¿A qué categoría de la lingüística pertenece la traducción?

Hola, la teoría del alto y bajo contexto de Hall pertenece a la teoría lingüística. Vea las instrucciones a continuación.

Tenemos que aclarar qué son los casos altos y bajos, o casos en el contexto de contexto, primero debes entender qué significa. El contexto es la información que rodea un evento que está estrechamente relacionado con él.

¿Cuál es la diferencia entre fondos altos y bajos? Según mi análisis, la principal diferencia es tres. Primero, dependiendo del significado de la comunicación, se transmite desde la fuente de alimentación de CA o desde el lenguaje de comunicación. Las personas en países de alto contexto prestan más atención a las situaciones de comunicación cuando hablan, mientras que las personas en países de bajo contexto hablan un lenguaje más comunicativo. La formación de esta diferencia está estrechamente relacionada con el trasfondo cultural del propio país. Los países de alto contexto, como China y Japón, debido a que la mayoría de ellos tienen la gente de su propio país, el mismo trasfondo cultural, el confucianismo tradicional y Mencius, la sombra que fluye de la gente no es muy fuerte, por lo que cuando la gente comienza a hablar no Entienda dónde nacieron, la experiencia es en su mayoría similar, preste atención a las personas que hablan sobre las cosas correctas que suelen decir, esto usará vocabulario diferente, diferentes movimientos oculares y corporales, países de bajo contexto como Estados Unidos, su población es muy móvil. , una persona nació en Alemania, su padre es mexicano, su madre es canadiense y luego la familia emigró a los Estados Unidos. En una situación similar, sus orígenes culturales son muy diferentes y las grandes diferencias entre los individuos se convertirán en un factor importante. El contenido de la conversación con ellos se debe a que la búsqueda de un complemento armonioso con la otra parte es para poder comprender mejor la experiencia plana del cuerpo de la otra parte para comprender a la otra parte, incluso algunas acciones que la gente común piensa que pueden ser incomprensibles. Un ejemplo es la primera vez que olvidé resaltar el agua del grifo no potable en un hotel cuando viajaba con un huésped extranjero, era cierto que un huésped estadounidense tuvo diarrea al día siguiente después de una noche bebiendo fuera del grupo, así que lo haría. Destacar que, por cierto, hay mucho trasfondo cultural. Antes de vivir una vida diferente, lo que quiero enfatizar es que para evitar que vuelvan a suceder cosas similares. Otra situación ilustra los malentendidos causados ​​no sólo por las diferencias culturales en Occidente, sino también por las diferencias completamente diferentes en los países influenciados por la cultura confuciana. Esto es lo que un maestro de Shanghai fue a enseñar a Corea. Recientemente leí un libro llamado "The Big". El hermano Han detalló que le asignaron un asistente de enseñanza en la escuela, pero parecía que este asistente no desempeñaba un papel muy importante. Durante las vacaciones escolares del día de los maestros del Festival de Arte de Nivel Medio y Otoño, el maestro chino tampoco se dio cuenta. su asistente, Por supuesto, el Festival Chino de Medio Otoño y el Día del Maestro deberían ser ese momento en Corea. Esto es un inconveniente para los maestros chinos. También me hace sentir que estoy haciendo el trabajo de asistente de Ginny tanto como sea posible. para arreglar todo Bueno, no traes ningún inconveniente a este lugar extranjero algo desconocido, la diferencia entre contexto alto y bajo es que la mayor parte de la información ya está reflejada en información contextual alta, la mayor parte de la cual ya está reflejada, solamente. necesita transmitir cierta información de manera codificada; la información transmitida en lenguaje externo es algo poco sincera en presencia de un tercer contexto alto y bajo. Generalmente hablamos de la sensación de contexto alto. e inconscientemente siguen el sentido de la ley, teniendo que retener sus verdaderos pensamientos en la conversación, por lo que escuchan al hablante. Las palabras también pueden usarse para adivinar los "matices" de la imaginación, proporcionar información a través de gestos o incluso el silencio. En la infancia, nuestros padres nos enseñaron que el silencio es oro, no el de los extraños frente a nosotros. No sólo en China, Indonesia también tiene un proverbio llamado "las latas vacías hacen más ruido", pero creo que este modismo todavía se estudia en. En la sociedad moderna, si no hay un área audaz para abrir sus corazones y dejar que los demás te conozcan, no tienes competencia. Por ejemplo, la entrevista es un ejemplo, y el silencio es una elección muy imprudente. Por ejemplo, la tasa de divorcios de los chinos. Las mujeres que se casan con extranjeros alcanza el 90%, lo cual es un número terrible y, hasta cierto punto, es tanto alto como bajo. En este caso, el chino es reservado, no una expresión directa como te amo, y luego habla de ello, si alguien. Lo invita a cenar, incluso pensando en ello, fingiendo evitarlo, entonces las personas con bajo contexto piensan que estás muy tranquilo y no piensan en ti. ¿Lo sientes? El bajo contexto es la llamada persuasión. Sencillo, directo y franco, se puede entender más. Un cartel así está colgado en la clínica psicológica. Si eres un empresario extranjero, estás enfermo. Se ve lo importante que es para la gente expresarse. con el menor contexto posible. ¿Le alegra decir que esto conducirá a problemas de enfermedad mental?

