Con la popularización del conocimiento jurídico, no se puede ignorar la fuerza vinculante de los contratos para nosotros. Los contratos son un factor muy importante en el desarrollo de las empresas. Entonces, ¿cómo redactar un contrato detallado? Para que el proceso de redacción sea más fácil y conveniente para usted, consultemos cómo está redactado. ¡Compartamos con usted sobre el acuerdo de mantenimiento, bienvenido a leer! Acuerdo de mantenimiento 1
Parte A: ____________________ Parte B: ______ _______
La Parte B acepta la encomienda de la Parte A Para garantizar el uso normal del equipo de grúa eléctrica monorraíl de la Parte A, La Parte B lo hará Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte A y la Parte B, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la Parte A y la Parte B firmaron este acuerdo mediante una negociación amistosa. Antes de firmar el acuerdo por primera vez, el equipo debe estar en funcionamiento normal antes de firmar el acuerdo.
Artículo 1 Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B dará prioridad a organizar el mantenimiento in situ de acuerdo con el acuerdo de la Parte A sobre notificación de fallas del equipo. La parte B llegará al lugar en un plazo de 8 horas.
2. La Parte B no cobra tarifas puerta a puerta ni tarifas por tiempo de mano de obra para el mantenimiento puerta a puerta.
3. No hay límite en el número de reparaciones en el hogar de la Parte B.
4. La Parte B solo cobra tarifas de repuestos por reparaciones y garantiza que las tarifas de repuestos sean iguales o inferiores al precio unificado del fabricante.
5. Las piezas de repuesto proporcionadas por la Parte B a la Parte A deben ser piezas originales. Si existen circunstancias especiales, la Parte B debe reemplazar piezas con funciones de aplicación y especificaciones técnicas similares a las piezas originales después de consulta y aprobación. con el Partido A.
6. Si las piezas reemplazadas por la Parte B para la Parte A están dañadas dentro del período de garantía de tres meses, la Parte B las reemplazará y reparará para la Parte A sin cargo.
7. La Parte B formulará un plan de mantenimiento de equipos basado en las condiciones de los equipos contratados por la Parte A y lo informará a la Parte A. En ausencia de un aviso de reparación de la Parte A, la Parte B llevará a cabo el mantenimiento in situ del equipo contratado por la Parte A de acuerdo con el plan de mantenimiento. En circunstancias normales, los servicios de mantenimiento in situ se brindan cada cuatro meses.
Artículo 2 Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A notificará inmediatamente a la Parte B cuando falle el equipo acordado.
2. La Parte A no puede utilizar repuestos y consumibles no originales que no hayan sido aprobados por la Parte B. De lo contrario, la Parte B no será responsable de las fallas del equipo.
3. Sin la aprobación de la Parte B, la Parte A no invitará a unidades de terceros a reparar el equipo acordado, de lo contrario la Parte B no asumirá las consecuencias y responsabilidades que se deriven de ello.
4. La Parte A no desmantelará el equipo del contrato sin permiso, de lo contrario la Parte A correrá con todas las pérdidas causadas.
5. Cuando el contrato de equipo acordado se rompa y sea necesario reemplazar piezas, la Parte A correrá con el coste de las piezas.
6. Cuando el equipo acordado sea transferido o transferido, la Parte A deberá notificar a la Parte B oportunamente.
Artículo 3 Monto y método de liquidación
1. La Parte A calcula la tarifa de mantenimiento *** basándose en ___ año__ como la unidad de tiempo, la cantidad de equipos y la cantidad de unidades como __ Se pagará una tarifa única de mantenimiento de RMB 10 020______ a la Parte B dentro de una semana después de que se firme el acuerdo y entre en vigor.
2. Dado que la cantidad y el modelo de las piezas de mantenimiento son inciertos, la Parte A pagará la tarifa de mantenimiento a la Parte B en función de la cantidad real de piezas de mantenimiento incurridas por unidad de tiempo. El pago vence dentro de 1 semana después de cada finalización.
