¿Cuál es la historia de la ópera cantonesa "Hu Bu Gui"?

La ópera cantonesa "Hu Bu Gui" se fundó en 1939. Esta es una obra famosa de Xue Juexian, Shanghai Renren y Ban Ri'an. Después de casi 70 años, todavía actúa de vez en cuando para compañías de ópera cantonesa en Hong Kong y China. Extractos de la obra, como "Confort a mi esposa", "Forcing My Daughter-in-law to Divorce", "Crying the Grave", etc., se cantan a menudo en clubes de ópera, conciertos y karaoke cantoneses. La canción "Comfort My Wife" es un material didáctico para muchos profesores de ópera cantonesa y también es una "canción obligatoria" para principiantes en la ópera cantonesa.

La historia de Hu Bugui cuenta la historia de una pareja de amantes (Bi Sheng y Ying Niang) que querían casarse, pero fueron incriminados por sus rivales amorosos (la prima de Bi Sheng) y se confabularon con el médico. Para decirles que Ying Niang tenía una enfermedad terminal y necesitaba aislamiento, apreciaba a su madre (que estaba en el estudio) y obligó a su nuera a huir de casa cuando se unió al ejército. Con el pretexto de su muerte temprana, lloró amargamente en su tumba toda su vida, lo que impulsó a su esposa a salir y reconocerla. Los familiares, primos y primos de Wenfang vieron que nunca se rendirían hasta la muerte, pero los dos últimos se sintieron culpables y admitieron que habían incriminado a Yingniang. Por lo tanto, la familia de Wenfang reanudó su amistad con Yingniang. Aunque la trama de "Hu Bugui" es simple, su poder dramático es profundo, lo que facilita la participación de los actores y el canto del público. Especialmente cuando obliga a una nuera a divorciarse, la esposa piensa que está gravemente enferma, por lo que dice tonterías y utiliza tácticas duras y suaves para obligarla a alejarse. Este es un testimonio tridimensional de la "esposa-hermana". "suegros" que nunca se han reconciliado desde la antigüedad. Hoy, Hong Kong acaba de recuperarse de la epidemia de SARS. Deberíamos tener una comprensión diferente de esto.

Deng se graduó en el Departamento de Biología de la Universidad Bautista de Hong Kong y en el Departamento de Música de la Universidad China de Hong Kong, y recibió una licenciatura con honores de primera clase en 1991. Posteriormente, continuó estudiando una maestría en la Universidad China de China y obtuvo la maestría en filosofía con su tesis "Investigación sobre Hu Bugui en la Ópera Cantonesa" 196. Designado por la Sección de Educación Artística de la Oficina de Educación y Mano de Obra como miembro del "Grupo Experimental de Desarrollo Curricular de la Ópera Cantonesa", participó en el diseño de la ópera cantonesa y de los materiales didácticos de la ópera cantonesa para las escuelas primarias y secundarias. Actualmente enseña en la escuela secundaria católica de inglés Cheung Sha Wan.

La tumba llorona de Hu Bugui (parte del título)

(Flip) Desolada y desolada. Hu Bugui. Hu Bugui. La gente triste llora como cucos. Tengo que preguntarle a este mundo cuando el mundo está en problemas. Las lágrimas que se secan hasta convertirse en sangre se llaman buenas esposas. Esposa esposa. Grité mil veces, pero no viniste a consolarme. Le tengo miedo al polvo rosa. Odio estar enterrado por tanto tiempo. Hu Bugui. Hu Bugui. Hace frío en el bosque árido. El paisaje es triste. Vuelve a casa en desolación y paciencia. Proteger las flores no puede derretir el barro primaveral. Bueno. Si no pudiera ver a mi esposa, sería un feroz fantasma enamorado. (Blanco) Ah. Melocotón de primavera. Tu leche no es suficiente, dime por qué, Maestro Danbai. Pobres tetitas murieron por ti. (En blanco) Hola. (llorando de amor) Qué chica tan maravillosa. Esposa. Fue como un rayo caído del cielo. Es difícil dejar de lado el odio. ¿Sabes dónde está enterrado? ¿Puedes llevarme a la tumba a llorar? Hola, Hu Bugui y Hu Bugui. Es demasiado tarde para verte, desearía poder dormir para siempre. Estoy dispuesto a ser un fantasma para ti. Las quejas vienen del cielo. Ey. Estoy llorando por mi esposa. La luna está fría y ventosa. Lágrimas de nieve desoladas. Una dulce alma murió trágicamente. Odio el mar y soy adicto a él. Lamentablemente cada robo se compadece de tu madre. Vuelve con las manos vacías y recupera tu alma. La mesita de noche es como un fantasma y las flores de acacia llevan mucho tiempo enterradas. La sangre y las lágrimas son inconsolables. Maldita sea, las flores a la luz de la luna son tan hermosas. El círculo imaginario debería verse agraviado. El cuco llora. Las flores florecen y caen, los pájaros cantan. pena. Sí, triste. Llorando Sacrificio. (El moleteado es rápido) Tú estás muerto y yo también, pero me duele y no puedo encontrarte. Quiero atravesar el ataúd de tung y ver el hermoso cuerpo de jade de mi esposa. (Blanco) La tumba de una hija amada. (Repite una frase) (tambor de boca) Esposa. Te vi grabado un nombre femenino en una tabla de piedra; eso muestra que estás desolado. Yo te di a luz y tú eres mi esposa. Incluso si muero, me casaré contigo. Quiero expresar mis sentimientos inmutables. Rompe inmediatamente la inscripción. Esposa. Te amare por siempre. Deberías aprender de esta inscripción. (Knurling) Este odio continúa. Nunca termina.