Una colección completa de trabalenguas con pinyin 1
[蜷襴子] B-P
bǔ p? bǔ p? p ? r? zǐ
Es mejor no reparar un colchón de cuero roto que reparar un colchón de cuero roto
[Piel de uva]
chī p?o b? tǔ p?t?o p r,
Comer uvas sin escupir la piel de la uva,
b? ?o p r
No lo comas Las uvas escupen la piel de la uva
[Tofu congelado guisado] D
hu? d?n wǒ de d?n d? nɡ d?u fǔ,
Guisaré mi tofu congelado guisado,
l?i d?n wǒ de d?n d?nɡ d?u fǔ,
Guisará mi tofu congelado guisado,
b? d?n wǒ de d?n d?nɡ d?u fǔ,
No puedo guisar mi estofado de tofu congelado,
ji?bi?d?n wǒ de d?n d?nɡ d?u fǔ.
Simplemente no cocines mi tofu congelado guisado.
Y?o sh?
d?n hu?i le wǒ de d?n d?nɡ d?u fǔ,
Mi tofu congelado guisado estaba arruinado,
nǎ ji? chī b? ch?nɡ wǒ de d?n d?nɡ d?u fǔ.
Donde no puedo comer mi tofu congelado guisado.
[Liu Laoliu, de sesenta y seis años] l
li? li? su? lǎo li?,
Sesenta y seis Liu Lao Liu, de 2 años,
xiū le li?
l?u sh?nɡ bǎi le li? sh?li?p?nɡ sū h?u,
Hay sesenta y seis botellas de aceite de styrax,
m?n qi?n zāi le li? sh? li? kē chu? y?nɡ liǔ,
Se plantaron sesenta y seis sauces llorones,
liǔ sh?nɡ shuān le li? sh?li?d?
Sesenta y seis grandes monos caballos estaban atados al sauce.
hū r?n yī zh?n ku?nɡ fēnɡ qǐ,
De repente se levantó un fuerte viento,
chuī dǎo le li? ? zu ? zǒu mǎ l?u,
Derribado sesenta y seis torres andantes,
dǎ fān le sh?
Volcó sesenta y seis botellas de aceite de styrax,
Abrumado, recogió sesenta y seis sauces llorones,
Xi?
q? sǐ le li?
Estoy tan enojado porque soy Liu Laoliu, de sesenta y seis años.
[Conejo grande y barriga grande]D-T
d? t? zǐ, d? d? zǐ,
Conejo grande, barriga grande,
d?
Quiero morder la gran barriga del conejo grande.
[Cuatro vagones grandes] N-L
m?n kǒu yǒu s? li?nɡ s? l?n d? mǎ chē,
Puerta Hay cuatro grandes carruajes de cuatro ruedas,
¿Cuáles dos te gusta tirar?车
[华华和红红]H
hu? duǒ hu?nɡ huā,
Huahua tiene dos flores amarillas,
h?nɡ h?nɡ yǒu liǎnɡ duǒ h?nɡ huā.
Rojo Rojo Hay dos flores rojas.
¿Hu?hu?y?o h?nɡ huā, h?nɡ h?nɡ y?o hu?nɡ huā.
Hua Hua quiere flores rojas, y las flores rojas quieren flores amarillas.
Hu? hu? s?nɡ ɡěi h?nɡ h?nɡ yī duǒ hu?nɡ huā,
Huahua le dio a Honghong una flor amarilla,
h ?nɡ h?nɡ s?nɡ ɡěi hu? yī duǒ h?nɡ huā.
Hong Hong regala a Hua Hua una flor roja.
[Pintor y hojalatero]J Q > xī xi?nɡ yī ɡ? de xī,
El pintor de Qixiang robó la lata al hojalatero de Xixiang,
xī xi?nɡ xī ji?nɡ tōu le qī xi?nɡ qī ji?nɡ de qī.
El hojalatero de West Alley le robó la pintura al pintor de Qixiang.
/p>
ɡǎn ku?i ɡu? ɡōu k?n ɡu?i ɡǒu.
Apresúrate a cruzar la zanja para ver al extraño perro.
ɡuānɡ k?n ɡu?i ɡǒu ɡuā kuānɡ k?u,
Solo mira la extraña hebilla de la cesta de melón del perro,
ɡuā ɡǔn kuānɡ kōnɡ ɡē ɡu? yo ɡǒu.
El melón rueda hacia la cesta. El hermano Kong es un perro extraño.
[Un montón de estiércol]H F
yī duī f?n, yī duī huī,
Un montón de estiércol, un montón de cenizas, p>
huī h?n f?n, f?n h?n huī.
Las cenizas se mezclan con las heces y las heces se mezclan con las cenizas.
