballero conoce la benevolencia y la rectitud, mientras que un villano sólo conoce los beneficios. El modismo "juzgar el vientre de un caballero con el corazón de un villano" significa juzgar los pensamientos de un caballero con el corazón de un villano.
Lo que dije debería ser bastante detallado. Si no hay problema, ¡elígeme! (* _ _ *) Jejeje
2. El rey Zhuang de Chu quería atacar el país de Yue y advirtió: "¿Por qué su majestad ataca el país de Yue?" En el caos político en Vietnam, la efectividad en el combate de los soldados es pobre "
Zhuangzi dijo: "Creo que la sabiduría es como los ojos, que pueden ver a cien pasos de distancia, pero no pueden ver sus propias pestañas. El rey de Qi fue derrotado por Qin y Jin y perdió cientos de kilómetros de tierra. El punto débil de la eficacia de combate del ejército.
Zhuang Ti era un bandido en el estado de Chu, pero los oficiales no pudieron atraparlo. Esto era un caos político y el rey era débil y parecía estar fuera del control del Estado Yue Yue Guo, se puede ver que la sabiduría del rey es como ese ojo (puede ver a los demás, pero no puede verse a sí mismo). /p>
El rey Zhuang canceló la campaña militar. Se puede ver que la sabiduría de una persona no reside en su capacidad de evaluar a los demás, sino en su capacidad de evaluarse correctamente a sí mismo, por eso dijo: "La capacidad de evaluarse a sí mismo se llama sabiduría".
Esto La historia ilustra el concepto de "conocer a la gente". Es fácil, pero es difícil conocer a los demás." Ésta es la única manera de tratar con la gente.
3. Traducir el texto original al chino clásico.
Cuanto más trabajes, mejor lo usarás y más dirigirás a las personas para que te alimenten. Cuanto más gobiernes el barco, más vivo estarás. Cuando tenía 40 años, le dijo al rey de Yue: "No sólo puedo construir barcos, sino también operarlos".
Ahogado en la Batalla de Wang Xin, la Batalla de Li Juan, y el Viento de los Cinco Lagos. Cuanta más gente hay, más lamentables son.
Li Yu escuchó y dijo: "Es suficiente dibujar una serpiente". La gente no pide sabiduría ni estupidez, pero Zhizhi completará su trabajo sin destruirlo. "
Traducción
Había un artesano que era bueno en la construcción naval. El rey de Yue estaba muy satisfecho con el barco que construyó y ordenó al supervisor de granos que le proporcionara buena comida. Los constructores navales de todo el país lo respetaban. Después de más de un año, le dijo al rey de Yue: "No sólo puedo construir barcos, sino también navegarlos". "El rey de Yue le creyó. Durante la batalla de Li Juan, un fuerte viento sopló en el lago Taihu y se ahogó. Los vietnamitas (que son famosos por su familiaridad con el agua) sintieron pena por él.
Li Yu-Yang dijo: “Este tipo es como el que hizo las cosas superfluas. La gente carece de sabiduría y estupidez. Todo lo que necesitan es saber cuándo es suficiente. De esa manera, tendrán éxito y no fracasarán.
Porque
La persona debe ser consciente de sí misma, evaluarse objetivamente y no dejarse deslumbrar por los halagos de los demás. De lo contrario, cuando una persona está aturdida, es cuando tiene un problema. Gong Yue en el artículo es una persona que no tiene conciencia de sí misma. Quedó deslumbrada por el cambio en su estado y la admiración de los demás, se volvió olvidadiza y finalmente terminó ahogándose.
¡Se puede ver que el daño del culto a la personalidad es realmente grande! No importa, el artesano sólo se hace daño a sí mismo.
¡Algunas personas han resultado perjudicadas a causa de esto y no saben cuán grave es el desastre!
4. ¿Cómo traducir Li Hesao en chino clásico?
(1) Turbulencia; Perturbación. Respuesta a "El camino de los maestros" de Wei Zhongli: "¿Cómo puedo dejar que el ruido susurre en mis oídos al anochecer y moleste mi corazón?"
2Triste. "La biografía de Qu Yuan": "Los que son Li Sao todavía están lejos de las preocupaciones".
③La abreviatura de "Li Sao". También se utiliza para referirse a la poesía de Chu Ci.
Poeta estilo Sao; poeta; mundo literario
Sao Sao 1. Una mirada urgente. 2. Una mirada melancólica. [14] El viento es muy fuerte.
李
①Separar; "Bao Zhuang se encuentra con Mencius": "Padre e hijo no se encuentran, los hermanos y las esposas están separados".
②Salir; "Modelo a seguir": "Mantente alejado de él ahora. Si te acercas, llorarás".