Parte A (sello): _______ ________ Parte B (sello)
Representante legal (firma): ________Representante legal (firma): _______
_________año_______mes_______día_______año_______mes_______día p>
Acuerdo de Mantenimiento 2
Parte A (nombre completo):
Parte B (nombre completo):
La Parte A y la Parte B deberán, de conformidad con la "Ley de Construcción de la República Popular China", el "Reglamento de Gestión de Calidad de Proyectos de Construcción" y las "Medidas de Garantía de Calidad de Proyectos de Construcción de Viviendas", contrata el mantenimiento de edificios comerciales y residenciales y casas de reasentamiento horizontal en Yining Xincun, Ningxiang Economic Zona de Desarrollo a la Parte B y llegando a los siguientes puntos:
1. Contenido y requisitos del proyecto de mantenimiento
1 Después de que la Parte B reciba el formulario de contacto de mantenimiento de la Parte A o de la empresa de propiedad comunitaria. Si las condiciones lo permiten, organizará personal o equipo para realizar el mantenimiento dentro de 1 día después de que se complete la reparación, se invitará a la Parte A y a la empresa de propiedad a verificar y aceptar conjuntamente, y formar un Los documentos de aceptación se utilizan para la liquidación.
2. Para reparaciones para clientes que ya se han mudado, el cliente debe firmar para recibir confirmación una vez completadas las reparaciones.
3. Si la Parte B no envía a alguien a reparar dentro del plazo acordado, la Parte A puede confiar a otros la reparación.
4. En caso de un accidente de reparación de emergencia, la Parte B deberá llegar inmediatamente al lugar del accidente para realizar reparaciones de emergencia después de recibir la notificación del accidente.
2. Alcance y contenido de la garantía de calidad del proyecto
La Parte B proporcionará garantía para el proyecto reparado de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Durante el período de garantía de calidad, la Parte B deberá cumplir con las normas pertinentes. disposiciones de gestión de las leyes, reglamentos y normas pertinentes y Las dos partes acordaron asumir la responsabilidad de la garantía de calidad del proyecto reparado y la implementaron de acuerdo con las "Medidas de garantía de calidad para proyectos de construcción de viviendas" del Ministerio de Construcción y acordaron que el período de garantía de calidad del proyecto reparado (en el mismo lugar) es el siguiente:
1. Proyecto de impermeabilización de techos, el período de prevención de goteras para baños, casas y paredes exteriores con requisitos de impermeabilización es de 5 años;
3. El proyecto de decoración tiene una duración de 2 años
4. Tuberías eléctricas, tuberías de abastecimiento de agua y drenaje, el proyecto de instalación de equipos tiene una duración de 2 años
; 5. El sistema de calefacción y refrigeración tiene dos períodos de calefacción y períodos de enfriamiento;
6. Instalaciones de suministro de agua y drenaje en comunidades residenciales. El período de garantía para carreteras y otros proyectos de apoyo es de 2 años;
7. El período de garantía para otros proyectos es el siguiente:
El período de garantía de calidad se calcula a partir de la fecha de aceptación del proyecto.
3. Derechos y obligaciones de la Parte A y Parte B
(1) Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Cooperación del ingeniero de la Parte A** * Durante la construcción, la Parte B ejercerá sus poderes según lo estipulado en el contrato y emitirá instrucciones y visas a la Parte B para garantizar el buen desarrollo del proyecto.
2. Determinar el alcance de la construcción en sitio y verificar las cantidades del proyecto.
3. Organizar las unidades pertinentes para realizar inspecciones de aceptación y evaluar los estándares de calidad.
4. Pagar el precio del proyecto según el plazo estipulado en el contrato.
5. Responsable de la coordinación de relaciones entre los diversos departamentos.
(2) Derechos y obligaciones de la Parte B
1. Proporcionar planos de construcción relevantes.
2. Realizar la dirección de construcción de acuerdo con la normativa de edificación, y construir en estricto apego al plan establecido y las especificaciones de operación de construcción para garantizar la calidad del proyecto.
3. Preste mucha atención a la seguridad de la producción y evite estrictamente accidentes. La Parte B será responsable de las pérdidas e impactos causados por accidentes de seguridad o accidentes de responsabilidad.
4. El ambiente debe mantenerse ordenado y limpio después de la finalización diaria.
4. Precio y pago del mantenimiento
El costo del mantenimiento se cotiza por separado para cada ubicación. El costo lo determina la Parte A junto con el propietario de la propiedad en función de las condiciones del mercado y se liquida mensualmente. Después del resumen, se reservará 5 como depósito de calidad, que se pagará una vez superado el reexamen un mes después de la aceptación.
5. Costes de mantenimiento
Los costes de mantenimiento correrán a cargo del responsable del defecto de calidad.
