¿Aún recuerdas que cuando se estrenó "Reunion 3", esta vez varios de sus actores vinieron al equipo de corredores masculinos, y los actores principales con muy buenas calificaciones también fueron muy educados? Los invitados en el video fueron todos muy educados y elogiaron a los miembros del equipo masculino de carreras. Como líder de la asociación de antiguos alumnos, también expresé mi reconocimiento a Deng Chao. Como capitán de Deng Chao, también elogié a varios otros miembros de Running Man. ?
Pero cuando Mark elogió al bebé, cuando mencionó el nombre Yang Ying, dijo, ¿qué? Shake, dijo también sorprendido. ¿Por qué? ¿Todo el mundo sabe que Yang Ying generalmente se traduce como? ¿bebé? ¿aún? ¿Bebé ángel? ¿O Ángela es una transliteración? ¿Azuna? ¿Cuál es tu apellido? ¿Azuna? , por lo que no hay problema de traducción. Más tarde supe que Yang Ying es el nombre de una bailarina de un club nocturno en idiomas extranjeros, y que baby se usa a menudo para referirse a strippers o trabajadoras sexuales en el extranjero. Los países extranjeros son más abiertos, así que no me importan estas cosas.
Aunque Yang Ying es muy famosa en China, una vez más fue incluida en la lista negra por su nombre en inglés. Los internautas también dijeron que esto nos permitió expresar por qué los extranjeros tendrían esa reacción cuando escucharan el nombre en inglés de Yang Ying, y de repente nos hizo darnos cuenta.