¿Cuál es la diferencia entre el inglés americano y el inglés británico? Las diferencias entre el inglés británico y el inglés americano y su historia de formación--Informe del proyecto de estudio de investigación 1. Antecedentes de la investigación Actualmente, se hablan cientos de idiomas diferentes en todo el mundo, pero solo un idioma es ampliamente conocido en el planeta, es decir, el 75% de los servicios postales del mundo utilizan este idioma utilizado para los negocios, la diplomacia, la ciencia y; turismo; conectando diferentes razas La línea de conexión: el consenso de diferentes culturas y diferentes nacionalidades es el inglés; Gran Bretaña es la cuna del inglés. Es el país donde surgió por primera vez el inglés y donde se habla inglés en su forma más pura. Debido a que el inglés americano evolucionó del inglés británico, los estadounidenses no tienen dificultad para entender el inglés británico, y de un país a otro, o de un país a otro, el idioma que utilizan no es muy diferente del inglés, es por eso que el inglés es uno de los idiomas internacionales. idiomas. Independientemente de si es inglés británico o inglés americano, todos podemos entenderlo y lograr efectos de comunicación, por lo que no tienes miedo de si es inglés británico o inglés americano. Por ejemplo, la siguiente conversación: Chico (EE.UU.): ¿Qué te pasa? Chica (británica): Me gustaría un borrador, ¡gracias! Chico (estadounidense): ...eh, ¿un borrador? ¡Por favor dame $0.50! ¿Hay algo más? Niña (británica): Yo también quiero dulces. Niño (EE.UU.): No hay problema. Todos los dulces que vendemos son dulces. Chica (británica): ¡Lo entiendo, entonces vendes dulces! En segundo lugar, el propósito del aprendizaje es comprender el inglés británico y el inglés americano, estimulando así nuestra curiosidad y creatividad, cultivando el espíritu de exploración e innovación y haciendo que nos guste más el inglés. 3. Métodos de búsqueda: Buscar información y utilizar Internet, bibliotecas, periódicos y revistas para encontrar la información requerida. En cuarto lugar, los hallazgos son las diferentes características del inglés británico y del inglés americano. Las diferencias entre el inglés británico y el inglés americano existen objetivamente y los estudiantes de inglés notarán las diferencias entre ellos. De hecho, existen muchos tipos de inglés en el mundo. Incluso dentro de un mismo país, existen diferencias regionales en pronunciación y gramática. Las principales diferencias entre ellos son las siguientes: 1. Gramática 1. Artículo 1. Cuando los británicos utilizan artículos, los estadounidenses no. Ese día era martes y no volvió a trabajar hasta el miércoles. (2) Los estadounidenses usan artículos, pero los británicos no. He estado fuera del hospital durante seis semanas. Preposiciones Weekend English American Weekend English Algunos padres hablan de mantener a sus hijos fuera de la escuela. Viejo. Algunos padres en Estados Unidos hablan de mantener a sus hijos fuera de la escuela. 1. Las palabras del vocabulario cotidiano, "inglés británico" e "inglés americano", tienen sus propias expresiones, como podemos ver en la tabla comparativa. Inglés americano Inglés británico Inglés americano Inglés británico ascensor ascensor coche coche coche galleta galleta universidad director carretera fútbol fútbol paraguas b Rollie vacaciones vacaciones gasolina gas estufa de gas estufa 14 ortografía Los estadounidenses son una nación pragmática, están en caracteres chinos También existe un enfoque pragmático para ortografía. En el desarrollo del inglés americano, hubo un movimiento similar al movimiento de ortografía simplificada de China, en el que algunas letras mudas se eliminaron de la ortografía de las palabras. La diferencia de ortografía es otra diferencia entre el inglés y el inglés americano. ① Sufijos silenciosos en palabras en inglés: -me, -ue Inglés americano Inglés británico Inglés americano Inglés británico Kilogramo Kilogram Kilogram Kilogram Contenido Programa Programa Diálogo Prefacio Prefacio Prefacio 2 Palabras que terminan en -our En inglés, en inglés americano, letra muda U americano Inglés Inglés británico Inglés americano Inglés británico Inglés británico Inglés británico Inglés británico Comportamiento Comportamiento Color Amor Amor Sabor Honor ③ En inglés, las palabras que terminan en -re y se pronuncian como /e/ se cambian para terminar en -er. La pronunciación sigue siendo la misma. Inglés americano Inglés británico Inglés americano Inglés británico centro centro fibra fibra metro metro teatro ④ Algunas palabras que terminan en ence en inglés se cambian para terminar en ense en inglés americano y la pronunciación sigue siendo /ns/. Inglés americano Inglés británico Inglés americano Inglés británico Licencia de defensa Licencia Ofensa Excusa Excusa Excusa Excusa Excusa El verbo -ise en inglés se escribe -ize en inglés americano. Inglés americano Inglés británico Inglés americano Inglés británico organizar organizar realizar organización PS (Fondo): Estas palabras todavía provienen del francés, a saber, organizador, Actualiser, réalizer (pero debido a la evolución del idioma, el significado de estas palabras en francés ha cambiado. No No tiene exactamente el mismo significado que en inglés.

