"¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa primaveral no llega al paso de Yumen". Las dos frases anteriores son "Muy por encima del río Amarillo, entre las nubes blancas, hay una ciudad aislada en Wanren. Montaña."
"¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? "La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen" proviene de "Liangzhou Ci" escrito por el poeta de la dinastía Tang Wang Zhihuan:
El río Amarillo está muy arriba entre las nubes blancas.
Una ciudad aislada es la montaña Wanren.
¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces?
La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen.
Traducción:
La arena amarilla arrastrada por el viento parece estar conectada con las nubes blancas.
El paso de Yumen se encuentra solo en las montañas, luciendo solitario y escarpado.
¿Por qué utilizar la flauta Qiang para tocar la quejumbrosa melodía "Breaking Willows"? ¡No hay sauces que romper en la generación Yumenguan!
¡Resulta que la brisa primaveral no puede soplar en el área de Yumenguan!
Agradecimiento: Este poema expresa la nostalgia de los soldados que custodiaban la frontera. El poema expresa el resentimiento de los guardias fronterizos a quienes no se les permite regresar a casa, pero está escrito de una manera trágica y desolada sin un estado de ánimo decadente y decadente, lo que muestra la mente amplia del poeta. Quizás sea precisamente porque "Liangzhou Ci" tiene un estado de ánimo triste pero fuerte que se ha convertido en un representante típico de "Tangyin".