Apreciación de la poesía moderna de estética clásica.

"No lo soy" - He Bozhuan

No soy una paloma dócil y gentil,

¡Cómo puedo soportar tu toque!

Soy un cuco chorreando sangre,

Te hago pensar a la luz de la sangre.

No soy una flor encantadora,

¡Cómo puedo aceptar tu sacrificio!

Soy una azufaifa en las montañas,

Te enseño a dar frutos en la pobreza.

No soy la música ligera de la guitarra,

¡Cómo puedo acompañar tu alegría!

Soy Shen Lei que está estallando en el invierno,

Despierto tu vida dormida.

Si no fueras superficial,

Me buscarías con dolor.

Estoy dispuesto a esperarte pacientemente bajo el yugo del malentendido.

. .

"Esta frase" - Ye Zhixiang

Viento y velas

Enredo

Probablemente solo para confirmar

Esta frase me está desgarrando el corazón

Yun Heyue

Secretamente reservado

Tal vez lo dije en voz baja

Esta frase me hace sentir incómodo

Olas y rocas

Cayendo y golpeando

¿Estás buscando cada oportunidad?

Usa esta frase Juramento al cielo

Hojas y flores

Apego al amor

Estas palabras siempre se las lleva el viento del otoño

Cada uno de nosotros esperamos con ansias nuestros sueños en el futuro. año

Tú y yo

Gratitud y rencor

Cuántas ganas tengo de decir esta frase

Repetirla mil veces

Pero yo

Nunca me atrevería ni una sola vez

Porque el camino a la tierra pura y al cielo está muy lejos

Un momento en el cielo y el infierno

"Así escucha atentamente" - Tsvetaeva

Escucha atentamente así

Como la desembocadura de un río

Escucha atentamente a tu propia fuente

Huele profundamente así

Huele una

pequeña flor

hasta que la conciencia sea nada.

Así

En el aire azul

Derretido con un deseo sin fondo

Así

En el azul de las sábanas

El niño mira a lo lejos del recuerdo.

Así

El niño con forma de loto

Experimentando en silencio la fuente termal de sangre

... Justo así

Enamorarse del amor

——Traducción/Feibai

"¿Crees en el amor?" 》——Anónimo

El mundo desaparece,

Te amaré en el cielo

Si te vas,

Te amaré; tú en lágrimas;

Si me voy,

te amaré desde lejos.

Si tu corazón muere,

Te amaré durante toda mi vida.

El sol cayó en el antiguo pozo

Conocerás la ternura de la oscuridad,

Solo lo entiendo cuando realmente te extraño

Amor ¡Eres lo más doloroso en mi corazón!

Pero, lamentablemente,

En la vida real,

A menudo te decepcionas y te hace llorar.

Eres el que más; aquel que amas,

muchas veces no te elige

el que más te ama,

muchas veces no es tu favorito; p>Y lo más Desde hace mucho,

No soy tu favorito

Ni soy el que más te quiere,

Solo aparece en el momento más adecuado

Esa persona.

“Ya no volveré” – Ximénez [España]

Ya no volveré

La noche clara es fresca y tranquila

Bajo la desolada luz de la luna

El mundo hace tiempo que se quedó dormido

Mi cuerpo ya no está

Y la brisa fresca

Soplando por la ventana abierta

Preguntando dónde está mi alma

Hace mucho que no estoy aquí

Me pregunto si alguien se acordará de mí

Quizás entre ternura y lágrimas

Alguien recordará mi pasado con cariño

Pero todavía habrá flores y estrellas

Suspiros y esperanzas

Y las risas de los enamorados bajo los espesos árboles de la calle

También habrá el sonido del piano

Como una escena común en este silencio noche

Pero en la ventana donde vivía

Nadie escuchará en silencio

"Night Wind" - Mu Qing

Puedo escucha música celestial

De las puntas de algunas hierbas primaverales

De la caída de las plumas de los pájaros

Nacido tranquilamente

En una canna o una pequeña ventana cerca del agua

La brisa nocturna

Usando un elegante lenguaje de signos

Dos cortes de papel son una postura íntima

Como un pescar a la luz de la luna

La fantasía de nadar en las profundidades de una hoja de loto

Junto al lago o más allá en el campo

Esas advertencias como la seda y bambú

Puedo escuchar tu susurro como un guzheng

Este tipo de voz

me hace revivir el sueño del amanecer en la orilla de los sauces

Ver estos tiernos ojos

Como la fragancia del trébol

Bañados en la belleza de la luz de la luna

Amo profundamente esta noche

Te amo muchísimo, como recordatorios como iris

Como el humo sobre la hierba

Implícito y silencioso

"Cien años de soledad"—— Lin Xi

Mi corazón te pertenece

Lo tomé prestado para sustentarme pero se convirtió en mi demonio interior

A quién perteneces tu corazón

Me acaba de suceder Pasar trae flujos y reflujos

Todo se debe al viaje

La fuerte lluvia una vez demostró que has estado aquí

Pero cuando Cierro los ojos y Abro los ojos

Solo veo unos camellos en algún lugar del desierto

La espalda es real o la persona es falsa

No hay apego Hace cien años, tú no eras tú y yo no era yo.

El dolor es real y las lágrimas son falsas

No hay causa y efecto. no habrá tú ni yo.

El viento pertenece al cielo

Lo tomé prestado para soplar, pero hizo estallar los fuegos artificiales del mundo

¿A quién pertenece el cielo?

Lo tomé prestado para apreciarlo, pero vi tu contorno

"No sé en qué dirección sopla el viento”——Xu Zhimo

No sé en qué dirección sopla el viento——

Estoy en el sueño,

vagando en las suaves olas del sueño.

No sé en qué dirección sopla el viento——

Estoy en un sueño,

Su dulzura, Mi embriaguez.

No sé en qué dirección sopla el viento——

Estoy en un sueño,

La dulzura está en un sueño de brillantez.

No sé en qué dirección sopla el viento——

Estoy en un sueño,

Su traición, Mi tristeza.

No sé en qué dirección sopla el viento——

Estoy en un sueño,

En la tristeza de los sueños ¡Con el corazón roto!

No sé en qué dirección sopla el viento——

Estoy en un sueño,

Bloom está en un sueño de brillantez.

——Escrito en 1928, publicado por primera vez en la revista mensual "Crescent", Volumen 1, N° 1, el 10 de marzo del mismo año, firmado por Zhimo.

“Ten esperanza” – [España] Alessandre Melo

¿Sabes vivir? Ya sabes,

¿Quieres que se repita? Estás vagando en círculos.

Siéntate, no mires siempre hacia atrás, ¡avanza!