Desde una perspectiva de aprendizaje, traducir japonés es la verdadera base, y también se pueden adquirir los llamados conocimientos japoneses económicos y comerciales que se enseñan en la escuela. Porque el japonés comercial también forma parte de la "traducción del japonés".
¿Qué dirección es mejor para traducir japonés o japonés comercial?
Creo que la traducción japonesa es buena. A primera vista, ¡el japonés de negocios parece bueno desde una perspectiva de empleo! Pero hay que entender que a los japoneses que son realmente buenos en los negocios no les importa el salario escolar. Por lo tanto, el japonés de negocios no se puede aprender en la escuela.