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
La Parte A y la Parte B deben cumplir estrictamente todos los términos del contrato y no incumplir el contrato. De lo contrario, la otra parte tiene el derecho. exigir su responsabilidad por incumplimiento de contrato e imponer una multa del 10% del precio total del proyecto en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
Las siguientes situaciones constituyen incumplimiento de contrato:
1. No construir de acuerdo con el plan prescrito y los estándares de calidad, lo que resulta en mala calidad.
2. No completar las tareas del proyecto dentro del plazo especificado.
3. La gestión in situ fue caótica y fue criticada y castigada por los departamentos funcionales pertinentes.
7. Este contrato se realiza por triplicado, dos copias para la Parte A y una copia para la Parte B. Será firmado o sellado por ambas partes y entrará en vigor. El proyecto terminará automáticamente una vez finalizado en su totalidad. completado y aceptado y se liquidan las cuentas de pago del proyecto.
Empleador (sello oficial): Contratista (firma):
Representante legal (firma): DNI:
Agente autorizado (firma):
__Año__Mes__Día
Acuerdo de Mantenimiento 3
Parte A (Cliente): Parte B (Cliente):
Dirección de correspondencia (código postal): Dirección de correspondencia (código postal):
Persona de contacto: Correo electrónico: Persona de contacto: Teléfono: Fax: Teléfono: Fax:
__ Equipo El centro es un proveedor formal de servicios a gran escala que integra venta al por mayor y menor de equipos de oficina, reparación y mantenimiento, y suministro de consumibles. Para que su trabajo avance de forma más fluida y cómoda, le brindamos un apoyo logístico eficaz. Nuestro compromiso: servirle de todo corazón y brindarle el mejor, más rápido y más satisfactorio servicio. La última plantilla de acuerdo de mantenimiento.
1. Determinación antes de que ambas partes firmen el contrato.
Antes de firmar el contrato, ambas partes deberán confirmar conjuntamente el estado del equipo a reparar/mantener y registrarlo. La Parte B debe verificar la integridad de los componentes principales del equipo de garantía y la integridad de los accesorios, registrar el modelo de la máquina, el estado general y otra información relevante, y establecer archivos de clientes.
2. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A notificará de inmediato a la Parte B después de que falle el equipo de oficina incluido en este acuerdo, e informará verazmente a la Parte B de la falla. para ayudar al personal de mantenimiento de la Parte B a tomar decisiones correctas.
2. Cuando la Parte A decide reparar la máquina defectuosa, el costo de reemplazar las piezas correrá a cargo de la Parte A.
La cotización proporcionada por la Parte B es para referencia y confirmación de la Parte A. El precio de las piezas en la cotización no deberá ser elevado en base al precio de las piezas proporcionadas por el fabricante del equipo en un centro de reparación autorizado en esta ciudad.
3. La Parte B no será responsable de los daños a las máquinas y accesorios causados por el mantenimiento no autorizado de la Parte A o la compra y uso de consumibles y accesorios no originales de partes externas. La Parte A no será responsable de las piezas. que se han desgastado y deben reemplazarse si la Parte A insiste en hacerlo. La Parte B no será responsable de los daños a la máquina y los accesorios causados por el uso. Plantilla de contrato de acuerdo de mantenimiento más reciente.
4. La Parte A no reemplazará ni contratará a un tercero para reemplazar o desmantelar piezas de la máquina sin el consentimiento de la Parte B. Una vez encontrado, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato incondicionalmente.
5. Para los artículos dentro del período de garantía del fabricante original (incluidos los servicios extendidos comprados al fabricante original), la Parte A puede realizar el mantenimiento de acuerdo con las disposiciones de la tarjeta de garantía original.
6. Si la Parte A necesita que la Parte B brinde otro soporte técnico (como instalación de equipos, uso y mantenimiento simple, capacitación en conocimientos básicos, asistencia en la reubicación de equipos a larga distancia en esta ciudad, instalación y depuración , etc.), la Parte B debe ser notificada con 2 días de antelación.
3. Derechos y obligaciones de la Parte B 1. Durante la ejecución del contrato, la Parte B será responsable de proporcionar gratuitamente la reparación y el mantenimiento de las máquinas utilizadas en condiciones normales.
