¿Qué profesor es mejor para el examen de ingreso de posgrado de inglés?

Los profesores de inglés graduados recomiendan lo siguiente:

El método de traducción de combinación dividida de Tang Jing es fácil de usar. ¡Con los métodos de sus libros y videos, tendrás una experiencia diferente! El contenido de sus cursos es detallado, práctico y responsable, y no hay una palabra sin sentido en la clase. Te haré una prueba práctica inmediatamente después de recibir las oraciones. Desde cómo pensar después de entender la frase, hasta cómo empezar a traducir después de entender la idea principal, etc.

Tian Jing es apto para los más básicos. Ella es una profesora muy amigable. Sus conferencias son muy detalladas y fáciles de entender. Ella te enseñará paso a paso desde oraciones simples hasta oraciones largas y difíciles. Nunca digas tonterías, sólo llena de información útil.

Tangchi es adecuado para estudiantes con buenas habilidades básicas. Explicaba minuciosamente frases largas y difíciles y estaba acostumbrado a intercalar frases largas y difíciles al leer. Si quieres ahorrar más tiempo con Tangchi, puedes resolverlo directamente cuando aprendas comprensión lectora con Tangchi.

Estos profesores, Tu, Li y Tang Chi, tienen muy buena reputación. La nueva pregunta de Li Yuzhi siempre ha sido un clásico, pero el último vídeo relevante es solo la versión de 2016. Sin embargo, aunque es la versión 2016, muchos estudiantes todavía la están leyendo. Las técnicas y métodos son particularmente brillantes y prácticos.

Wang Jiangtao cree que memorizar composiciones en inglés es más difícil que memorizar composiciones en chino. Los sacerdotes taoístas han dicho antes que recitar una composición debe basarse en la comprensión. Cada palabra, cada frase, cada estructura de oración, cada traducción al chino y cada estructura de párrafo deben comprenderse completamente. Primero puede memorizar la traducción al chino, que también es el proceso de aprender la idea de la máxima puntuación. Es relativamente más fácil comprender completamente el contexto lógico de la traducción al chino y recitar inglés basándose en la traducción al chino. A los ojos de los taoístas, si no puedes escribir, no puedes memorizar, y la pereza es la causa fundamental.