Es normal que Tang Monk llore. En la obra original, Tang Seng es un hombre hermoso y exquisito. A menudo no podía evitar llorar cuando se enfrentaba a las dificultades y sufrimientos de buscar escrituras budistas. Sin mencionar que fue secuestrado por monstruos, Tang Monk estaba atado a un pilar en la cueva del monstruo y lloró mucho.
Sun Wukong no es una excepción. En la obra original, lloró una y otra vez. Pero nadie ha visto nunca llorar a Zhu Bajie. Ya sabes, este cerdo también sufrió mucho. El predecesor de Zhu Bajie fue el mariscal Tian Peng. En la obra original, está escrito que el Emperador de Jade celebró un banquete en persona y que el rastrillo de uñas de nueve dientes, un artefacto refinado por Taishang Laojun, le fue entregado directamente como regalo.
Pero esta figura todopoderosa fue tildada de "hooligan" y fue golpeada por el Emperador de Jade. Estaba muriendo, su piel y su carne estaban desgarradas y finalmente cayó del palacio del cielo. Prestemos atención a una frase de la obra original: ¡Afortunadamente, renací en el aire!
Esta frase es muy informativa. En ese momento, el mariscal Tian Peng en realidad usó la energía verdadera restante en su cuerpo para sacar su verdadera alma de su cuerpo; de lo contrario, habría sido destrozado junto con su cuerpo físico. Entonces Bajie dijo que "renació en el aire". Se puede ver que la intención original del Emperador de Jade era el moribundo mariscal Tian Peng. Inesperadamente, este tipo es tan milagroso que puede lanzar su propia energía sobre criaturas inconscientes cercanas.
Aunque el mariscal Tian Peng finalmente arrojó su alma al jabalí, al final le salvó la vida. Ésta es la verdadera situación del mariscal Tian Peng en aquel entonces. Muchas versiones de "Viaje al Oeste" no logran capturar fielmente el significado original.
¿A dónde fue el mariscal Tian Peng después de convertirse en Zhu Bajie? Siempre quedarán rastros de huesos, ¿verdad? ¿Wu Chengen lo explicó más tarde? ¡Realmente lo hay!
En el episodio quincuagésimo de la obra original, Tang Monk llevó un grupo de escrituras budistas a una colina remota y desolada, y de hecho encontraron una casa allí. Bajie llegó a la casa, rebuscó y encontró un esqueleto cuidadosamente embalado. Independientemente de si el predecesor de Bajie fue el mariscal Tian Peng o el actual demonio cerdo al que le encanta comerse a la gente, los muertos son algo común. Inesperadamente, la siguiente escena nos sorprendió: el tonto repentinamente perdió la cabeza y no pudo evitar derramar lágrimas en sus mejillas: "El mariscal de esa generación está ahora tan desolado que sus huesos están expuestos. No hay esposas ni hijos a quienes servir. , y no hay soldados para quemar incienso." "
¿Por qué Bajie, que siempre había sido egoísta e indiferente, de repente se volvió sentimental? Seguimos buscando pistas en la obra original. En el texto original sabemos que el esqueleto aparentemente estaba enterrado, yacía sobre una cama de marfil cubierta con una costosa cortina de seda amarilla.
Cuando Bajie vio este hueso, obviamente se sorprendió. Cuando vio las características de este hueso, que era un esqueleto "del tamaño de un cubo" y un hueso de una pierna de "cuatro o cinco pies de largo", se tambaleó y empezó a llorar. ¡Esto muestra que este esqueleto es el cuerpo del mariscal Tian Peng que ha estado buscando durante cientos de años!
Entonces, ¿quién enterró a Bajie? ¿Quién podría haber sabido que este cadáver era el del mariscal Huagai, que era una persona menos de diez mil personas? Escuchemos de nuevo el grito de Bajie: no tiene esposa ni hijos que le sirvan, ni soldados que quemen incienso.
Nótese que Bajie enfatiza repetidamente esta "esposa". ¿Quién es ella? ¡Ella es la diosa Chang'e que murió en el dosel! Cualquiera que sepa un poco sobre "Journey to the West" sabe que la versión de Wu Chengen de "Journey to the West" no es un primer lanzamiento exclusivo, sino que está elaborado a partir de versiones anteriores, además de su propia edición de "lavado". Hasta el día de hoy, todavía hay algunos errores tipográficos en la versión de "Viaje al Oeste" de Wu Chengen.
Por ejemplo, cuando Guanyin llegó a la montaña Fuling para encontrar a Bajie, Bajie habló de su esposa terrenal, la hermana Dan. Presta atención a la palabra "huevo". Este huevo de Pascua es obviamente similar a la fecha de entrada en vigor. Podemos pensar que Wu Chengen lo escribió mal accidentalmente al reconstruirlo o en la traducción moderna.
Hay un tigre pionero en Viaje al Oeste. Su nombre es General Yin, por lo que esta segunda hermana, Dan, es muy probablemente la segunda hermana, Mao. ¿Quién es Mao? ¡Esa es la diosa Chang'e en el cielo!
¿No se burló Bajie de la diosa Chang'e en el Palacio Guanghan? ¿Cómo pudo la hermana Chang'e ser tan amable de encontrar el cuerpo de Tianpeng y ofrecerle un gran funeral? ¿Incluso descendió en secreto a la tierra y se convirtió en una pareja romántica con Bajie? De hecho, todos hicimos daño a Zhu Bajie. Él y Chang'e realmente se enamoraron de forma consensuada, pero el Emperador de Jade lo abofeteó con un "crimen de gamberro" y ya no pudo quedarse en el cielo.
¿No lo crees? Echemos un vistazo a cómo Bajie presenta su relación con Chang'e en la obra original: el valiente héroe entra corriendo al Palacio Guanghan y es recibido por hadas románticas.