Para controlar a una persona, ésta debe vestirse apropiadamente. Hijo de Qi Hou y esposa de Hou Wei. La hermana de Donggong, la tía de Duke Xing, Tan.
Sus manos eran suaves, su piel solidificada, su cuello era como una salamandra, sus dientes eran como los de un rinoceronte y su cabeza era como las cejas de una polilla. Ella sonrió y esperaba con ansias.
Dijo el Maestro Aao, en el campo. Los cuatro animales son arrogantes y Zhu Biao toma caminos separados. Estoy deseando que llegue Corea del Norte. El médico se retiró sin problemas.
El río es caudaloso y corre agua viva por el norte. Cuando hagas eso, te harás rico. Los que están expuestos son culpables y la gente corriente también es culpable.
[Traducción]
Una dama graciosa con un brocado cubierta por un manto. La hija de Qi Hou era muy delicada. Se casó con Hou Wei y vino a mi ciudad natal.
Es hija de un compatriota del príncipe y también es hermana de Xinghou. Tan Gong es su hermana.
Las manos son blancas como grasa de primavera, la piel fina como gelatina; el cuello es blanco como una salamandra, y los dientes son blancos como semillas de melón;
La frente es cuadrada, las cejas finas y la sonrisa embriagadora, con ojos fluidos.
La dama alta y elegante está estacionada en los suburbios; cuatro caballos fuertes son fuertes, con damasco rojo flotando a ambos lados de las bridas del caballo.
Toba Che es bueno en palacio; el médico debería irse temprano y no poner demasiado duro al monarca.
El agua del río Amarillo es tan poderosa que fluye hacia el norte. Tira la red y grita, el sargo salta y pica,
Las cañas son densas y altas. La doncella está magníficamente vestida y los cortesanos son valientes y altos.
"Shuo Ren" es uno de Feng Wei en "El Libro de las Canciones". Es un poema que alaba a Zhuang Jiang, la esposa del Duque Zhuang de Qi. El poema menciona que la señora Zhuang Jiang era la hermana del rey Qi en ese momento; no subestimes la frase "hermana del Palacio del Este". Aquí está claramente escrito que la señora Zhuang Jiang nació de la misma madre que el príncipe, la reina, lo que resalta su delicado estado. Algunas personas dicen que la bella señora Zhuang fue descuidada después de casarse y no tuvo herederos, por lo que la gente de Wei simpatizó con ella y le escribió este himno: este "algunos dicen" proviene de "Zuo Zhuan", y Zhu era un partidario, pero esta explicación ha sido controvertida. Las generaciones posteriores creyeron que este poema no mostraba ninguna simpatía ni lástima y era puramente un cumplido. El pueblo Wei se llevó a Zhuang Jiang cuando se casó con Wei. A juzgar por diferentes interpretaciones, el Maestro Zhu no parece ser puramente taoísta, sino más bien humano; prefiero creer que este poema fue escrito por alguien que simpatizaba con la hermosa reina sin hijos que para complacer a una nueva amante. Escrito por un aburrido erudito.
Incluso sin mirar las palabras poco comunes del poema, es fácil entender que este poema alaba la belleza de la Sra. Zhuang Jiang; de hecho, la mayoría de las oraciones en este poema aún describen la experiencia de vida de Zhuang Jiang. y pompa, la verdadera descripción de la apariencia no es más que dos frases: "Reconoce la hermosa ropa de la persona" y "Las manos son suaves y la piel coagulada, y el cuello hecho jirones".
Una breve explicación: El significado original de “Shuo Ren” hace referencia a una persona alta, blanca y gorda, y por extensión a una mujer hermosa. Se puede ver que en el período de primavera y otoño de más de 700 a. C., a la gente (al menos a los que defendían el país) les gustaban las bellezas altas, regordetas y de piel clara, y las bellezas sanas seguían siendo populares. A partir de esto podemos pensar en las estatuas de diosas de la antigua Grecia y Roma, sin importar cuál sea alta y regordeta, con brazos fuertes, piernas delgadas y vientre redondo; se puede ver que en el período "ancestral" de los seres humanos. Tanto a Oriente como a Occidente les gustaban las figuras altas y regordetas, por lo que se puede decir que su estética es muy saludable. La razón es que la ley de la "unidad del bien" está en acción. La gente de la antigüedad, limitada por las condiciones naturales, no vivía tanto como ahora. Las mujeres altas y fuertes al menos representan la salud y son aptas para tener hijos, por lo que son "buenas" y por tanto hermosas. El cuerpo redondo y regordete de una mujer es como arroz relleno de pulpa de fruta, lo que representa una especie de vitalidad. En una era en la que el cielo y la tierra son enemigos y el derecho a la supervivencia no está garantizado, ¿qué otra cosa puede inspirar más la imaginación de la gente sobre la "belleza" que esto? En cuanto al concepto de “el blanco es hermoso”, todos lo hemos reconocido desde hace miles de años; la reina Isabel I fue elogiada por