Los antecedentes importantes del país están ordenados en la teoría de contexto alto y bajo, y las latitudes de contexto alto y bajo de Hall se utilizan para clasificar los países principales. Del contexto alto al contexto bajo: cultura japonesa, cultura china, cultura coreana, cultura afroamericana, cultura nativa americana, cultura árabe, cultura griega, cultura latina, cultura italiana, cultura británica, cultura francesa y cultura escandinava Cultura naviana, cultura alemana , Cultura suiza en Alemania. Según este arreglo, podemos analizar gradualmente varios países culturales, Japón, China y Corea, donde hay muchas similitudes. Se puede entender que, hasta cierto punto, las tradiciones de protección de Japón están mejor protegidas que las de China. porque ellos mismos son islas. Es un país pequeño que siente crisis, por lo que se aferrará a sus raíces tradicionales. En cuanto a Corea del Sur, siempre he pensado que está entre China y Japón, es más desarrollada que China y está intimidada por la naturaleza poderosa de Japón, por lo que solo puede estar en el siguiente estado: creo que mucha gente no entiende por qué es africana. -Cultura estadounidense, para presentar el caso desde el lado positivo, extraje una palabra para demostrar: Nanda y Worm, de ninguna manera es inferior a cualquier otro idioma, es adecuado para el pensamiento abstracto, la sistematicidad, las líneas gramaticales, simbólicas y Parecen afroamericanos más extrovertidos, de hecho, su lenguaje es muy sutil y tiene muchos símbolos. Creo que esto se basa en la opresión a largo plazo de su país. Su estilo de lenguaje único no se atreve a expresar directamente a los poetas que la mayoría de la gente piensa. que los angloamericanos tienen muchas similitudes en la cultura, pero ¿por qué el Reino Unido ocupa un lugar destacado en comparación con la vida aquí, se pueden ver señales de advertencia en todas partes:

Ejemplos dados por cinco países de las Naciones Unidas: Los perros no? permitido entrar.

Inglaterra: No se admiten perros por motivos de salud, nos disculpamos por ello.

Estados Unidos: Videovigilancia.

v Inglaterra: Nota: Por sus derechos e intereses legítimos, el edificio instaló un CCTV de seguridad central

A partir de estos ejemplos, podemos ver que se puede decir que los británicos son todo un un poco mejor que los estadounidenses. Alemania pertenece al campo de la cultura de alto contexto. Creo que todos pueden entender que los alemanes son rigurosos y serios, no deben ser vagos en lo que hacen y hablar con claridad. ¿Por qué un suizo de ascendencia alemana tendría un contexto más alto? Creo que es porque Suiza se compone del nivel cultural más bajo de los tres países, Francia, Alemania, Italia, y un país donde las personas que hablan un idioma extranjero tienen más oportunidades de Tratar con este tipo de personas, en particular, es necesario poner las cosas en perspectiva, ya que provienen de la más alta formación de intelectuales de ascendencia alemana en Suiza. Después de analizar la clasificación de este país, debemos tener en cuenta que estos países tienen una clasificación aproximada, pero en cada país existen culturas de alto y bajo contexto. Por ejemplo, existe una pregunta en el examen de comprensión auditiva TOEFL que la gente dice. : ¿Me amas? La mujer dijo: ¿Hace frío? La pregunta es preguntarle a esta mujer si lo ama hasta el final. Esta es una pregunta sutil que responde el chico que pregunta direcciones. Allí nos comunicábamos en inglés a diario. La gente a menudo me preguntaba si me gustaría bailar conmigo esta noche. La chica solía decir: "Tengo muchas ganas de ir, pero... me niego". Cuando quieres que alguien haga algo, no es para decir directamente que será mejor que hagas algo, pero conmigo sería feliz si hicieras algo a través de este formulario, e incluso podemos encontrar una pequeña regla que es, excepto por Japón Además, en este proceso de transformación de un país en desarrollo a un país desarrollado, el propio Japón debe tomar medidas serias y eficientes debido al rápido desarrollo de su economía con características nacionales, y puede obtener una regla de otros países para hablar más claramente. y tener negociaciones comerciales más favorables es más fácil llegar a un entendimiento mutuo, y en el proceso de que ambas partes impulsen las cosas, es más ambiguo y más fácil retrasar las cosas, lo que lleva a una baja eficiencia. El impacto negativo de la serie AA. Al igual que cuando se hacen negocios en China, a menudo es la cuestión del dinero la que tiene la última palabra. La cuestión de lo que decía el saludo idiomático es que nosotros dos, que todavía no tenemos una pista lateral sobre el número específico de tales negociaciones, por supuesto lo entendemos. el proceso, hable de ello rápidamente, sin palabras.

Último punto, por qué deberíamos estudiar los casos altos y bajos, creo que hay varios puntos: Nos damos cuenta de que la gente nota el favor que nos ayuda a darnos cuenta de lo que la gente ignora. El contexto alto y el contexto bajo intentan explicar claramente sin ser vagos, en lugar de dar por sentado que la gente de cualquier país entenderá lo que usted quiere decir.

Las conjeturas de contexto de bajo contexto, incluidas a veces las expresiones de sus ojos, representan información que se debe pedir activamente para comprender. Por ejemplo, un amigo mío fue a un hotel de cinco estrellas en Turquía y ni siquiera tenía un baño en un lugar tan alto. -Papel higiénico, el motivo de su llamada, pensó que se estaba quejando, pero su suposición de que Turquía es un país islámico en realidad es consistente con que los musulmanes se coman la mano izquierda y la derecha y se las laven, por lo que generalmente se ponen. No tienen papel higiénico, por lo que entienden perfectamente a los países extranjeros. La cultura, con su inclusividad, traerá paz y desarrollo armonioso al mundo entero.