¿Qué quiere decir Jiao Da con trepar a las cenizas en Dream of Red Mansions?

Lo que dijo Jiao Da sobre escalar cenizas en Dream of Red Mansions significa: suegro teniendo una aventura con su nuera.

“Recoger las cenizas” es un dicho común, también llamado “subirse a las cenizas”, que hace referencia a la relación sexual inadecuada entre el suegro y su nuera. Esta palabra también aparece en el séptimo capítulo de "Un sueño de mansiones rojas", "Envía flores al palacio, Jia Lian juega el banquete Xifeng, Ning Mansion Baoyu se encuentra con Qin Zhong" esta vez habla principalmente de que Baoyu se encuentra con Qin Zhong, pero allí; Hay uno extra que es inolvidable. La parte maravillosa es el incidente del "regaño al borracho de Jiao Da".

En "Un sueño de mansiones rojas", "cenizas trepadoras" significa: el suegro teniendo una aventura con su nuera. Jiao Da dijo esto principalmente a Jia Zhen y Qin Keqing. La frase original es: Quiero ir al salón ancestral a llorar por mi abuelo.

"Scavenging Ashes" decía que había un templo hace mucho tiempo y que el incienso era muy próspero. El papel de aluminio quemado acumuló cada vez más cenizas en el horno. Algunas personas comenzaron a cavar entre las cenizas del horno para encontrar estaño, lo acumularon y luego lo vendieron en el mercado para obtener plata. Más tarde, los vecinos del templo se enteraron y llamaron a estas personas que buscaban estaño del horno "recolectores de cenizas", y fueron sospechosos de robar estaño. Así se llamó esto de "recoger polvo".

¿Cómo se convirtió "recoger cenizas" en "arrastrarse entre cenizas"? También hace mucho tiempo, un joven maestro murió joven y dejó viuda a su joven esposa. Desde la muerte del joven maestro, la joven esposa se mudó a otro pequeño edificio. Su suegro pasaba a menudo por este pequeño edificio. Cada vez que paso, miro hacia arriba y echo un vistazo al piso de arriba.

La joven esposa descubrió la jugada de su suegro y no entendió lo que quería decir. Aprovechando la oportunidad, escribió un poema en la pared: "No se puede vivir en casa de otra persona". Cuando el suegro de la joven esposa vio este poema escrito por su nuera, se arrastró fuera de la pared con sus dedos y garras y se mezcló con su nuera. Este incidente se difundió rápidamente, de ahí el término "cenizas trepadoras".

Porque "recoger cenizas" significa robar estaño, y "trepar cenizas" significa robarle a una nuera "Xi" (xi) y "nuera" (xi). El mismo sonido, que es una jerga que está más en línea con los hábitos de uso de texto tradicionales del chino.