Eres Abril en la tierra
Autor: Lin, Dinastía, Moderna, digo que eres Abril en la tierra; la risa ilumina El viento que te rodea; Tu alma baila en la gloria de la primavera. Eres una nube en el cielo a principios de abril. El viento al anochecer es suave, las estrellas titilan sin darse cuenta y la llovizna salpica delante de las flores. Eso es ligereza, eso es elegancia. Llevas una corona de flores, eres inocente y solemne, eres la luna llena cada noche. Después de que la nieve se derritió...
Lloviznaba
"Dinastía" del autor Li Shangyin: Tang Wei flotaba en Bai Yutang y su chicle estaba enrollado. Chu Nu estaba interesada en ese momento y su voz era tranquila. Xiao Yu [Autor] Li Shangyin Dinastía Tang, Xiao Sa regresó al pabellón, el pabellón era demasiado corto. Cuando el aire se enfríe, primero mueve el bambú y enciéndelo. Una luciérnaga un poco más alta y delgada. El color del humo en mi ciudad natal sigue siendo casi cinco puertas verde.
Lluvia seca [Autor] Texto [Dinastía] Dinastía Tang
Mira la lluvia de otoño con Xuan, refréscate con ropa de verano. Los ojos están altos y los pájaros son poco frecuentes, y las nubes son claras y a veces claras. El pantano está más abierto y las hojas de las montañas siguen sonando. Qiujiang, donde fue Chu Ke, estaba lleno de sentimientos nacionales.
Drizzling [Autor] Chen [Dinastía] La dinastía Song evita los problemas de los tres ancianos, que es una famosa atracción turística. Pinghu es Xiaoxiao y se envía un bote ligero a la orilla lejana. El dolor del cielo y de la tierra es profundo, pero el consuelo de las montañas y los ríos es duradero. El pelo andrajoso bordeaba el barco y no había ningún sentimiento fuerte.
Yu [Autor] Yang Wanli [Dinastía] La dinastía Song está solitaria y silenciosa, apoyada sola en la puerta, con flores de ciruelo en el crepúsculo. Los pobres aleros nunca dejan caer agua, y cada gota de agua no dejará rastros antiguos.
Lluvia seca [Autor] Lu You [Dinastía] Dinastía Song
La lluvia seca y las nubes pesadas se desvanecen gradualmente en las flores de los ciruelos, y nuevas langostas crecen en Yinyinmen Lane. El corazón fuerte ha ido desapareciendo año tras año y no debería haber necesidad de cirugía para la caída del cabello. Un buen sueño evoca a menudo una curruca, pero una tristeza inconfundible requiere una larga pausa. En los últimos años todo ha cambiado y la poesía también se ha adaptado.
Yu [Autor] Fang Hui [Dinastía] Dinastía Song
Las nubes están ahí y allá, lo cual no es hermoso. No es necesario mirarse a los ojos para saberlo. La energía acumulada se convierte en gotas de agua y es arrastrada por el viento. Las salvajes marcas de quemaduras comienzan a moverse y el látigo primaveral es la poesía de los políticos.
Dry Rain es una cuarteta de cinco caracteres escrita por Li Shangyin, un poeta de la dinastía Tang. Todo el poema selecciona una escena de la próxima temporada de lluvias y utiliza una imaginación rica y mágica para describir la encantadora escena de la llovizna a principios de otoño. La concepción artística es hermosa y tiene un encanto especial.
El estilo de escritura de este poema es todo positivo, pero juega un papel de metáfora e imaginación, que es flexible y fresco.
El primer salmo hace dos comparaciones, como la del cielo azul claro, como una cama tallada en marfil azul. Aquí, la llovizna cae del cielo, imagínala como la cortina ondeando frente al Salón de Jade Blanco del Palacio Celestial, imagínala como la alfombra rodando desde la cama Bluetooth en el cielo.
Las cortinas y tapetes de caña son objetos finos, ligeros y suaves. Al compararlos, no sólo refleja la forma densa de la llovizna, sino que también representa la ligereza de la llovizna soplada por el viento.
A continuación, el poeta utiliza materiales de mitos y leyendas para describir con mayor detalle. La diosa Chu Nu, descrita en "Chu Ci·Nine Songs·Shaosheng", escribió en el poema que después de bañarse en Tianchi, se expuso y se peinó.
Aquí está escrito: Imaginad el modelo de la diosa en aquel momento. El cabello largo y espeso está peinado hacia abajo desde los hombros, brilla intensamente y transmite una frescura en el susurro, como la llovizna que cae frente a los ojos del autor. Esta metáfora no sólo describe vívidamente las características de la llovizna, sino que también es particularmente encantadora y fascinante.
Todo el poema es rico en asociaciones y hermoso en concepción artística, como las imágenes concretas de "borrador" y "pergamino", el contraste entre "jade blanco" y "Biya", el susurro y el aliento fresco. , especialmente la imaginación virtual de la modalidad de la diosa, combinada en una imagen mágica y colorida.
En comparación, "Light Rain", que tiene un tema similar a este poema, es más realista, mientras que este poema es más romántico, lo que refleja la diversidad del estilo de canto del autor.