Romaji japonés chino letras de Guoyun Alan.

"In the Clouds"

Cantante: Allen

Letra: Yamamoto Masami

Compositor: Kikuchi Kazuhito

Triste, tranquilo, tranquilo.

La luz de la luna es tranquila y brillante, con tristeza.

La tierra es roja, roja, teñida y eliminada.

だいちをあかくあかくそめてきえる

大我吃o a ka ku a ka ku so me te ki e ru

La tierra está representada por el resplandor y poco a poco disipa su silencio.

Oigo la voz del siervo, la oigo.

ぼくのこえがきこえますか

No sé de qué estás hablando, Ma Su Ka

¿Has escuchado mi voz?

Luchando contra la "era としたこので"

さつばつとしたこのじだいで

sa tsu ba tsu to shi ta ko no ji da i de

En esta época llena de asesinatos sangrientos.

はでぃられますか

ぼくはぼくでいられますか

Bokuwa Bokude I Larema Chaka

Pero hay ¿Sigue siendo un lugar para vivir?

No, no lo es. No.

こころあふれだすなみだは

Suna Midawa

Las lágrimas brotan del fondo de mi corazón

きっとをめてるなの

きっとみらいをもとめてるあかしなの

Para mí, esto es imposible

Debe ser una prueba de que perseguimos un futuro mejor.

Hoy no puedo verte.

いまのむりょくをなげかないでまえをみつめて

No me gustan Mader y mis amigos

Por favor, no te lamentes por la impotencia de hoy, mirar en el futuro.

Puedes superarlo

Eventualmente lo superarás

Sobre las nubes

En el aire

La estación ha cambiado, el viento sopla. Las cosas han cambiado y también la dirección del viento.

きせつをうつろうかぜのざわめき

No sé de qué estás hablando

Las estaciones están cambiando.

Finalmente, mira el preludio de "わりの".

おわりのみえないたたかいへのじょきょく

Oh, no te conozco. , No te conozco, no te conozco

Es solo el comienzo de una batalla que aún no ha terminado

La gente se olvidará de esto.わすれてくの

Hola, soy Wana Nize Vasuje Kut

¿Por qué la gente siempre elige olvidar?

ぁりきたりのこのに

ありきたりのこのにちじょうに

Hola, hola, hola, hola

En la vida cotidiana ordinaria y sencilla

かけがえのないものがあると

かけがえのないものがあると

No sé de qué estás hablando

Si puedes tener algunas creencias irremplazables.

ボロボロになったでも

ボロボロになったはねでも

Popolona Nitahanedmo

Incluso las alas de plumas desordenadas y dispersas

¿Quién quiere quedárselo?

だれかをおもうそのきもちがあるなら

Sabes, no sé dónde está Mochi

Si puedes apreciar la sensación de extrañar tu amante

p>Dannaku Shrumini Kamttemo Dundekoyulusa

No importa las dificultades que enfrentes, puedes volar con el viento.

Puedes superarlo

Eventualmente lo superarás

Sobre las nubes

En el aire

Escuché el sonido del sirviente, lo escuché.

ぼくのこえがきこえますか

No sé de qué estás hablando, Ma Su Ka

¿Has escuchado mi voz?

Luchando contra la "era としたこので"

さつばつとしたこのじだいで

sa tsu ba tsu to shi ta ko no ji da i de

En esta época llena de asesinatos sangrientos.

はでぃられますか

ぼくはぼくでいられますか

Bokuwa Bokude I Larema Chaka

Pero hay ¿Sigue siendo un lugar para vivir?

No, no lo es. No.

こころあふれだすなみだは

Suna Midawa

Las lágrimas brotan del fondo de mi corazón

きっとをめてるなの

きっとみらいをもとめてるあかしなの

Para mí, esto es imposible

Debe ser una prueba de que perseguimos un futuro mejor.

ボロボロになったでも

ボロボロになったはねでも

Popolona Nitahanedmo

Incluso las alas de plumas desordenadas y dispersas

¿Quién quiere quedárselo?

だれかをおもうそのきもちがあるなら

Sabes, no sé dónde está Mochi

Si puedes apreciar la sensación de extrañar tu amante

p>Dannaku Shrumini Kamttemo Dundekoyulusa

No importa las dificultades que enfrentes, puedes volar con el viento.

Puedes superarlo

Con el tiempo lo superarás

Sobre las nubes

En el aire

Puedes superarlo

Eventualmente lo superarás

Más allá de las nubes.