La gente usa el agua como jardines, los árboles y las rocas, los arroyos y los estanques como reflejos, y hace todo lo posible para embellecer las cuatro estaciones. Tome un bote y diríjase hacia el noroeste a lo largo del río. Al final del bosque, hay un puente como un arco iris que cuelga debajo del arroyo para beber agua. Otro ejemplo es cuando una bella mujer se viste y se mira en el espejo, el llamado puente rojo.
Los visitantes deben bajarse del autobús en Hongqiao, luego subir al Salón Pingshan y contar hasta el Templo Fahai. El puente está conectado por todos lados con estanques de lotos.
En junio y julio, el loto se convierte en flores, la fragancia flota miles de millas, las cortinas verdes y los barcos blancos fluyen sin cesar y los rayos nadan hacia la victoria. He estado en North Country muchas veces, siempre paso por Hongqiao para vernos y me siento muy satisfecho.
Mirando a mi alrededor en el puente, de repente dudé y suspiré. En medio de la tristeza y la alegría, las metáforas a menudo no logran explicar por qué.
Recordando las palabras de Wang y la tristeza de Jingyan en "Niushan", ¿tiene alguna queja? ! "Hope at the End of Summer" de Renyin, junto con Keen, Cha Cun y Ji Bo, pusieron la canción según el ritmo. Una vez que terminas de escribir un capítulo, creo que pertenece a la armonía.
¡Ay! Instrumentos musicales, Tao Wen, por qué somos de mediana edad; hermosos paisajes, ya que se ha convertido en una leyenda, mis hijos y yo hemos estado dispersos y no es fácil encontrar buenas oportunidades. Sin embargo, el nombre de Hongqiao a veces se transmite a las generaciones futuras gracias a los filósofos, lo que se suma al suspiro de nostalgia. Como yo hoy, es esquivo.
2. ¿Quién es Wang Shizhen en "Hongqiao Travels"? Wang Shizhen (1634-1711), cuyo nombre original era Wang Shizhen, cuyo nombre real era Zizhen, cuyo nombre real era Ruan Ting, cuyo nombre real era Yuyangshan, cuyo nombre real era Shi.
Un nativo de Xincheng (ahora condado de Huantai, provincia de Shandong), que a menudo se autodenomina nativo de Jinan, fue un destacado poeta, erudito y escritor a principios de la dinastía Qing. Erudito y antiguo, podía distinguir la caligrafía, la pintura y los trípodes. Era un maestro en la talla de sellos y en la poesía. También era conocido como Zhu Yizun.
La caligrafía es tan hermosa como un hombre dorado. Kangxi sucedió a Qian y dominó el mundo de la poesía.
Sobre el encanto de la creación poética. En sus primeros años, sus poemas eran hermosos y claros, pero después de la mediana edad se volvieron vigorosos y poderosos.
Excelente en todos los aspectos, especialmente las Siete Maravillas. Pero no logró deshacerse del hábito de Qizi de copiar libros antiguos. En ese momento, la gente lo llamaba "el guapo Li Yulin", pero mucha gente heredó su manto.
Es fácil tomar notas, como "Ou Tan Chi Bei", "Notas varias de Gu Fu Yuting" y "Notas de Xiang Zu", pero es muy incorrecto e inapropiado discutir y refutar.
3. "Hongqiao Travels" es una obra escrita por Wang Shizhen, un famoso poeta de Shen Yun de la dinastía Qing.
Nota del editor "Hongqiao Travels" es una obra de Wang Shizhen, un famoso poeta de Shen Yun de la dinastía Qing. La poesía de Wang Shizhen persigue el ámbito de "sin palabras, todo sigue".
Utilizar su gusto estético para escribir prosa de viajes también tiene sabor a poesía vivaz. Este artículo tiene una tendencia poética en cuanto al uso del lenguaje y la concepción de la escritura.
El texto original es el siguiente: Hongqiao abandona la ciudad de Huaimen y se dirige hacia el norte a lo largo del río Xiao Qinhuai. Hay playas onduladas, frondosos árboles de bambú y arroyos claros. La mayor parte de la razón por la que la gente es hermosa es porque el agua es como un jardín, con pabellones, arroyos y estanques, que son tranquilos y elegantes.