2. Durante la ejecución del contrato, la Parte B garantiza que en caso de falla de la máquina, el servicio estará disponible (sin límite en el número de veces) dentro de 1 hora después de recibir el mantenimiento de la Parte A. notificación, excepto los días festivos nacionales legales.
3. Cuando la Parte B reciba el aviso de mantenimiento de la Parte A y confirme que la máquina necesita ser reemplazada, llevará la máquina defectuosa para su reparación sin afectar el trabajo normal de la Parte A. En circunstancias especiales, la Parte B lo hará. ser la máquina de respaldo de la Parte A.
4. La Parte B está obligada a explicar cada situación de mantenimiento a la Parte A y proporcionar una lista de piezas de repuesto. El precio de las piezas no será superior al proporcionado por el fabricante del equipo en un centro autorizado. Centro de mantenimiento en esta ciudad. Precio de pieza.
5. Durante la ejecución del contrato, después de que la Parte B reemplaza piezas nuevas para la máquina de la Parte A, si las piezas nuevas tienen problemas nuevamente, será un problema de calidad con las piezas mismas. para reparación y reemplazo gratuitos si la Parte A lo usa incorrectamente (no la Parte A es responsable de ningún daño a los accesorios causado por problemas de calidad de los accesorios);
6. Una vez completado el trabajo de mantenimiento (reemplazo de piezas), el personal de mantenimiento de la Parte B proporcionará un informe escrito a la Parte A y ambas partes firmarán para confirmar que la falla ha sido reparada. plantilla Última plantilla de acuerdo de mantenimiento.
7. Durante la ejecución del contrato, la Parte B, además de realizar los servicios de garantía estándar del fabricante, puede proporcionar a la Parte A el equipo de oficina recién adquirido (fotocopiadoras, impresoras, máquinas de fax, todo incluido). -una máquina, etc.) Soporte técnico y servicios ampliados requeridos (como instalación de equipos, uso y mantenimiento sencillo, capacitación en conocimientos básicos, asistencia con reubicación de equipos a larga distancia en esta ciudad, instalación y puesta en marcha, etc.).
4. Pago y métodos de pago
Categorías de pago de mantenimiento anual:
Categoría A: la Parte B realiza un mantenimiento integral del equipo de oficina de la Parte A todos los meses, el anual la tarifa de servicio es yuan, en mayúscula: RMB yuan.
Categoría B: cuando el equipo de oficina de la Parte A se estropea o necesita mantenimiento, () La Parte B proporciona servicio puerta a puerta sin límite en el número de veces. La tarifa anual del servicio es RMB, capitalizada: RMB.
Método de pago: pago único dentro de una semana a partir de la fecha de firma del contrato, cheque en efectivo
5. Resolución de disputas
El contrato es firmado por Parte A y Parte B Surtirá efectos después de ser sellado y vinculante para ambas partes. Si una de las partes no cumple el contrato, la otra parte puede presentar una demanda directamente ante el tribunal local.
6. Rescisión e incumplimiento del contrato
1. Este contrato se rescindirá por sí solo después de su vencimiento. Si la Parte A necesita que la Parte B continúe con sus servicios, deberá renovar el contrato. dentro del mes siguiente al vencimiento del contrato.
2. Último modelo de acuerdo de mantenimiento modelo de contrato por incumplimiento de contrato. La Parte A notifica a la Parte B que solicite mantenimiento. Si la Parte B no realiza el mantenimiento según lo programado más de tres veces sin motivo, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y exigir a la Parte B que devuelva el pago restante del contrato. (Pago del contrato devuelto = 〈Cuota del contrato/12〉Ⅹmeses no cumplidos).
7. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sellado por todas las partes
Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. que será igualmente válido. Otros asuntos no divulgados se resolverán mediante negociaciones entre las dos partes de manera razonable y justa.
8. Disposiciones Complementarias:
9. Tabla Complementaria:
Modelo de la máquina
Número de ejemplares
Acuerdo de mantenimiento 4
Parte A: Número de contacto de Liu Jiangnan, el responsable de la escuela (en adelante, Parte A):
Parte B: Liu Yongbing (en adelante, Parte B: Liu Yongbing (en adelante, Parte A) como Parte B) número de contacto:
1. La Parte A acepta confiar a la Parte B el mantenimiento de los 22 grandes bungalows (incluidos todos los dormitorios y cocinas de profesores y estudiantes) de la Escuela Primaria Huahebian, además del edificio de enseñanza.
