¡Consulta las instrucciones a continuación para obtener más detalles!
& gt& gt& gt& gtIntroducción a la edición Xu Jia
************************
La versión Jiaxu es la abreviatura de "versión Jiaxu de Zhiyanzhai". Quedan dieciséis capítulos, Capítulos 1 al 8, 13 al 16, 25 al 28, * * * Capítulo 16, sin índice. Un rollo cuatro veces, * * * cuatro rollos. Elaborado con papel de bambú seco.
************************
Este libro de Jia Xu tiene las palabras "Zhi Yan" en el Al comienzo de cada volumen, Zhai reevalúa "La historia de la piedra". Debido a que hay una oración en la primera parte del libro, "Después de leer la reseña, me enteré de las palabras de Xu Jia, y el oro y la piedra todavía son útiles", por lo que se llamó "versión de Xu Jia". Según investigaciones realizadas por eruditos rojos, Xu Jia nació en el año 19 del reinado de Qianlong (1754). Este lugar de origen fue recopilado una vez por Daxing Liu Quan, y en los últimos años los investigadores también lo han llamado "Fei Quan Ben". Doce líneas por media página, dieciocho líneas. La discapacidad es grave. Cada página de la segunda mitad del libro está firmada por Zhi Yanzhai. Hu Shi creía que "Xu Jia" es el libro más antiguo del mundo, mientras que los eruditos rojos generalmente creen que "Xu Jia" es el manuscrito más antiguo, por lo que este libro siempre ha sido valorado por los eruditos rojos.
Por primera vez, este libro tiene 429 palabras más que otros libros. La crítica gorda de este libro también es un material importante para estudiar los estudios rojos.
Según una investigación realizada por eruditos rojos, la versión Jiaxu no es la versión original utilizada por Zhiyanzhai, sino la versión supergrabada. Pero el texto de este libro es el más antiguo que se conserva y ha conservado escritos más gruesos que el resto. Este libro tiene marcas de cejas, marcas laterales, marcas de doble línea y marcas de espalda. Fatty tiene muchos más comentarios que otros gordos, especialmente algunos comentarios importantes que él no tiene.
Este libro comienza con "Ejemplos ordinarios" y va acompañado de una regla de siete partes. ¿También hay "Ejemplos ordinarios" antes del primer texto? Cinco, un poema. Entre ellos, desde el párrafo inicial hasta "No estés preparado para ello" y el poema, * * * 414 palabras no están disponibles. Cuando abrí este libro por primera vez, el autor dijo... Un párrafo posterior del libro solo se usó como introducción y se confundió con el texto principal, convirtiéndose en el comienzo del texto principal. Por primera vez en este libro aparece el diálogo entre el monje y la piedra, con un total de 429 palabras. Más tarde, todos los libros desaparecieron.
"Xu Jia" fue recopilado originalmente por Liu Quanfu, un bibliófilo de Daxing a finales de la dinastía Qing. La posdata de Liu Quanfu fue escrita en el segundo año de Tongzhi (1863) y el séptimo año de Tongzhi (1868). Más tarde fue propiedad de Sun. En el verano de 1927, Hu Shi lo compró en un puesto callejero. Basado en el primer carácter chino mencionado anteriormente, Hu Shi lo llamó "versión Jiaxu" y creía que era la versión de billetes más antigua del mundo. En 1949, Hu Shi fue a la provincia de Taiwán y trajo el manuscrito de Jia Xu y un manuscrito de Cheng Yi. Después de la muerte de Hu Shi en 1962, el libro fue donado a la Universidad de Cornell en los Estados Unidos y ahora se encuentra en la Biblioteca de la Universidad de Cornell.
En mayo de 1961, fue fotocopiado por Taipei Commercial Press e impreso en rojo y tinta a dos colores. También hay copias de Youlian Publishing House (Hong Kong) y Jintan Ancient Books Printing Factory. Hay 1962 reimpresos por Zhonghua Book Company, 1973 reimpresos por la Editorial Popular de Shanghai, 16 fotocopiados por la Editorial de Libros Antiguos de Shanghai en abril de 2004 y 16 fotocopiados por Beijing Library Press en octubre de 2004.