La influencia de los canales o medios de crítica de la traducción en la crítica de la traducción

Ofrece un nuevo espacio de producción y flujo.

La aparición de los medios ha proporcionado un nuevo espacio para el surgimiento y el flujo de la crítica de la traducción. La forma de existencia, el modo del discurso, la interacción del sujeto y los factores impulsores de la crítica de la traducción también han cambiado en consecuencia.

La crítica de la traducción se refiere a la evaluación de una traducción bajo ciertas condiciones sociales, siguiendo ciertos principios de traducción y utilizando ciertos métodos.