(Traducción literal: Acabo de comprar un poco de salsa de soja)
Referencia:
La palabra “salsa de soja” significa “salsa de soja” o “salsa de soja” . Entonces "salsa de soja" se puede traducir como "compra un poco de salsa de soja". Por ejemplo:
Este niño tiene edad suficiente para comprar su propia salsa de soja. Este niño tiene edad suficiente para hacer salsa de soja.
¿Pero es realmente así?
Tradicionalmente, la salsa de soja solía venderse al por menor y comprarse al por menor. Cuando vas a la tienda con una botella de vino, la gente te pesa si quieres. Esto se llama "salsa de soja". Hoy en día, debido a la popularidad de Internet, se le ha dado un nuevo significado a "hacer salsa de soja": sin política, sin temas delicados, nada que ver conmigo y no sé nada, así que solo uso esto para responder. , que equivale a "pasar de largo".
De este modo, en Internet parece más adecuada la traducción de “salsa de soja”.
También está la frase "¿Qué tiene que ver conmigo? Estoy aquí para hacer salsa de soja". En lugar de traducirse como "Voy a comprar un poco de salsa de soja". el editor piensa "No es asunto mío, solo estoy de paso". Es más razonable y más consistente con el significado extendido de la oración.