El software de traducción por lotes de páginas web puede recopilar páginas visualmente recopilando artículos en el sitio web, y solo necesita hacer clic para completar la selección de elementos del artículo. Las colecciones y traducciones por lotes se guardan localmente. El software de traducción por lotes de páginas web integra las principales interfaces API de traducción, como Baidu Translation, Search Engine Translation y Youdao Dictionary. Logre traducciones por lotes de artículos de alta calidad.
¿Qué se necesita para operar un sitio web de comercio exterior? Clientes, por supuesto. Pero primero, deben poder encontrarte. Para los sitios web de comercio exterior que operan tiendas físicas, esto significa elegir una ubicación privilegiada que pueda atraer la atención de los compradores. No sirve de nada elegir un lugar en las afueras de la ciudad donde pocas personas lo verán.
Lo mismo ocurre con los sitios web que operan online. Si los clientes se ven obligados a navegar por páginas y páginas de resultados de búsqueda, es posible que no nos encuentren. Las investigaciones muestran que el 75% de las personas nunca navega por la primera página de resultados de los motores de búsqueda. Si queremos que nuestro negocio tenga éxito, debemos ser la primera persona que vean nuestros clientes.
Aquí es donde entra en juego el SEO. Pero si bien muchos sitios web entienden de SEO, los errores simples a menudo pueden obstaculizar el progreso. Esto es especialmente cierto cuando intentas desarrollarte internacionalmente y promocionar tu marca en lugares desconocidos. ¿Qué es la optimización de motores de búsqueda? SEO es el proceso de hacer que nuestro sitio web sea compatible con los motores de búsqueda. Si no estamos familiarizados con los negocios online, entonces debemos familiarizarnos con este término. ¿Pero por dónde empezar? Los siguientes son algunos puntos clave que determinan el éxito de nuestro SEO en el país y en el extranjero.
¿Qué tan optimizado es nuestro sitio web para dispositivos móviles? Hubo un tiempo en el que los usuarios de dispositivos móviles eran una minoría. Los creadores de sitios web no tienen que preocuparse demasiado por si su sitio es compatible con dispositivos móviles. Para ser justos, muchas cosas han cambiado en los últimos años. De hecho, los usuarios de dispositivos móviles representan ahora la mayor parte del tráfico en línea: 57%. Si no atiende a estos usuarios, se aislará de una gran cantidad de clientes.
Los sitios web suelen cargarse más rápido en dispositivos móviles y la velocidad de la página es un factor de clasificación clave en los algoritmos de los motores de búsqueda. Podemos utilizar herramientas como el software de traducción por lotes de páginas web para ver qué elementos están consumiendo nuestro valioso tiempo de carga de la página.
Mejorar nuestro SEO es genial, pero ¿qué éxito tenemos? Con las herramientas adecuadas, podemos obtener información sobre nuestra estrategia y realizar mejoras. Si queremos mejorar nuestro SEO, el análisis SEO es necesario.
Puede que no notemos el uso de palabras clave, pero todos los sitios web exitosos contienen palabras clave. Normalmente, queremos que cada página apunte a una palabra clave específica. Por ejemplo, podríamos dirigir una empresa de software que se especialice en herramientas de colaboración en equipo. Una de nuestras páginas de servicios podría tratar sobre videoconferencias, que es nuestra palabra clave. Cuando las personas ingresan a una videoconferencia, queremos que nuestra página de servicio aparezca primero.
Algunas palabras clave son más difíciles de clasificar que otras. Pero con una investigación adecuada, puedes encontrar palabras clave con un volumen de búsqueda relativamente alto y baja dificultad. Usar el buscador de palabras clave de un software de traducción por lotes de páginas web puede ser una buena manera de encontrar palabras clave.
La traducción de varios sitios web o páginas web en inglés al chino, denominada colectivamente traducción por lotes, puede ayudarnos a obtener materiales de artículos masivos a través de sitios web en inglés y continuar creando mediante el procesamiento secundario y la traducción de artículos pseudooriginales. propios artículos originales.