Las diferencias entre el inglés británico y el inglés americano a veces son sorprendentes. Se diferencian en la pronunciación, el uso de las palabras, la gramática y la expresión. Las personas que han aprendido muy bien inglés en China a menudo se sienten confundidas acerca del inglés americano una vez que llegan a los Estados Unidos y tienen que dedicar mucho tiempo a adaptarse al inglés americano.
He estado en los Estados Unidos muchas veces y todavía tengo problemas causados por el inglés americano en mi vida.
Los siguientes son algunos ejemplos de las diferencias en el uso de vocabulario entre el inglés británico y el inglés americano que he experimentado:
Inglés británico, inglés americano
Gorra de béisbol
Pantalonesropa interior
Pantalones
Cheque de billetes
Cuando estaba en Estados Unidos, una vez fui al banco a retirar dinero y expresé que quería dinero. Usé la palabra billete. El empleado del banco me enseñó: "No sé lo que quieres. Supongo que quieres un cheque". En inglés británico, cheque (o cheque) es un cheque, ¡no una factura en absoluto!
La diferencia en la expresión también es llamativa. Cuando vi que la expresión coloquial "Cuánto tiempo sin verte" en un libro de texto de habla inglesa resultó ser "Cuánto tiempo sin verte", me disgusté mucho y pensé que era puro chinglish. Sin embargo, le pregunté a mi hijo, que ha vivido en Estados Unidos durante 17 años, y me dijo que algunos estadounidenses simplemente dicen "Cuánto tiempo sin verte".