Traducción de "Sin título" de Lu Xun

No hay malas hierbas al alcance de mil personas, entonces, ¿cómo podemos nosotros, los literatos antijaponeses, encontrar descripciones de canciones adecuadas para expresar el dolor en este momento? Mi corazón es un espacio vasto y en constante expansión, por lo que también puedo sentir que los rugidos de la gente están a punto de estallar como un rayo caído del cielo.

Texto original:

Autor: Lu Xun

Dinastía: Moderna

Los bollos al vapor de Wanjia no tienen hierba, pero se atreven a llorar cuando tienen canciones.

Mi mente es vasta, incluso amplia, y escucho el trueno en un lugar tranquilo.

Datos ampliados

En este poema, el poeta describe la dura vida de la gente en una sociedad donde los señores de la guerra luchan y la gente se empobrece. Muchas familias están marchitas y en ruinas, sumergidas en artemisa y la gente lucha por sobrevivir. Al mismo tiempo, el poeta anhela en su corazón un futuro mejor.

Después de aprender del dolor, aún queda un largo canto, que es la expectación del trueno en el lamento de la tierra. Lu Xun no tenía la locura de Li Bai ni el patetismo de Du Fu. Algunas son la imaginación salvaje y las profundas preocupaciones de Qu Yuan. Desde "Recomiendo Xuanyuan con sangre" hasta "Escuche el trueno", Lu Xun gastó toda la energía de su vida. Tengo muchas cosas en mente, no para el monarca, sino para la gente de todas las razas.