Toma un bote y camina hacia el noroeste por el lado oeste del río. Hay árboles por todas partes y puentes. Es como beber en un arroyo que parece un arco iris, o como una mujer hermosa con un hermoso maquillaje fluyendo en el espejo de luz. El llamado puente rojo. Los turistas suben al Salón Pingshan, que conduce al Templo Fahai, y desembarcan del barco. El camino pasa por debajo del puente rojo.
El puente está rodeado por estanques de lotos de la gente. En junio y julio, las flores de loto huelen a kilómetros de distancia, la vegetación es abundante y los barcos blancos de alta calidad y bajo precio llegan constantemente. Es un buen nombre para ganarse el turismo. Si quieres viajar hacia y desde el Norte, debes cruzar Hongqiao y disfrutarlo.
Mirando a mi alrededor en el puente, de repente suspiré. Cuando la amistad entre la alegría y la tristeza se multiplica en el medio, muchas veces resulta imposible justificarla.
Las palabras de Wang Xie gobiernan el mercado y el dolor de Jingyan está en Niushan. Mirando al pasado, ¿sigue siendo natural? Esperando con ansias la temporada de verano, accidentalmente crucé un barco con un filósofo del templo. La casa de té y el bar de Ji Bo eran muy prósperos. Escribí dos capítulos y el filósofo confió en ello. La señal auspiciosa es que todo está en orden y también pertenece a la paz.
¡Jaja! ¿Por qué tiene que ser la mediana edad? Las montañas y los ríos son claros y sanos, y son una familia propia. El reencuentro con un filósofo no es permanente y un buen encuentro no es fácil. Pero el nombre de Hongqiao puede haber sido transmitido a generaciones futuras gracias al filósofo, lo que aumentó el dolor de aquellos que lloraron en el pasado. Si se dio hoy, se desconoce.
4. Traducción del chino clásico en Hengshan Travel Notes 23. Interpretación de las "Notas de viaje de Hengshan" Este artículo está seleccionado de las "Notas de viaje de Xu Xiake".
La montaña Hengshan, una de las Cinco Montañas, está situada en el noroeste de la provincia de Shanxi. El autor Xu Xiake, también conocido como Zhenzhi y apodado Xiake, fue un geógrafo de la dinastía Ming.
El día 11 el viento desapareció. nubes, nubes], tan claras como el agua.
Escalar la montaña Hengshan con un bastón. Política, inclinación, retención.
Yue, aquí se refiere a Hengshan], mirando hacia el este y hacia arriba, la colina es poco profunda (baja) [colina baja], sin fatiga de escalada (jι) [sin fatiga de escalada]. Salta, levántate, gatea.
]. A una milla de distancia, gira hacia el norte y las montañas están llenas de carbón, que puedes conseguir sin cavar profundamente.
Un kilómetro más adelante, el suelo y las rocas están rojas. Hay un pino torcido al lado de la carretera en Lili, y el pabellón se llama Wang Xian.
Tres kilómetros más atrás, el acantilado va ascendiendo poco a poco y las rocas se van cubriendo de sombras de pinos, lo que se llama la boca del tigre. Entonces [a partir de entonces.
Sí, representa la salida del tigre. El camino de piedra se demoró y comenzó a subir a lo largo del acantilado [a lo largo del acantilado, a través del acantilado, hacia arriba. Sigue, sigue, sigue.
Utilizar]. En Li San hay una Plaza de la Liberación.
Jie Li Gaoda] dijo "Norte [nombre del condado". Esto generalmente se refiere a "la primera montaña en el norte", y la cocina oficial y los pozos están en su lugar.
Ve por la derecha, sube los escalones hacia el este. Recógelo, bájalo y sube]. El acantilado es medio dormitorio, y al norte del palacio está la Gruta Feitian, y luego también está el Salón Beiyue.
Sube el acantilado, baja a la Pagoda Guan y alcanza el nivel de la nube de Su Alteza [escalones muy altos] insertados en el cielo, puertas superior e inferior [wǔ, pasillos por todos lados. del salón], las estelas de la cúpula se mantienen altas.
Li Sen, apariencia densa desde la parte superior del templo. Mirando a su alrededor, hay una gruta al lado de la habitación [solo quiero convertirla en una habitación. ]. Se dice que será un país de hadas.