su rostro pálido por “tener rostro de virgen”; las damas francesas del siglo XVIII no dudaban en hacerlo; usar ropa para volverse más blancos. Untarse caca de cocodrilo y otras cosas repugnantes en la cara. La piel oscura también luce bien, esta es la estética moderna. En las últimas décadas, las mujeres francesas han comenzado a adoptar tonos de piel claros y oscuros. Incluso si no hay mar en París, pídanle al alcalde que extienda arena fina a lo largo del río Sena y deje que todos vayan a tomar el sol. ) En la antigua China, el blanco también era hermoso. Li Yu dijo en "Ensayos" y "Yinjuanbu": "... la esencia de la mujer, pero la blancura es la más difícil. Las que tengan más sangre y fertilización nacerán blancas ..." Se puede ver que "blancas" son los antiguos chinos Miles de años de estética; en resumen, alta significa nacimiento noble, buena comida y buena nutrición; el blanco significa que no tiene que trabajar al aire libre y no ha estado expuesta al viento o al sol;
Se puede decir que se trata de una belleza noble y una moda noble. A menos que sea hermosa por naturaleza, la mayoría de la gente no puede permitírselo. "Ella es alta y guapa" significa "Esta mujer alta y hermosa es realmente esbelta". Resulta que lo que los antiguos llamaban altos, blancos y gordos significaba que eran cóncavos y convexos, no solo gordos, sino también altos y hermosos. "Yi Jin Yi Yi" significa "llevaba una capa larga hecha de brocado y seda". Esta Sra. Zhuang Jiang no solo es hermosa, sino que también sabe vestirse bien. Como es alta, usar una capa larga la hará lucir más esbelta.
"Las manos son como amentos, la piel como gelatina, el collar como telaraña y los dientes como rinocerontes. La cabeza es como la ceja de una polilla y la sonrisa es hermosa". se ha convertido en una frase famosa sobre mujeres hermosas, que significa: dedos Tan suaves y elásticos como la hierba fina, la piel blanca como la nieve es tan suave como la grasa solidificada, el cuello es tan blanco y largo como larvas de escarabajo, los dientes son tan lisos y limpio como semillas de melón; la frente está llena, las cejas curvas y cuando sonríes, hay dos hoyuelos. Sus ojos eran blancos y negros y miraba a su alrededor. Mira, ¿no es asombroso? ¡La Sra. Zhuang Jiang casi no tiene defectos! Cejas curvas, ojos brillantes, piel clara, frente regordeta, cuello largo, dientes limpios, dedos grasientos... incluso dos hoyuelos... cosas buenas la alcanzaron. ¡Parece que la belleza de Shandong tiene razón! También se puede ver que durante miles de años, los estándares estéticos del pueblo chino no han cambiado mucho. Además de la piel blanca, las ventajas mencionadas anteriormente, como los grandes ojos blancos y negros y el cuello largo, siguen siendo bonitas. En el pasado, pensábamos que las pequeñas bocas color cereza eran hermosas, pero después de que el viento del oeste se extendió hacia el este, las ventajas mencionadas anteriormente, como los grandes ojos blancos y negros y el cuello largo, siguen siendo bonitas. Los chinos aceptaron gradualmente la belleza de las bocas grandes. Quizás esto pueda considerarse un cambio relativamente fuerte en los estándares estéticos chinos. ¿Pero no hay boca en el poema "El viejo" o la señora Jiang es una boca grande como Julia Roberts? ¿La gente le dio una belleza falsa y una maldad oculta? Sin pruebas.
En aquella época, a las mujeres les resultaba muy difícil dejar su nombre en los libros. La Sra. Zhuang Jiang usó "color" para ingresar al "Libro de las Canciones", los trabajos de investigación de Zuo y Zhu Fuzi, etc., lo cual es una maravilla histórica. En cualquier caso, esta alta belleza ya se ha alzado con gracia a orillas del río Amarillo, interponiéndose entre líneas con su belleza incomparable y las tristes historias de miles de años.
Hay mujeres hermosas en el norte que son extremadamente independientes.
Cuida primero la ciudad, luego el país.
¿Sería mejor no conocer ciudades y países enteros?
La belleza es difícil de conseguir
My Fair Lady es un caballero.
La piel es como gelatina y el rostro como jade blanco.
El pez se hunde y el ganso salvaje cae, y la flor cierra la luna avergonzada.
Las manos son suaves, la piel sólida, el collar como una salamandra, los dientes como los de un rinoceronte y la cabeza como la ceja de una polilla. Sonriendo y deseando que llegue.
La belleza es gratuita y toma la carretera Sanchi. Hay muchas tiras suaves, las hojas revolotean, las mangas están ocupadas y las manos son visibles, y las muñecas están a punto de ser anillos dorados. Lleva una horquilla dorada de gorrión en la cabeza y un jade verde esmeralda en la cintura. Las perlas de su cuerpo brillaban, con corales y perlas intercaladas entre ellas. ¿Cómo puede volar Yi? ¿Cómo podría volar con el viento? Esperando gloria, rugiendo y gritando.