rojo-rojo
amarillo-amarillo
2. Otros colores
Marrón, marrón →ちゃ(té), ブ12521ン
Púrpura→ むらさき(púrpura)
Gris→ はぃぃろ(gris), グレー
Naranja→ だぃだぃぃろ(naranja), ォレンジ
Rosa → ももぃろ(melocotón), ピンク
Verde → みどりぃろ(verde), グリーン
Oro→きんぃろ(oro),ゴールド
Plata→ぎんぃろ(plata),シルバー
Transparente→とぅめぃ
Datos extendidos :
Composición del vocabulario japonés:
1, si corresponde
Las palabras intrínsecas son el vocabulario original del japonés, también conocido como "lenguaje de armonía", utilizado principalmente en Verbos de la vida diaria y sustantivos figurativos en.
2. Palabras chinas
El japonés está muy influenciado por el chino. En japonés, las palabras con significados gramaticales contienen kanji y la mayoría de ellos están relacionados con significados reales. Por lo tanto, los amigos que normalmente entienden chino pueden entender el significado de una oración corta incluso si no entienden japonés. Pero algunas palabras no pueden entenderse desde la perspectiva del chino moderno, porque es el chino clásico y no el vernáculo el que afecta al japonés.
También hay algunas palabras que contienen caracteres chinos (y algunas son caracteres chinos hechos en Japón), pero los significados son bastante diferentes. Por ejemplo, "tiempo" (时, じかん) no es igual a tiempo en chino, pero representa un período de tiempo, y existe un "年" similar (年, ねんかん).