Taichung es como un grupo de dioses y no hay huecos en el círculo. Cuando tengo tiempo libre, quiero bailar. Peligroso acantilado [alto], sube a la cima
Otro [Huan, da la vuelta] cruza el lado este del Palacio Yue, mira los dos acantilados rotos, mil pies, una persona de hierba, sube a la cima de la carretera de la montaña (Jinàn) [camino remoto], así que se quitó la ropa y subió [niè, pisar] dos millas de distancia, y miró hacia la cima, todavía suspendido en el aire por un largo rato. tiempo
Ji, Ji., el punto más alto], y las montañas están llenas de árboles enanos [densos], como si los bambúes estuvieran marchitos [chá yā, desiguales en apariencia], pero pueden engancharse. sus ropas y espinas sus cuellos, y aunque es difícil subir, si caen en la inundación, no podrán salir . /p>
Esto se refiere a la cima del arbusto espinoso. Hay densos árboles en los acantilados.
No hay árboles en las montañas, pero hay árboles en todas las rocas. están en el norte, por lo que todos los árboles están en el norte.
La ciudad de [nombre del lugar] de la prefectura de Hunyuan está en las estribaciones. Mirando hacia la montaña desde el norte, puedes. vea el paisaje interminable.
Está Longquan en el sur y Wutai en el oeste, que está rodeado de montañas verdes.
Si está cerca, Longshan está en. el oeste (gèn) y el pico está en el este si está hombro con hombro, significa hombro con hombro
Además, camarero, mangas] bajó al desierto. p>Entonces miré el acantilado a lo lejos, y no me atreví a bajar. De repente miré hacia el este, y había un hombre balanceándose en la montaña, preguntándole sobre esto, señaló los pinos. y cipreses en el sureste y miró hacia adelante, que era la cima del acantilado detrás del palacio.
Después de un rato, Guozi caminará por el bosque de pinos en el sur. Primero, mire los pinos y cipreses. desde arriba, como hojas de ajo y tallos de hierba. En este punto, los pinos y cipreses en la boca del tigre son cientos de veces más altos.
Baja directamente desde el acantilado, justo a la derecha del. dormitorio, es decir, el día 11. El cielo estaba despejado y el viento se había detenido. El cielo despejado era como agua lavada.
Comencé a escalar el monte Heng con un bastón, y había montañas bajas a lo largo del día. Después de caminar una milla, gire hacia el norte y camine nuevamente. Las montañas que puede ver son todas de carbón, y no es necesario cavar profundamente para conseguirlas. Había un pabellón llamado Wang Xianting. junto a los sinuosos pinos.
Después de caminar otros tres kilómetros, el acantilado se fue elevando gradualmente y la luz del sol proyectaba una sombra parecida a un tamiz a través de los pinos. Este lugar se llama Hufengkou. A partir de entonces, el camino de piedra se demoró y comenzó a subir por el acantilado.
Después de subir tres millas, hay un arco alto con "La Primera Montaña del Norte" grabado. En su interior hay una mansión, una cocina y un pozo. Hacia el este desde el lado derecho del arco, a lo largo de los escalones de piedra, a medio camino del acantilado se encuentra el dormitorio. Al norte del dormitorio se encuentra la Gruta Feitian, y más arriba está el Salón Beiyue.
La cima del templo Beiyue es un acantilado y la parte inferior está al lado de la residencia oficial.
Los altos escalones de Su Alteza se elevan hacia el cielo, y altas tablas de piedra se alzan densamente a lo largo del corredor. Desde el lado derecho del templo, hay una gruta que forma una habitación al lado del Salón Beiyue llamada Huisendai.
Hay muchos inmortales en Taichung y están dispuestos muy juntos sin espacios. En ese momento, solo pensé en bajar del alto acantilado y morir.
Volviendo al este del templo de Beiyue, se puede ver el alto acantilado agrietado, con un milpiés colgando en el medio, que es el camino que conduce a la cima. Después de caminar dos millas, salí del alto acantilado y miré hacia la cima de la montaña, todavía suspendida en el aire. Pero la montaña estaba llena de espinas, ramas dentadas y bambú muerto. Simplemente me recogí la ropa y agarré la escalera, y se rompió de inmediato. Continué trabajando duro, pero parecía que había caído en un rápido y no podía salir sin meterme al agua.