2. La Parte B es responsable de todos los materiales y construcción de largueros, madera, ladrillos y tejas necesarios para el mantenimiento.
3. El tiempo de mantenimiento es del 2 de mayo al 30 de junio de 20__.
4. Requisitos de mantenimiento: se deben reemplazar los largueros de madera podridos, se deben volver a inspeccionar las goteras de la casa, se deben limpiar las tejas y los escombros de las zanjas, se deben eliminar los peligros ocultos de los largueros de madera en todas las casas y Se deben reemplazar los azulejos de la pared con nitrificación grave. El techo no tiene goteras.
5. La tarifa de mantenimiento es de 600 yuanes por habitación, por un total de 13.200 yuanes, a pagar en tres cuotas. El primer pago es de 4.400 yuanes. Ese es el período de aceptación inicial para completar el trabajo de mantenimiento. El segundo pago es de 4.400 yuanes al final del semestre. La inspección visual cumple con los requisitos de calidad. El tercer pago de 4.400 yuanes se realizará después de un año escolar y pasará la inspección de la temporada de lluvias el año siguiente. Se pagará antes de finales del 20 de julio.
La inspección de calidad se lleva a cabo en tres etapas. Si se descubre que un determinado lugar no cumple con los requisitos de calidad, la Parte A exige la reanudación del trabajo. Si no se puede reanudar el trabajo, la Parte A tiene derecho a deducir los gastos correspondientes de la tarifa de mantenimiento. .
6. Una vez firmado el contrato, si la Parte A se arrepiente y elige a otra persona para las reparaciones, será un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A. El partido A paga 1.000 yuanes al partido B. Después de firmar el contrato, si la Parte B lamenta no haber realizado el mantenimiento a tiempo o no realizar el mantenimiento (debido a la gran cantidad de otros proyectos contratados), lo que afecta el trabajo y la vida normal de la Parte A, será un incumplimiento del contrato. contrato por la Parte B, y la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios de 1.000 yuanes a la Parte A.
7. La parte B es responsable de la seguridad de la construcción.
8. Las demás cuestiones no cubiertas se resolverán mediante negociación amistosa entre ambas partes. (Acuerdo de Retiro Voluntario de Acciones)
9. Este contrato entrará en vigor después de la negociación y firma de ambas partes A y B. El contrato se redacta por triplicado. Cada parte conservará una copia y enviará una copia a. la escuela central para que conste. Firma de la Parte A:
Firma del Propietario B:
25 de abril de 20__
Contrato de Mantenimiento 5
Parte A: __________________
Parte B: __________________
Con base en el principio de beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han firmado el siguiente acuerdo de mantenimiento/reparación de equipos de oficina mediante una negociación amistosa.
1. El monto total de las tarifas de servicio en este acuerdo es: (mayúscula) RMB___________ yuanes, (minúscula) RMB___________.
1. El modelo de equipo de oficina del objeto de servicio es _________. (Productos fotocopiadora/impresora/fax/escáner)
2. Antes de que la Parte A y la Parte B firmen el contrato, la Parte B realizará una inspección exhaustiva gratuita del equipo de oficina incluido en los objetos de servicio de este acuerdo. para confirmar el estado de funcionamiento del equipo y proporcionar informes de detección detallados. Debe ser firmado y confirmado por ambas partes. Si se encuentra una falla y es necesario reemplazar las piezas, el costo de las piezas correrá a cargo de la Parte A. La Parte B es responsable de proporcionar una cotización para la referencia de la Parte A, pero el precio. de las piezas en la cotización no será superior al precio de las piezas autorizado por el fabricante del equipo en esta ciudad.
2. Mantenimiento regular del equipo de oficina
1. Ubicación: La ubicación de mantenimiento en el sitio de la Parte B es la ubicación donde se utiliza el equipo de oficina como se incluye en el acuerdo.
2. Período: Las máquinas de fax y fotocopiadoras se mantienen una vez al mes, y las impresoras y escáneres se mantienen trimestralmente. Plantilla de acuerdo de mantenimiento más reciente. Plantilla de acuerdo de mantenimiento más reciente.
3. Informe de mantenimiento: Cada vez que la Parte B proporciona servicios de mantenimiento a la Parte A, la Parte B debe completar un informe de llamada de mantenimiento en sitio que refleje fielmente el funcionamiento del equipo de oficina, y debe estar firmado y confirmado por ambas partes.
