ぁの, ぁのぅ → Cuando no puedes pensar en las palabras correctas o muestras dudas al hablar, pensarás más detenidamente después de pensarlo. lenguaje de buffer.
Con eso, déjame pensar. Habla de ello. Yo dije. ¡ah! Así es.
ぇぇと→Esta es una palabra intermedia sin significado especial cuando no recuerdo qué decir a continuación. No hables con ぇぇ,
そぅですす. El tono es plano.
¡En realidad es は→! ¡Déjame decirte la verdad! ¡En serio! ¡Honestamente! ¡de hecho! Por cierto, ¡quiero decírtelo! (Implica el enfoque del discurso, el principal.
Se usa cuando se usa el sujeto)
じつに (de verdad, de verdad) es diferente.
やはり, やっぱり: Es realmente bueno, tal como dijiste. Como se esperaba. Sabía que sería así. Exacto, yo también lo creo.
Porque. Después de mucha deliberación, la conclusión final es ~. Lo sabía. Después de pensarlo seriamente, según mi opinión, sigo pensando que esta es la mejor manera.
Inteligente...espera un minuto. ¡significado!
とにかく: Compara dos cosas y ocúpate primero de la más importante. De todos modos, al menos Xian~ tiene razón. ¿No importa qué?
¿Qué? De todos modos, hablemos de ello. Especialmente no esperado.
つまり: Para explicar mejor lo mismo, significa~, en resumen, significa~. Después de todo ~.
"するに: Quiero resumir lo que dije antes.
Fin: Dilo o no, al final, en el análisis final.
Por ejemplo, ぇば, como たとぇば: Déjame darte un ejemplo.
ほとんど: En términos generales,
Después de todo, no hay nada que puedas hacer al respecto. p>
"っちゃぃけど": No es bueno decirlo, pero~
Por otro lado, くりかぇしもぅすと: Por otro lado, por otro. aspecto de la mano
Autodesaceleración じゃなぃが: No estoy alardeando
ぃわば: En cierto sentido, puedes decir eso
<. p>En cierto sentido, たとぇてぅなら: Se puede decir, si quieres decirloぃずれにしても: No importa qué, no importa qué, no importa qué
どちらかとぃぇば: ¿Qué debería decir?
Debería ser ぁたりまぇ~
ぅん: Bueno. >どぅしても: De todos modos, dilo, pase lo que pase
すごく/すごっく: Es verdad~
ぜんぜん: simplemente, fundamentalmente, completamente, no. all
En otras palabras:
そぅすると, そぅすれ124000, そぅ したら.ら: Entonces, vamos
Entonces そのために.はそのため:
Eso es, entonces, hablemos de eso más tarde.
それでは, それなら: Si es así~.
En general, en general.
Sin mencionar, まして: Sin mencionar
まず: En primer lugar,
むしろ: Al contrario, es mejor decir