En la industria del entretenimiento, muchas celebridades han experimentado la vergüenza de ser confundidos con extranjeros. Algunos de ellos se deben a que los personajes que interpretan son demasiado populares, otros a que parecen extranjeros y otros a que sus nombres suenan a extranjeros. Hoy echaré un vistazo a aquellas celebridades que son claramente chinas, pero que siempre han sido confundidas con extranjeras.
Xu Yazhou
Como extranjero en la industria del entretenimiento china, Xu Yazhou ha aparecido en muchas obras de cine y televisión. Películas como "Harbin at Night", "La princesa se casa", "Loto de sangre de hierro", etc., especialmente el médico occidental "Smith" en "El doctor milagroso Xilaile" dejaron una profunda impresión en el público. El padre de Xu Yazhou es chino y su madre es rusa. Nació en Qingdao, China. Debido a su raza mestiza, tiene cara de extranjero, pero en términos de cultura y nacionalidad, Xu Yazhou es chino.
Zheng He Huizi
En realidad, cuando la gente escucha un nombre de cuatro letras, suele pensar que la otra persona es japonesa, pero a Zheng He Huizi se le ha malinterpretado mucho. Pero, de hecho, Zheng Hehuizi es un chino nacido en Fujian. Desde su debut, Zheng He Huizi también ha ganado gran popularidad con su dulce apariencia y tiene muchas obras maestras como "El solsticio de verano no ha llegado" y "Detective Di Renjie". Aunque todavía es un recién llegado, el público ya ha reconocido sus dotes de actuación. Sin embargo, a pesar de su gran popularidad, muchas personas todavía piensan erróneamente que es japonesa cuando escuchan su nombre debido a hábitos culturales.
Lu Jingshan
El nombre Lu Jingshan es completamente un nombre de uso común entre los chinos. Sin embargo, al ver la apariencia de Lu Jingshan, la mayoría de la gente pensará que es una extranjera. Lu Jingshan nació en Hong Kong, China. Su padre es estadounidense y su madre es china. Su apariencia mestiza también hace que a menudo sea incomprendida. Sin embargo, en términos de nacionalidad, Lu Jingshan es china. Con su ventaja lingüística, Lu Jingshan se ha desarrollado en la industria del entretenimiento en los Estados Unidos y China. Por ejemplo, en la serie de televisión estadounidense "Arrow", Lu Jingshan interpretó a "Xiaodong". También llamó mucho la atención por su papel de la heroína Rachel en "Wolf Warrior 2".
Lu Peng
Debido a que luce exactamente como un japonés, Lu Peng ha interpretado muchos papeles de oficiales japoneses en dramas antijaponeses desde su debut. Entre ellos, el más impresionante es "Kiichi Yamamoto" en "Bright Sword". Con la popularidad de "Bright Sword", la imagen japonesa de Lu Peng se ha vuelto cada vez más popular. Lu Peng es un actor profesional que se graduó de la Academia de Cine de Beijing. Debido a sus excelentes habilidades de actuación, el público a menudo confunde a Lu Peng con un japonés. ¿Qué opinas? Bienvenido a dejar un mensaje para discusión~