¿Sueño del pabellón rojo está en inglés?

¿Sí? ¿sueño? ¿de? ¿rojo? La mansión sigue ahí. ¿historia? ¿de? ¿eso? Stone.

Por ejemplo:

1. "Un sueño de mansiones rojas" se ha traducido a varios idiomas occidentales muchas veces.

¿Respuesta? ¿sueño? ¿existir? ¿rojo? ¿Una mansión? ¿Hay alguno? ¿Has estado allí? ¿tiempo? Entonces qué. ¿aquí vamos de nuevo? ¿traducir? ¿convertirse en? ¿Oeste? idioma.

2. Los trajes de los personajes de "Un sueño de mansiones rojas" son ricos y coloridos y contienen una rica cultura del traje.

¿Ese? ¿Vistoso? ¿Vestido? ¿de? ¿Cada? ¿Personaje? ¿existir? "?¿respuesta? ¿sueño? ¿existir? ¿rojo? ¿Una mansión? "?¿Sí? ¿rico? ¿existir? ¿Vestido? cultura.

Datos ampliados:

1. Dream of Red Mansions es un tesoro entre las obras literarias clásicas chinas y goza de una gran reputación en el mundo. A partir del año quincuagésimo octavo del reinado Qianlong de la dinastía Qing (1793), "Un sueño de mansiones rojas" ha estado circulando en el extranjero durante más de 200 años, desde el puerto de Zhapu en Zhejiang hasta Nagasaki en Japón. Según las estadísticas, "El sueño de las mansiones rojas" ha sido traducido y publicado en 23 idiomas en todo el mundo. Según la búsqueda del autor a finales de 2015, las versiones que aún están en circulación en las principales bibliotecas del mundo son la versión 21 y la versión 166.

2. Otras tres obras maestras inglesas:

(1) Romance de los Tres Reinos

(2) "Viaje al Oeste" La historia de un mono.

(3) Liangshanbo ciento ocho héroes