Traducir japonés

Así que se ordenó al primer ministro y a Wang Wan que estandarizaran la extensión y aclararan y unificaran cualquier inconsistencia o duda.

"En el año veintiséis (221 a.C.), el emperador se convirtió en príncipe en el mundo. El título de emperador se mide por el edicto imperial, por lo que aquellos que no se disculpen y duden se harán claro."

p>

"Xiang" y "Wan" se refieren respectivamente a "Xiang" y "Wang Wan", los primeros ministros de Zuo en ese momento. No fue hasta el trigésimo primer año de Qin Shihuang que se convirtió en primer ministro. La palabra "法" ​​se interpreta como "estándar". La palabra "entonces" se utiliza como solución "estándar".

m">