[Rasgar el papel]Z ZH
ɡ? zhe chuānɡ h? sī z zhǐ,
Rasgar el papel por la ventana,
yī c? sī xi? h? nɡ z?,
Quita el papel horizontal a la vez,
yī
Quita la escritura vertical. papel a la vez,
sh? z? zhǐ sī z? zhǐ,
Está arrancando el papel de escribir,
b? /p>
No es papel para escribir,
b?o h?lu?n sī yī zhǐ.
No rompas el papel al azar.
[Tres montañas sustentan cuatro aguas] s sh
sān shān chēnɡ s shuǐ,
Tres montañas sustentan cuatro aguas,
s? shuǐ r?o sān shān,
Cuatro aguas rodean tres montañas,
sān shān s? montañas y manantial de cuatro aguas Siempre ahí,
s? shuǐ sān shān s? chūn
Cuatro aguas, tres montañas, cuatro estaciones de primavera
b ?y?o h?lu?n sī yī d?
No rompas el papel al azar.
[El conductor compra una gallina] z, c, s-j, x
sī jī mǎi c jī,
El conductor compra una gallina,
p>zǎi x? k?n c? jī,
Mira atentamente la gallina,
s? gallinitas Pollo,
jī jī hǎo huān xǐ,
Chiji está tan feliz,
sī jī xi?o xī xī.
El conductor sonrió.
[Un carro grande tira de un carro pequeño] zh, ch, sh
d? chē lā xiǎo chē,
Un carro grande tira de un carro pequeño,
xiǎo chē lā xiǎo sh?u,
El carro tira piedras pequeñas,
sh?u di?o l?i? ,
La piedra cayó,
z? le xiǎo jiǎo zhǐ t?u.
Rompió el dedo meñique.
Una colección completa de trabalenguas con Pinyin 2
"Buttoning"
Tira fuerte del botón de la pantorrilla,
La niña abotona los botones y los alinea con los ojales Botones,
Mavericks y pollitos,
¿Quién aprendió a abotonar botones
"Globos por bolas"
Xiao Qi infla globos, menos que jugar con una pelota.
Xiao Qi quiere cambiar el globo por la pelota de Yu Yu,
Yu Yu no quiere cambiar la pelota por el globo de Xiao Qi.
"Recoger setas"
Conejo Negro y Conejo Blanco,
Subir a la montaña a recoger setas,
Moñito y Cervatillo ,
Ayudemos juntos,
Mono y conejo, conejo y ciervo,
Recogiendo setas felices.
"Rana y Melón"
La rana verde, llamada croar,
saltó al suelo para mirar las sandías.
La sandía alaba a la rana por cantar bien,
La rana alaba a la sandía por crecer.
"A Niu Pastoreando Vacas"
Hay un niño llamado A Niu,
A Niu sube a la montaña a pastorear la vaca vieja,
p>
El viejo Niu Moo llama a A Niu,
A Niu va a casa y monta en el viejo toro.
"Cuco"
Cuco,
Llamado cuco,
Cuco cuco,
Lulu ocupada,
Date prisa y cuco.
"Comer castañas de agua"
Comer castañas de agua, pelar las castañas de agua,
Tira las castañas de agua en la esquina norte.
Si no comes las castañas de agua, no las peles.
No tires las castañas de agua lejos de la esquina norte.
"Cebollas y Pinos"
Quiero plantar cebollas en el patio este,
Quiero plantar pinos en el patio oeste.
¿Debo plantar cebollas en el patio este?
O plantar pinos en el patio oeste.
"Contando Estrellas"
Las estrellitas en el cielo,
Las pequeñas verdes en el suelo.
Mirando las estrellas de forma verde,
Las estrellas brillan intensamente.
Qingqing cuenta las estrellas,
Hay innumerables estrellas.
"El agua se conecta con el cielo"
El cielo se conecta con el agua, y el agua se conecta con el cielo.
El agua y el cielo no tienen límites.
El cielo azul es como el agua verde,
El agua verde es como el cielo azul.
"Ver televisión"
Para el cuarto Kadoda,
Me gusta ver televisión.
Actuando en televisión,
Está el profesor Tian en la obra.
"Partir la fruta"
Duoduo y su hermano,
se sientan a partir la fruta.
Hermano dejó a Duoduo,
Duoduo dejó a hermano,
La abuela estaba feliz.
"Niu Niu y Niu Niu"
Hay un Li Niu en el extremo este,
Hay un Liu Niu en el extremo oeste, p>
El Liu Niu quiere comerse a Lijiadou,
Lijia Niu ahuyenta al ganado de Liujia.
"Alimentando al saltamontes"
Mi hermano alimenta al saltamontes,
El saltamontes quiere fruta,
Mi hermano me da fruta,
Grasshopper llama a su hermano.
"Huahua y papá"
Es Huahua quien dibuja,
Es papá quien dibuja,
A Huahua le encanta dibujar. A papá le encantan las flores,
A papá le encantan los cuadros pintados por Huahua.