Por ejemplo, la realización actual es "realización", y la realización es "actualizarla para volverla obsoleta"; realizar ahora significa "realización" y réalizer se convierte en "realización"). La diferencia de pronunciación entre el inglés y el inglés americano se refleja principalmente en las diferentes pronunciaciones de las vocales A, O y la consonante r (1) Vocales (1) A: En inglés, algunos sonidos cortos átonos [a] (a menudo aparecen vocales sonoras en sonidos cortos (como about) y sonidos cortos (como computer). Er en inglés americano rara vez es una vocal sonora. A veces, la vocal sonora se usa para sonidos cortos I (como sentimental, realista) y U (como cobarde), o incluso sonidos cortos oo (como prostituta). (Las pronunciaciones de estos cuatro ejemplos en inglés son [i], [i], [u:], [u].) La pronunciación de las vocales sonoras es incierta, pero suena casi como en "Rusia" y "Rusia". La rápida pronunciación entre "ah". La diferencia más representativa entre el inglés y el inglés americano es la pronunciación de er. En inglés, la er de voz corta es la vocal sonora mencionada anteriormente, mientras que la er de voz larga es simplemente una vocal sonora alargada, que suena como un sonido exagerado entre "ruso" y "ah". En inglés americano, er suena como el sonido "er" (excepto el sonido vocálico en algunos discursos coloquiales). Ar: Excepto los sonidos cortos (como el singular) y las vocales seguidas de vocales (como la claridad), todo el ar en inglés es un sonido largo unificado [a:], y en americano es "Al". De hecho, siempre que hay una R al final de una sílaba, las pronunciaciones americana y británica suelen ser diferentes, como tour (inglés: spit, beauty: spit), tear (inglés: kick, beauty: kick) y pair ( Inglés: pe, belleza: pe). Incluso en la articulación que acabamos de mencionar, existen diferencias importantes entre las vocales inglesas ['kleriti] y americanas [' kler(er)ti]⑵O:. 1. Sonido [O]: el sonido corto de O (como oft) se pronuncia como el sonido largo abreviado de O (como o) en inglés, y el sonido corto de la O americana suena muy similar al sonido corto [/ \] en Inglés. Al mismo tiempo, si hay una R después del sonido largo de O, generalmente es para niños como se mencionó en el párrafo anterior. Si no (como simple, aplicar), se convertirá automáticamente. (2) Consonantes (1) R: La letra R simplemente representa todas las diferencias entre Gran Bretaña y Estados Unidos, está en todas partes. Al pronunciar consonantes, la diferencia es que cuando R está al final de la primera palabra y la segunda comienza con vocal, el inglés trata a R completamente como una vocal, mientras que el americano trata a R como una consonante de la vocal inicial de la siguiente palabra. . Por ejemplo, la frase "clear Animation" se pronuncia "clear | Animation" en inglés y "clear Animation" en los Estados Unidos. 5. Expresiones de fechas y números Existen diferencias entre las expresiones de fechas estadounidenses, británicas y británicas. El estilo británico es tomar primero el día y luego el mes. Por otro lado, el estilo americano es tomar primero el mes y luego la fecha. Por ejemplo, 2 de marzo de 1996, inglés 2 de marzo de 1996, estadounidense 2 de marzo de 1996 ①Utilice el método de escritura estadounidense, no utilice 1º, 2º, 3º. Debido a que la expresión escrita de la fecha es diferente, la pronunciación también es diferente. Por ejemplo, la forma británica de escribir 20 de abril de 1987 es 20 20 de abril de 1987, que se pronuncia 20 de abril de 1987; la expresión estadounidense es 20 de abril de 1987, que se pronuncia 20 de abril de 1987. Asimismo, existe una diferencia entre el Reino Unido y los EE. UU. cuando todas las fechas están representadas por números. 6 de mayo de 1998 está escrito como 5/6/98 en inglés y 6/5/98 en americano; 01.08.1998 es 1 de agosto de 1998 en británico, pero en americano es 5438+0 de junio de 1998 y 1 de agosto de 1998 en americano. Debería escribirse así. ② Método de lectura: $65, 438+075 ($65, 438+075) se pronuncia A (一) Happy y setenta y cinco dólares en inglés, y se pronuncia A Happy y setenta y cinco dólares en americano. La suma es frecuente. omitido; el mismo número se usa para representar números en sucesión. Cuando se habla, el inglés está acostumbrado a usar doble o triple, pero los estadounidenses generalmente no lo usan. Por ejemplo, el número de teléfono 320112 se pronuncia como 320, doble 12 o 320112 en estilo americano. 999 234 se pronuncia como triple nueve dos tres cuatro en inglés y nueve nueve nueve dos tres cuatro en los Estados Unidos. Sin embargo, los estadounidenses también pronuncian tres números idénticos consecutivos como tres más el número.