4. Fallas ocultas: si la Parte B descubre fallas ocultas al proporcionar mantenimiento de equipos de oficina a la Parte A y necesita reparar o reemplazar piezas, la Parte B debe negociar con la Parte A y la Parte A decide si repara o no. o reemplazarlos.
3. Mantenimiento temporal de emergencia de equipos de oficina
1. Ubicación: La ubicación de mantenimiento en el sitio de la Parte B es la ubicación donde se utiliza el equipo de oficina como se incluye en el acuerdo.
2. Hora:
(1) De 9:00 a 17:30 todos los lunes a viernes (excluidos feriados y feriados) es el horario estándar para que la Parte B implemente este Acuerdo. Dentro de las 4 horas hábiles posteriores a la solicitud de mantenimiento de la Parte A, se enviarán técnicos a la puerta para realizar el mantenimiento gratuito de la máquina de garantía anual firmada por este acuerdo (si es necesario reemplazar piezas, la tarifa de las piezas se cobrará por separado), independientemente de el número de veces.
(2) Si la Parte A requiere que la Parte B realice trabajos de mantenimiento fuera del horario laboral estándar, la Parte A debe notificar a la Parte B con anticipación durante el horario laboral de lunes a viernes. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a hacerlo. rechazar la solicitud de la Parte A.
3. Cuando el equipo de oficina cubierto por este acuerdo falla, se debe notificar a la Parte B con prontitud, y la falla se informará verazmente a la Parte B para ayudar al personal de mantenimiento de la Parte B a tomar decisiones correctas.
4. Después de que la Parte A notifique la falla, la Parte B vendrá a proporcionar mantenimiento dentro del tiempo estándar. Si existen circunstancias especiales, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A.
5. Cuando el equipo de oficina de la Parte A falla gravemente y la Parte B no puede repararlo en dos días, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A una máquina de respaldo gratuita durante el período de mantenimiento.
6. La Parte A no ha obtenido ningún Acuerdo de que el mantenimiento no debe ser realizado por usted mismo o por un tercero (proveedor de equipo o agente directo) sin el consentimiento por escrito de la Parte B. Plantilla de contrato de acuerdo de mantenimiento más reciente.
7. Reemplazo de piezas:
(1) El reemplazo de piezas puede afectar el funcionamiento y el rendimiento del equipo de oficina, y la Parte B debe negociar y acordar con la Parte A antes de proceder. .
(2) Las piezas de repuesto proporcionadas por la Parte B a la Parte A deben ser piezas originales de la misma marca que el equipo. Si existen circunstancias especiales, la Parte B debe negociar y acordar con la Parte A reemplazarlas. con las mismas funciones y tecnologías que las piezas originales. Componentes con indicadores similares.
(3) El costo de reemplazo de las piezas correrá a cargo de la Parte A. La Parte B está obligada a proporcionar una cotización de las piezas para referencia y confirmación de la Parte A. El precio de las piezas en la cotización no. ser superior al precio de las piezas autorizadas por el fabricante del equipo en esta ciudad. Precios de las piezas proporcionadas por los centros de reparación (servicio). La Parte A puede comprar componentes de un tercero (proveedor de equipos o agente directo) confirmado por escrito por la Parte B. (4) La Parte A no reemplazará ni contratará a un tercero para reemplazar o desmantelar piezas sin el consentimiento por escrito de la Parte B.
8. Si las piezas reemplazadas por la Parte B para la Parte A no están dañadas por daños provocados por el hombre durante el período de garantía, la Parte B las reemplazará y reparará para la Parte A sin cargo. Si es causado por un uso inadecuado o daño humano por parte de la Parte A, la Parte A será responsable del costo de las piezas. (El período de garantía de las piezas es: dos meses a partir del momento del reemplazo de esta pieza. Nota: Los consumibles como agujas, bobinas, cartuchos de tinta, boquillas, polvo de hierro, tóner, lámparas de exposición, cartuchos de tóner, cintas y software de computadora no están cubiertos. por esta garantía)
9. Informe escrito: Una vez completado el trabajo de reparación (reemplazo de piezas), el personal de mantenimiento de la Parte B deberá proporcionar un informe escrito a la Parte A, y ambas partes firmarán para confirmarlo. la falla ha sido reparada.
