El traductor se atragantó.

A causa del frío, todos los manantiales parecían sofocados por el sonido del agua corriendo. Si recitara poemas y expresara mis sentimientos, sólo empeoraría el frío.

Golondrina: El agua del manantial está bloqueada por hielo y se describe como lloriqueando. Yin: Canta.

El poema proviene de "Bitter Cold" de Liu Jia, un poeta de la dinastía Tang, y puede considerarse como una representación gráfica de la trágica vida del poeta.

Datos ampliados:

Sobre el autor:

Liu Jia, natural de Jiangdong en la dinastía Tang (nacido hacia el 867 d.C.). La vida y la muerte se desconocen cada año. Tang Yizong vivía cerca de Xiantong.

Amigable con Cao Ye, todas las obras son de estilo antiguo. Usted llegó primero y no pudo soportar regresar primero, así que se quedó en Chang'an. Xin dijo: "La poesía es más implícita que Xing, sin ritmo. Se acabó, eso es todo". (Volumen 7 de "Biografías de talentos de la dinastía Tang")

Sus poemas tienen más contenido social, como por ejemplo. Como reflejo de la novela antijaponesa sobre el sufrimiento de los campesinos, "Amor", que critica la corrupción de la fortaleza fronteriza, y "La mujer abandonada", que simpatiza con la esposa abandonada, son todas mejores obras de finales de la dinastía Tang.

Hay un volumen de poemas en "La resolución de problemas de Zhizhai Lu Shu", y 68 poemas registrados en "Poemas completos de la dinastía Tang" están compilados en un solo volumen. Sus obras se pueden encontrar en "Diez prefacios de Tang Yuefu", el volumen 4 de "Tang Yiyan" y el volumen 7 de "Biografía de eruditos talentosos de la dinastía Tang". "Poemas completos de la dinastía Tang" registra 68 poemas y los recopila en un solo volumen.

Enciclopedia Baidu-Canción fría y amarga