Ella es la niña del Emperador Yan, llamada Niña. La niña se ahogó mientras nadaba en el Mar de China Oriental, por lo que ella era la Jingwei.
Siempre mantendré el nombre de madera y piedra en las Montañas Occidentales, para poder sostenerlo en el Mar del Este. Hay una montaña llamada Montaña Fadofo, y en ella crecen muchos árboles de eucalipto.
En el árbol hay un pájaro, con forma de cuervo, con dibujos en la cabeza, pico blanco y patas rojas. Su nombre es Jingwei y su grito parece pronunciar su nombre. Cuenta la leyenda que este pájaro es la encarnación de la hija menor del emperador Yan, llamada Nuwa.
Una vez, la niña fue a nadar al Mar de China Oriental, se ahogó y nunca regresó, por lo que se convirtió en un pájaro. A menudo muerde ramas y piedras de las montañas occidentales para llenar el Mar del Este.
Este mito cuenta la historia de la hija del Emperador Yan (el legendario Shennong) que se ahogó en el mar y se convirtió en un pájaro jingwei. A menudo cargaba madera y piedras y las arrojaba al mar, decidida. para llenar la llanura del Mar de China Oriental. Refleja el fuerte deseo, la perseverancia y el espíritu de trabajo duro de los antiguos trabajadores para explorar, conquistar y transformar la naturaleza.
La recuperación actual de Jingwei a menudo se compara con la ardua y ardua carrera de personas con ideales elevados.
2. Jingwei Tuhai explica en chino clásico cómo la pequeña hija de Yan Di debería llamarse niña.
Una vez, la niña fue a jugar al Mar de China Oriental, se ahogó y nunca regresó, por lo que se convirtió en un pájaro. Se arrojaron al mar piedras y ramas de las Montañas Occidentales, llenando el Mar Oriental.
Texto original: Jingwei Reclamation: la niña desconocida del emperador Yan en el período anterior a Qin, conocida como niña. La niña se ahogó mientras nadaba en el Mar de China Oriental, por lo que era Jingwei. A menudo ostentaba el título de madera y piedra en las Montañas Occidentales, por lo que quedó atrapada en el Mar del Este.
Datos ampliados:
La historia de la recuperación del mar por parte de Jingwei: La hija del emperador Yan nadó hacia el este y se ahogó. El emperador Yan estaba desconsolado. Después de que la niña murió, se convirtió en un pájaro con una cabeza colorida, un pico blanco y pies descalzos. Cazó con Shen Nong y rodeó a Feilin, gimiendo "Jingwei". El emperador Yan levantó su arco para disparar. El asistente le dijo: "¡Este pájaro fue hecho por su hija!" El emperador Yan se sorprendió y dejó el arco y la flecha, con lágrimas en los ojos. No pudo evitarlo durante mucho tiempo. Después de mucho tiempo, dijo: "¡Dale a este pájaro el nombre Jingwei!". Jingwei se quedó mucho tiempo y se negó a irse.
El emperador Yan escribió una canción: "¡Jingwei Xi Mengyao movió el mundo!" ¡Los árboles son verdes y las personas son peces e insectos! La encantadora muchacha se quedó sin palabras. ¡Estoy tan triste! ¿Por qué el mar está embravecido y embravecido? ¡Que las generaciones futuras se mantengan alejadas del mar! ¡Que mi nación esté siempre orgullosa del continente! "Jingwei escuchó la letra de" Why is the Sea Unfair "de Shennong y decidió llenar el mar. Así que todos los días llenaba el Mar de China Oriental con madera y rocas de las Montañas Occidentales.
El canto de Jing Wei conmovió ¡El mundo! ¡Shanqing es un pez e insecto artificial! Encantadora La niña no puede hablar, ¡estoy tan triste! ¡Que el mar no calme las olas turbulentas! Orgullosa del continente para siempre. Jingwei se alejó del mar y voló de regreso a la montaña Fadofo.
Los cargó y los arrojó y voló de un lado a otro durante varios años. Más tarde, un petrel vio a Jingwei. mientras volaba sobre el Mar de China Oriental, y él le dijo que su comportamiento era desconcertante, pero después de comprender la causa del asunto, Haiyan se sintió conmovida por el espíritu intrépido de Jingwei, por lo que se casó con él y dio a luz a muchas aves. Jingwei y el macho eran como Haiyan.
El pequeño Jingwei, como su madre, también fue a recoger piedras y llenar el mar.
3. Los clásicos traducen el texto antiguo sobre el mar: La montaña está llena de árboles y hay árboles en ella. Parece un pájaro negro con pico blanco y pies descalzos. La niña del emperador Yan se llamó Nuwa. La niña se ahogó mientras nadaba en el Mar de China Oriental. De ahí el nombre Jingwei. Se dice que esta ave es la encarnación de la hija menor de Yandi, llamada Nuwa. Nadando en el Mar de China Oriental y se ahogó. Nunca regresó y se convirtió en el pájaro Jingwei. A menudo llena el Mar de China Oriental con ramas y piedras de las Montañas Occidentales. p>
4. Ensayo chino clásico de Jingwei sobre la recuperación del mar (texto completo): 200 millas al norte, Dove Mountain tiene muchos árboles y pájaros muertos.