③Distancia; Templo de la Montaña Nevada de Lin: "Es solo que mi casa está muy lejos".
4 desviaciones de "Batalla de Red Cliff": "Si hay alguna desviación, es mejor no dibujarla. "
⑤ Pase la palabra "parálisis". encuentro; sufrir. Biografía de Qu Yuan: "Li Sao todavía está preocupado." "Yi Wu Zhi Shu": "En años anteriores, las enfermedades y epidemias a menudo dejaban a familiares y amigos con sus desastres".
Manténgase alejado de lo denso y exuberante vegetación. Expresión triste. [14] Aspecto vívido.
Aléjate de una apariencia desordenada.
Aislamiento y separación;
El día en que se tradujo este artículo chino clásico, el emperador (Tang Taizong) dijo a los ministros de izquierda y derecha: "Leí las "Obras completas del emperador Yang Di" y descubrí que el La redacción del artículo era profunda y profunda. También sabía que debía afirmar que Yao y Shun negaron a Jie Li y Zhou, pero ¿por qué hicieron lo contrario?" El ministro Wei Zheng respondió: "Aunque los monarcas del pueblo son hombres sabios en Tessa. También deberían aceptar las sugerencias de otras personas con humildad y dejar que los sabios contribuyan con sus talentos. Este hombre valiente hizo lo mejor que pudo. Sin embargo, el emperador Yang Di confió en su estatus, arrogancia y obstinación, aunque habló de las virtudes de Yao y Shun. , cometió un acto rebelde y terminó en ruinas". Después de escuchar esto, el emperador dijo con profunda emoción: "Las lecciones de nuestros predecesores no están muy lejos de nosotros, y debemos aprender de ellas".
6. Traducción al chino clásico del texto original:
Gente del pasado Si hay picazón, el hijo no podrá pedirla y responderá tres veces. Que lo pida su mujer y cinco ganarán. El hombre se enojó y dijo: "Mi esposa es mi esposa, ¿por qué me molestas?". Simplemente se rascó y se picó. ¿Qué es esto? La gente que pica sabe lo que sabe. Consciente de sí mismo y rascándose, ¡Ning Mansion está en el medio!
Traducción:
Un hombre sintió picazón y le pidió a su hijo que se lo rascara. La picazón cesó después de tres rasguños. Pídale a su esposa que se lo rasque. No más picazón después de cinco afeitados. El hombre dijo enojado: "Mi esposa y mis hijos son todos míos, ¿cómo puede ser más difícil que yo?" Entonces levanté la mano, me la rasqué y la picazón desapareció. ¿Por qué? La picazón es una sensación que sólo tú puedes sentir. ¡Cómo pudiste perdértelo a sabiendas!
7. Traducción del texto completo de la antigua humillación china en la entrepierna:
En Huaiyin, un grupo de hooligans humilló a Han Xin en público. Un carnicero le dijo a Han Xin: "¡Aunque eres alto y grande y te gusta llevar espadas, en realidad eres muy tímido! ¿Te atreves a apuñalarme con tu espada? ¿Si te atreves? Si no te atreves, métete debajo de mi entrepierna."
Han Xin sabía que era una persona. Entonces, frente a muchos espectadores, el carnicero le dio una palmada en la entrepierna. Todos los presentes se rieron de Han Xin y pensaron que era tímido.
Texto original:
En la tragedia de Huaiyin, un joven insultó la carta y dijo: "Cuando sea mayor, quiero llevar una espada, pero tengo miedo de mi orejas." La humillación de la gente decía: "Las creencias pueden matar y apuñalar. No puedo morir, sal de mi entrepierna." Así que quien crea se agacha y se arrastra. Todos en la ciudad se rieron de la carta y pensaron que era tímida. "
Fuente: "Registros históricos: biografía del marqués de Huaiyin" escrito por Sima Qian de la dinastía Han Occidental.
Datos ampliados:
Alusiones:
Huaiyin You Un joven carnicero insultó a Han Xin y le dijo: "Aunque eres alto y te gusta llevar espadas, en el fondo eres muy cobarde. Lo insultó en público y le dijo: "Si no tienes miedo a la muerte, apuñalame hasta la muerte; de lo contrario, métete debajo de mi entrepierna". "Han Xin lo observó atentamente durante un rato, luego se inclinó y trepó por las piernas de la otra persona.
La gente en el mercado se rió de él, pensando que Han Xin era realmente cobarde. Después de que Han Xin se hizo rico, Encontró al carnicero, y el carnicero estaba muy asustado. Pensó que Han Xin quería matarlo por venganza. Inesperadamente, Han Xin fue muy amable con el carnicero y lo convirtió en un soldado prohibido. Le dijo al carnicero que sin la "humillación de piernas". ", hoy no existiría Han Xin.