Reuní más coraje para subir, y me tomó mucho tiempo salir de las espinas y subir a la cima. En ese momento, el sol brillaba intensamente. Mirando hacia abajo desde el norte de la montaña, las rocas agrietadas del acantilado han caído una tras otra y varios árboles dan sombra.
No hay árboles en la montaña de tierra de esta montaña, pero sí hay árboles en la montaña de piedra. Las laderas del norte son todas las Montañas Rocosas, por lo que los árboles crecen en el norte.
Hunyuan también puede estar al pie de la montaña. Mirando hacia el norte, hay una montaña pesada al otro lado de la carretera y no se puede ver el borde.
Al sur está la montaña Longquan, y al oeste está la montaña Wutai, que es exuberante y verde, acompañando al monte Hengshan. Cerca está Longshan, que se extiende hacia el oeste. Al este de Longshan se encuentran sus picos ramificados, que parecen estar hombro con hombro, bloqueando sin mangas el desierto.
Después de un rato, bajé la montaña desde Fengxi y busqué el alto acantilado por donde antes entré al desfiladero. Me incliné y miré la inmensidad, sin atreverme a bajar del auto. De repente miró hacia el este y vio a un hombre columpiándose allí, así que se acercó y le preguntó a ese hombre. Señaló los pinos y cipreses del sureste y caminó en esa dirección, que era la cima del alto acantilado detrás de mi habitación cuando subí la montaña.
Después de un rato, había un camino. Caminando por el pinar, los pinos y cipreses que se ven desde lo alto de la montaña son exuberantes y verdes, como brotes de ajo, pero cuando llegas aquí, ves un árbol altísimo con los brazos cruzados, más de 100 veces más que los pinos. y cipreses en Hufengkou.
Directamente abajo del acantilado, justo a la derecha del dormitorio, se encuentra la Gruta Feitian. El primer párrafo describe brevemente la hora de salida y las condiciones climáticas.
Hay una descripción en la narración de que "el viento es tan refrescante como un lavado", que en realidad es un buen clima sin viento ni nubes. El segundo párrafo detalla el ascenso a la cima.
5. El texto completo de las Notas de viaje del Puente Gaoliang está traducido por Yuan Hongdao.
El Puente Gaoliang está en las afueras de Xizhimen. Este es el lugar más hermoso de Beijing. Entre los dos ríos, los sauces llorones serpentean por más de diez millas. El agua es clara y los peces se hunden hasta el fondo con distintas escamas y alas. Los templos budistas están salpicados de edificios rojos y pagodas, que son particularmente hermosos con el telón de fondo de árboles verdes. Pero la exquisitez que se ve desde los asientos preparados para los turistas en Xishan es diferente por la mañana y por la noche, como si fueran utilizados especialmente para entretener a los turistas. Cuando llegue la primavera, los dignatarios de la ciudad vendrán aquí de visita siempre que no estén particularmente ocupados.
El 1 de marzo, llevé a Wang Kun y al monje Jizi de visita. En ese momento, los sauces recién habían brotado, las montañas estaban brumosas, el agua estaba al nivel de las orillas del río y había música constante a ambos lados. Sentado con las piernas cruzadas sobre las raíces de libros antiguos, bebiendo té como vino, los árboles verdes y las olas son como música y seda, instando a la gente a beber. El agua clara me da una ilusión, como peces volando en el cielo, pájaros nadando en el agua y gente yendo y viniendo, también son parte del paisaje. Los turistas en la orilla del río nos vieron a los tres sentados en el viejo árbol, sonriéndonos como monjes tontos. Pero aquí estamos, riéndonos de su banquete, haciendo ruido y enojados, lo cual es totalmente incompatible con este hermoso paisaje, y no sabemos de dónde viene la alegría. Después de un tiempo, conocí a Huang Hui, quien se graduó ese mismo año. Le pedí que viniera, charlé con él un rato, caminé hasta el templo Kek Lok para ver las flores de los ciruelos y luego me fui a casa.
6. Buscando artículos chinos clásicos sobre notas de viaje (texto original + traducción). A partir del Banquete Xishan, fui un asesino y viví en un estado en el que siempre estaba en vilo.