Su forma es negra, con pico blanco y patas rojas. Se llama "Jingwei" y tiene su propio apodo. Ella es la hija del emperador Yan, llamada Niña. La niña se ahogó mientras nadaba en el Mar de China Oriental, por lo que era Jingwei. A menudo ostentaba el título de madera y piedra en las Montañas Occidentales, por lo que quedó atrapada en el Mar del Este. El agua sale y desemboca en el río hacia el este.
Doscientas millas más al norte, hay una montaña llamada Montaña Fadofo, con muchos árboles de eucalipto creciendo en la montaña. Hay un pájaro, con forma de cuervo, con dibujos en la cabeza, pico blanco y patas rojas. Su nombre es Jingwei y su grito parece pronunciar su nombre. Cuenta la leyenda que este pájaro es la encarnación de la hija menor del emperador Yan, llamada Nuwa. Una vez, la niña fue a nadar al Mar de China Oriental, se ahogó y nunca regresó, por lo que se convirtió en un pájaro. A menudo muerde ramas y piedras de las montañas occidentales para llenar el Mar del Este. El turbio río Zhanghe se origina en la montaña Jiushan, fluye hacia el este y desemboca en el río Amarillo.
5. Traducción al chino clásico de Reclamation of the Sea 1 de Jingwei. Traducción: Camine 200 millas al norte, hay una montaña llamada Montaña Fajiu. En ella crecen muchos árboles de eucalipto.
Hay un pájaro en el bosque, con forma de cuervo, con plumas estampadas en la cabeza, pico blanco y patas rojas. Su grito parecía llamar su nombre. En realidad, esta es la hija menor de Yan Di, llamada Girl.
Una vez, la niña fue a jugar al Mar de China Oriental, se ahogó y nunca regresó, por lo que se convirtió en un pájaro. A menudo llevo ramas y piedras de las Montañas Occidentales para llenar el Mar Oriental.
El turbio río Zhanghe se origina en la montaña Jiushan, fluye hacia el este y desemboca en el río Amarillo. 2. Texto original: Doscientas millas al norte, se llama Pigeon Mountain. Hay muchos árboles y pájaros en él. Tiene forma de color negro con pico blanco y pies descalzos. Se llama "Jingwei" y su nombre es xiào.
Ella es la niña del Emperador Yan, llamada Niña. La niña estaba nadando en el Mar de China Oriental, se ahogó y nunca regresó, por lo que ella era la Jingwei. A menudo ostentaba el título de madera y piedra de las Montañas Occidentales, por lo que se ahogó en el Mar del Este.
El agua sale y desemboca en el río por el este. Datos extendidos:
1. Anotación de oración 1, digamos: llamado.
2. Montaña de las Palomas: El nombre de la montaña aparece en leyendas antiguas, Montaña de las Palomas, que se dice que está en Shanxi. 3. Cuco: El cuco es un tipo de morera con madera dura y hojas que pueden alimentar a los gusanos de seda.
4. Forma: Forma. 5. Wu: Cuervo.
6. Prefijo: Hay patrones en la cabeza. El texto es lo mismo que "patrón", patrón.
Cabeza, cabeza. 7. Se ríe de sí mismo: su grito es decir su propio nombre.
Xi·Ao: Llama, llama. Muchas aves reciben el nombre de sus cantos. Hay un poema de los antiguos y el pájaro de la montaña lleva su nombre.
8. Sí: esto. 9. La niña de Yan Di: la hija menor de Yan Di.
10, por lo tanto: por lo tanto. 11, Ninguno: Embalaje.
12, Norte: Norte. 13. Pico de pájaro: Pico de pájaro.
14, rojo: rojo. 15. Ahogamiento: sumergido en agua.
16. Yan: igual a "entonces", es decir, "allí". 2. Leyendas relacionadas Según la leyenda, Jingwei era originalmente la hija menor del emperador Yan Shennong, llamada Nuwa. Un día, la niña fue a jugar al Mar de China Oriental y se ahogó en el agua.
Después de su muerte, su Bu Ping Ling se convirtió en un pájaro mágico con una cabeza de flor, una boca y un caparazón blancos y garras rojas. Todos los días movía piedras y plantas de las montañas, las arrojaba al Mar de China Oriental y luego lloraba "Jingwei, Jingwei" como si se llamara a sí mismo. Según diferentes perspectivas de investigación, la gente divide el mito de la "recuperación de Jingwei" en diferentes tipos de mitos.
Obviamente, el mito de la "recuperación de Jingwei" es un mito de transformación típico, y pertenece al mito de la "salud después de la muerte" entre los mitos de transformación, es decir, confiar el alma a un material que existe en la realidad. No sólo eso, "Jingwei recupera el mar" es también un mito de venganza. La niña no tuvo ningún resentimiento hacia el mar durante su vida, pero se ahogó accidentalmente. Desarrolló un odio por el mar y se convirtió en la misión de venganza del pájaro para recuperar el mar.
3. Análisis de modismos relacionados Explicación de Jingwei sobre la recuperación: Jingwei: el nombre de un pájaro en la mitología antigua. Jingwei trajo madera y piedras y decidió recuperar el mar.
En los viejos tiempos, era una metáfora del odio profundo y la determinación de venganza. Esta última es una metáfora de tener una voluntad fuerte y no tener miedo a las dificultades.