Por lo tanto, la traducción

Solo hay una diferencia entre usted y por la expresión, es decir, el énfasis es diferente:

Para: expresar el motivo de la inferencia o explicación, solo se puede colocar al final de la expresión. oración.

Debe estar en casa, porque está lloviendo

Debe estar en casa, porque está lloviendo. La lluvia no es un motivo para quedarse en casa, pero sí una base para la especulación.

2.Con: Indica las razones que lo acompañan y enfatiza las acciones que lo acompañan.

Juan estaba acostado en la cama con fiebre alta.

Juan estaba acostado en la cama con fiebre.

Ampliar las preposiciones de otros motivos en los datos

1 Porque: céntrate en el motivo

Habló en voz baja porque no quería despertar al bebé. .

Susurró porque no quería despertar al niño.

2. Centrarse en los resultados por motivos conocidos por el oyente.

Ejemplo: No me digas cosas malas por la mañana, porque afectarán tu estado de ánimo a lo largo del día.

No me digas nada malo por la mañana, porque tu estado de ánimo por la mañana determina tu estado de ánimo a lo largo del día.

3. Yo: Centrarse en los resultados, pasar como, que es más formal que como y más poderoso que como.

Son caros porque se producen en pequeñas cantidades.

Traducción: Las cosas son vagamente caras.

oter>