Si hay un hueco, será un largo viaje. En lugar de escalar montañas y crestas, adentrarse en montañas profundas y bosques antiguos, y regresar a arroyos profundos y rocas extrañas, están lo más lejos posible;
Cuando llegues, te sentarás bajo la hierba y te emborracharás. Cuando estás borracho, te acuestas y sueñas. El significado es extremo y el sueño muy interesante.
Levántate, levántate, vuelve. Pensé que todas las montañas del estado tenían condiciones diferentes, y yo también, pero no conocía la peculiaridad de las Montañas Occidentales.
El 28 de septiembre de este año, mientras estaba sentado en el Pabellón Fahua Oeste mirando las Montañas Occidentales, comencé a cometer errores. Entonces ordenó a sus sirvientes que cruzaran el río Xiangjiang, donde la orilla del arroyo estaba teñida, los campos de avellanos eran salvajes, el cabello ardía y las montañas eran pobres y altas.
Arrastrándose, agachándose y deambulando, y luego el suelo de varios estados queda acolchado debajo.
Su fuerza de combate es desolada, como una cueva, de miles de kilómetros de tamaño, acumulada y no se puede ocultar, es de un azul deslumbrante y se parece al cielo exterior;
Entonces supe que era una montaña única, a diferencia de Pei [Tulou]. Es pausado e impresionante, pero eso no es suficiente; nadar con el Creador sin conocer tu pobreza.
Estoy borracho cuando estoy borracho, no sé cuando se pone el sol, estoy pálido y anochecido. Vine de muy lejos y no vi nada, pero todavía no quiero volver. La mente se condensa y se libera, mezclándose con todas las cosas.
Entonces supe que aún no había empezado a nadar, ya había empezado a nadar, así que estaba escribiendo para ello. Era el cuarto año de Yuanhe.
Desde que me convertí en una persona criminal y humillada (como un pecador, el autor fue degradado) y viví en este estado (Yongzhou), he tenido miedo e inquietud. Durante ese tiempo libre caminaba lentamente y visitaba libremente. Todos los días subo montañas con mis compañeros, me adentro en el bosque y sigo el sinuoso arroyo hasta el final.
No existe lugar remoto sin manantiales y extrañas rocas escarpadas. Cuando llegues, arranca las malas hierbas y vierte todo el vino de la jarra hasta que se acabe.
Borrachos y acostados uno al lado del otro, acostados y soñando. Independientemente de lo que anheles en tu corazón, incluso la diversión de soñar es la misma.
Levántate después de despertarte, levántate y vete a casa. Creo que todos los paisajes de este estado tienen una actitud extraña, que poseo y aprecio, pero nunca supe lo extrañas y únicas que son las Montañas Occidentales.
El 28 de septiembre de este año (el cuarto año de Yuanhe, 809 d.C.), porque estaba sentado en el Pabellón Fahua Oeste (el pabellón al oeste de Huokeji) y mirándolo, señalé el Oeste. Montaña. Entonces ordenó a sus sirvientes que cruzaran el río Xiangjiang, cortaran las espinas y los arbustos enredados por la corriente de tinte y quemaran las densas y sucias malezas (hojas de hierba) hasta que fueran limpiadas hasta el punto más alto de la montaña.
Sube a la montaña, siéntate en el suelo con las piernas estiradas (a modo de recogedor, que era una postura de los antiguos para sentarse descortés o cómoda y desenfrenada) y disfrútalo sin cesar, para que la tierra de varios estados están debajo de su asiento. Sus posturas altas y bajas aparecen repentinamente y aparecen en áreas profundas. Algunas parecen focas de hormigas (los pequeños montículos al lado de los hormigueros) y otras parecen cuevas.
Escenas que parecen del mismo tamaño en realidad están separadas por miles de kilómetros. (Todas las montañas y ríos a lo lejos) convergen y se encogen, sin dejar nada que ocultar. Rodeado de verdes montañas y aguas verdes, puedes ver el sol a lo lejos y puedes ver que todo sigue igual cuando miras a tu alrededor.
(Sube primero a la montaña y mira lejos) Entonces te das cuenta de que las majestuosas montañas no son iguales a pequeños montículos de tierra. ¿Qué tan grande es? Parece haberse fusionado con el gran espíritu del universo entero. ¿Dónde podemos encontrar su fin? Dé un paseo tranquilo por la naturaleza sin saber nunca su final.
