Traducir documentos comerciales

¡No esperes nada a cambio, solo estar dispuesto a ayudar!

1. Condiciones de pago: Carta de crédito confirmada y transferible con el vendedor como beneficiario, emitida antes de diciembre de 2008, con seguimiento del vendedor a la vista/____ días después del pago mediante giro único. , negociable en China es válido hasta 15 días después de la fecha de envío.

2. Seguro: El vendedor deberá asegurar todos los riesgos, riesgo de guerra y seguro de huelga en PICC por el 110% del monto de la factura, sujeto a los términos de envío de China International Insurance Company o la Cámara de Comercio Internacional.

p>

3. Inspección: Ambas partes acuerdan utilizar el certificado de calidad y cantidad o peso emitido por CIQ (Oficina de Inspección de Entrada y Salida y Cuarentena de la República Popular China) como base final, que es vinculante para ambas partes. .

4. Otros términos: Tal como se indica al dorso, son parte integral de este contrato.

1. Condiciones de pago: El pago deberá realizarse mediante carta de crédito confirmada, transferible, emitida antes del 38 de febrero de 2008, con el vendedor como beneficiario, y el pago será pagadero a la vista o previa presentación del comprobante del vendedor. documentos.La factura se paga pasado mañana y es válida para negociación en China dentro de los 05 días posteriores a la fecha de envío.

2. Condiciones del seguro: El vendedor deberá asegurar el seguro con la Compañía de Seguros Popular de China (PICC) a un costo del 110% del monto de la factura. La responsabilidad del seguro se basará en el Seguro de carga marítima. Prevalecerán los términos de la Compañía Popular de Seguros de China (CIC) que entraron en vigor en junio de 1981. ).

3. Términos de inspección: El comprador y el vendedor acuerdan utilizar el certificado de inspección de calidad, cantidad o peso de la mercancía emitido por la Oficina de Inspección y Cuarentena de Entrada y Salida de la República Popular China (CIQ) como base. base definitiva, que es vinculante tanto para el comprador como para el vendedor.

4. Otros términos: Los términos detallados en el reverso son parte integral de este contrato.

Explicación:

1.PICC se refiere a la Compañía de Seguros Popular de China (ahora rebautizada como Compañía de Seguros Popular de China (Grupo), pero aún utiliza la abreviatura "PICC").

2.CIC se refiere a las cláusulas de seguro de transporte de carga (incluidas varias cláusulas de seguro adicionales) formuladas por la Compañía de Seguros Popular de China para el transporte marítimo, terrestre, aéreo y postal de paquetes, denominados colectivamente como "Cláusulas de seguro chinas" (denominadas CIC), revisadas el 5438 de junio 09865438 respectivamente el 1 de octubre.

3. El ICC debe consultar las Institute Cargo Clauses (ICC) del Insurance Institute of London. Se utiliza ampliamente en la industria del transporte marítimo internacional y las cláusulas CIC del PICC de mi país se basan básicamente en él.

4. Vista, traducida como "pago a la vista" - pago inmediato; ____ días después de la vista del cheque, traducida como "negociación después de la vista del cheque" - pago a largo plazo.

¡Para referencia!

iv>