10. Para el empleo de un tercero, ambas partes deben obtener la aprobación por escrito de la otra parte y utilizar un tercero autorizado (proveedor de producto o agente directo) para cumplir con las obligaciones relevantes de la Parte B en este acuerdo. De lo contrario, la parte no notificada tiene derecho a suspender unilateralmente la ejecución de este acuerdo.
11. Sin alcance de garantía
(1) Daños causados por factores de fuerza mayor como desastres naturales y desastres provocados por el hombre. Plantilla de acuerdo de mantenimiento más reciente.
(2) Daños causados por reparación sin el consentimiento de la Parte B o la contratación de un tercero.
12. Este acuerdo no involucra software relacionado ni servicios de soporte de red.
13. Si las piezas reparadas por la Parte B tienen la misma falla que antes durante el período de garantía especificado y no se trata de daños causados por el hombre, la Parte B reparará la falla sin cargo si es causada. por uso inadecuado o daño provocado por el hombre por parte de la Parte A, los costos de mantenimiento correrán a cargo de la Parte A. (Para obtener detalles sobre el período de garantía del componente y el contenido de la garantía, consulte la Sección 8 del Punto 3 de este Acuerdo)
4. Confidencialidad
1. Ambas partes acuerdan que la información que aprendido durante la ejecución de este contrato será Se confirma que el contenido y los datos o la información relevantes son confidenciales.
2. Ambas partes son responsables de garantizar que sus empleados y terceros empleados cumplan estrictamente con las obligaciones de confidencialidad.
3. La Parte A es la única responsable de su información privada y confidencial.
5. Vigencia y duración del acuerdo
Este acuerdo entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. La duración del acuerdo es de _________año_______mes_______a_ _________año_______mes_______día.
6. Forma de pago
1. La Parte A pagará a la Parte B el importe total del acuerdo dentro de los diez días siguientes a la fecha de la firma del presente acuerdo.
2. El costo del mantenimiento diario del equipo se pagará a la Parte B en una sola suma dentro de los diez días posteriores a la finalización del mantenimiento.
7. Rescisión del Acuerdo y Sanciones
1. Si ocurren las siguientes circunstancias, la Parte A y la Parte B tienen derecho a rescindir unilateralmente este Acuerdo de inmediato
Product Friends Interactive
(1) Sin motivos especiales, una de las Partes A y B no cumple con sus obligaciones en virtud de este contrato Plantilla de contrato de acuerdo de mantenimiento más reciente.
(2) Reemplazo de piezas de equipos de oficina sin el consentimiento de la Parte A.
(3) Al reemplazar piezas, si se reemplazan piezas de marca no originales o falsificadas sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B reembolsará el costo de las piezas pagadas por la Parte A y reemplazará las piezas de marca originales. gratuitamente si el equipo sufre daños, la Parte B deberá compensarlo según el precio de mercado.
(4) Al revender o transferir equipos de oficina por motivos de la Parte A, el equipo de oficina se sacará del edificio sin el consentimiento de la Parte B y seguirá requiriendo servicios.
(5) Incumplimiento de pago a la Parte B sin el consentimiento de la Parte B.
2. El incumplimiento del contrato por parte de la Parte A conlleva la terminación de este acuerdo, y la Parte B no reembolsará el saldo del acuerdo.
8. Este acuerdo se realiza en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Los asuntos no especificados se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A (sello): _________ Parte B (sello): _________
Representante (firma): ________ Representante (firma): _________
Dirección: _______________ Dirección: _______________
Teléfono: _______________ Teléfono: _______________
Fax: _______________ Fax: _______________
Persona de contacto: ______________ Persona de contacto: _______________
_____________mes____día______año____mes____día
Plantilla práctica de acuerdo de mantenimiento 5 Artículos relacionados:
★ 5 plantillas prácticas de contrato de servicio de mantenimiento de equipos
★ Plantilla práctica sobre acuerdo de garantía
★ Acerca de la plantilla de acuerdo de mantenimiento de automóviles
★ Acuerdo de contrato de mantenimiento de la casa
★ 5 prácticas plantillas de contrato de servicio posventa
★ 5 prácticos contratos de mantenimiento de equipos templates
★ Plantilla de contrato de mantenimiento de casa simple
★ 5 plantillas de contrato de servicio de mantenimiento de equipos
★ La última versión de la plantilla de contrato de mantenimiento de equipos