Cogí la copa de vino, la llené de vino, me tambaleé y entré en estado de embriaguez (humildad: describir el estado de tambaleo y agotamiento al beber), sin darme cuenta de que el sol ya se había puesto. El lúgubre crepúsculo flota desde la distancia y no puedo ver nada, pero no quiero volver a casa todavía.
El pensamiento se detiene, el cuerpo se disuelve (describiendo una sensación de desapego y altruismo) y se fusiona con todas las cosas en la naturaleza (él: inconsciencia). Entonces me di cuenta de que nunca había viajado antes (es decir, los viajes pasados no eran viajes reales), y el viaje real comenzó a partir de ese momento.
Así que escribe un artículo para este viaje (para: predicado verbal, aquí está el significado de escribir) (Chi: recuerda, escribe el borrador. Este año es el cuarto año de Yuanhe (el año calendario de primavera). del emperador Xianzong de la dinastía Tang) No.
La montaña Xiaoshicheng se registra desde el norte de Xishan Road. Hay dos caminos que descienden hacia el oeste.
El otro es. Menos al norte y al este, pero a 40 pies, el suelo está dividido y Sichuan está dividido, y hay piedras acumuladas en toda su extensión. Tiene la forma de una hermosa viga, que sale del muelle del castillo al lado.
Esto es un atisbo de negro. Tirando piedras, hay agua en el agujero.
El anillo se ve a lo lejos. No hay suelo. Nació la hermosa flecha, y su escasez fue determinada por el sabio.
¡Oye! Dudo que el creador haya existido desde hace mucho tiempo, y cuanto más lo creo, más. más sincero es. Es un emperador justo, y sus palabras son inútiles durante miles de años.
Si Dios no es apto para esto, ¿es inútil? O: "Para consolar a mi marido, lo soy". Avergonzado de esta persona." O: "El espíritu de Qi no está en el gran hombre." , y en Duwu, por lo que hay menos gente y más rocas en Chunan."
Son todos yo. No lo creas, yendo hacia el norte desde la intersección de Xishan Road y bajando por Huangmaoling, hay dos caminos: uno está hacia el oeste, no había mucho que encontrar en el pasado, el otro giraba hacia el este. ligeramente al norte.
Después de sólo cuarenta pies, el camino fue cortado por un río, y al final del camino había una montaña rocosa.
La cima de la montaña de piedra tiene la forma natural de una viga de pared femenina, con una fortaleza que sobresale del costado y un agujero como una puerta. Mientras exploraba la cueva, estaba oscuro. Arrojé una pequeña piedra y el sonido del agua había desaparecido hacía mucho tiempo.
Puedes escalar las Montañas Rocosas hasta la cima de la montaña y pararte sobre ella y mirar a lo lejos. No hay tierra en la montaña, pero hay buenos árboles y bambúes con formas más peculiares y textura dura. La distribución de los bambúes es densa y desigual, como si hubieran sido dispuestos deliberadamente por la gente.
¡Ay! He dudado de la existencia de Dios durante mucho tiempo y creo que Dios sí existe aquí. Pero lo extraño es que no colocó esta pequeña montaña Shicheng en las densamente pobladas Llanuras Centrales, sino en esta remota y remota tierra bárbara. Incluso después de miles de años, no tuvo oportunidad de mostrar su peculiar paisaje. Es un desperdicio de esfuerzo, inútil. Parece que el Dios de los dioses no hará esto.
¿Entonces Dios realmente no existe? Algunas personas dicen: "Dios dispuso esto para usar este hermoso paisaje para consolar a los sabios que fueron exiliados aquí". Otros dijeron: "Esto.
7. Traducción al chino clásico de las notas de viaje de Rong Mei;
7. p>
El día 29, llovió mucho y el nivel del agua en el río Longjiang subió bruscamente. Fui a remar en un bote para pescar. Los pescadores usaron madera para hacer botes y tiraron. Las redes en el río cuando vieron los peces adentro, volaron al agua y las sostuvieron en una mano. Por un tiempo, el paisaje a lo largo del río es espectacular. También llamado Templo Liuyun. Todos se dirigieron hacia el este. Por un tiempo, se quedaron como una montaña extraña. Fue lo más divertido cerrar la ventana y mirar las nubes. Paisaje montañoso. El camino parece extenderse en todas direcciones. Hay montañas a ambos lados, y es demasiado tarde para verlas. Solo hay unos pocos pabellones en la hierba. La mayoría son tres pendientes, con doce millas. de rocas dentadas al final.
Texto original:
El día 29 llovió mucho, así que compré vino y fui a pasear en bote para ver cómo pescaban. madera para un bote y tira una red enorme a través del río. Si hay peces en ella, vuelan y saltan al agua. Rusia se inclina y sostiene un pez en la boca. Está vacío para saltar al bote en las olas. Es ridículo ver gente en el agua, tan plana como una rana dorada.
El Templo Jiyun, también conocido como Templo Liuyun, está ubicado en la cima de la montaña. Cada vez que llueve, hay oscuridad. Nubes, enterradas en los hombros de las personas, con solo sus sombreros expuestos. Cuando caminan hacia abajo, habrá truenos y paredes temblorosas. Por un momento, se mantuvo como un pico extraño. Cuando las nubes viajaban, de repente se cerraron. la ventana, dejando una nube colgando en la ventana.
El quinto día del calendario lunar, pasé por Changleping y vi el paisaje montañoso. Como una colina, con montañas a ambos lados. El humo cambiaba constantemente. Era tan pintoresco que había muchos ciervos en la hierba y había pocos pabellones a su alrededor que subían y bajaban la pendiente durante tres millas. A unas doce millas del fondo del agua, que estaba lleno de rocas, desmontó de su caballo y caminó con un bastón, cruzando el río Hanyang. Era claro y poco profundo y se podía bañar, pero el paisaje también estaba aquí. /p>
Datos ampliados:
"Viaje a Rongmei" fue escrito por Gu Cai, un escritor de la dinastía Qing. Registra su diario de viaje al departamento de Xuanwei de Rongmei, Hubei (hoy Wufeng. área de Hefeng, Hubei) durante el período Kangxi.
Rongmei: Nombre del lugar, anteriormente conocido como Zhexi, Rongmei y Yangrong. Hoy en día, la mayor parte de Hefeng, Wufeng y Changyang pertenecen a Jianshi, Shimen. , Badong y Enshi. La tierra es empinada y escarpada, y es donde vive el pueblo Tujia, descendientes de cubanos.
El libro registra el origen del viaje de Gu Cai Rongmei desde Hubei el 4 de febrero de. el año 42 de Kangxi Saliendo del condado de Zhijiang y regresando al condado de Zhijiang el 8 de julio del mismo año, incluye los hermosos paisajes, la política, la economía, las condiciones sociales, el desarrollo cultural, etc. de Rongmeishi. >El protagonista del artículo, Tian Shunnian, es una persona muy importante. Un cabo educado que admira la cultura de las Llanuras Centrales. Ha escrito muchos libros y está muy interesado en dramas como "The Peach Blossom Fan", razón por la cual Gu Cai actuó felizmente en él. Hay muchos bosques en el libro y el nivel de detalle es comparable al de las crónicas locales.
8. Traducción del texto clásico chino "Viaje a Baoshan" "Viaje a Baoshan" Estaba tumbado solo por la noche, el viento y las olas eran feroces, estaba cerca de mi almohada, y de peces y dragones. bailó y rugió. Su voz era como si se estuviera quedando dormido y estaba feliz.
En verano y abril, Zhou Bao del oeste de Beijing llegó a Wuzhong. Mantenga líneas que lo mantengan curioso y extienda la amabilidad.
Es la luna, así que la miramos juntos en el malecón.
Las olas del mar y las montañas colapsan, la sombra de la luna se hace añicos, el cielo es vasto y frío y el mundo es relativamente sospechoso.
Dale mucha diversión. Solo en plena noche, cuando la gente está acostada en la cama, el viento y las olas siempre se acercan a la almohada al lado de la cama, bailando como un pez y rugiendo como un dragón. Las imágenes y los sonidos siempre entran en el país de los sueños, haciendo que las personas se sientan libres y tranquilas. En el cuarto mes del verano, Zhou de Jingxi vino de Wuzhong. A Bao Xu le gusta la curiosidad y se lleva bien conmigo. El 15 de este mes, nos tomamos de la mano en el malecón y contemplamos la luna. Las olas son como deslizamientos de tierra, la sombra de la luna es plateada, el cielo está alto y las nubes pálidas.