Un chiste contado por un extranjero.

Pregunta 1: ¿Alguien conoce el chiste sobre que muchos extranjeros hacen el examen de chino? Un extranjero estudió chino intensamente durante diez años y fue a China para realizar el examen de idioma chino. Las preguntas son las siguientes:

Título: Por favor explique el significado de cada "significado" a continuación.

Cuando Dumb le entregó al líder un sobre rojo, la conversación entre ellos fue interesante.

Líder: "¿Qué quieres decir?"

Tonto: "No significa nada, significa algo."

Líder: "Tú' No eres lo suficientemente interesante."

A-Dai: "Está bien, está bien."

Líder: "Eres tan interesante".

A -Dai: "No significa nada más."

Líder: "Entonces lo siento."

Tonto: "Lo siento".

Resultado: El extranjero rompió a llorar y regresó sin éxito. . .

Respuesta: Líder: Debes tener algo que decir.

Tonto: Es realmente aburrido.

Líder: Ya que no significa nada, ¿qué quieres decir?

Tonto: En realidad, me refiero a pensar.

Líder: Ya que haces lo que dices, entonces haz lo que dices.

Gritó tonto: Sólo quiero expresar lo que quiero decir. Pero realmente no hay otro significado. ¿Qué sentido tiene un sobre rojo tan pequeño? Simplemente significa algo.

El líder sonrió: Jaja. Estoy algo interesado en ti. El tonto pensó para sí mismo: Je, je. A eso me refiero

Pregunta 2: Hay un chiste sobre dos palabras que los extranjeros nunca entenderán, para que un extranjero que sepa un poco de chino pueda visitar una fábrica algún día.

En el camino, el director de la fábrica dijo: "Lo siento, tengo que ir al baño".

El extranjero no pudo entender esta frase china y preguntó al traductor: "¿Qué ¿Qué significa conveniencia?"

El traductor dijo: "Solo ve al baño".

Extranjero: "Oh..."

Al final de Después de la visita, el director de la fábrica le dijo con entusiasmo al extranjero: "¡Vamos, comamos juntos cuando te convenga!".

El extranjero parecía descontento y dijo en chino contundente: "Nunca como cuando te conviene". ¡para ti!" ""

Pregunta 3: Un extranjero dijo que tu chiste B era demasiado bueno y que mi esposa acaba de tomar el examen de licencia de conducir. Un día, mi esposa me llevó a jugar mientras esperaba un semáforo en rojo en la intersección. Después de esperar la luz verde, el auto todavía no arrancaba y la bocina detrás de mí sonaba... Mi esposa dijo que no quería practicar Banpo, así que me enojé: ¡Hermana Ni! ¡Empiece a bajar y apague el motor!

Pregunta 4: ¿Alguien conoce los chistes sobre muchos extranjeros que hacen el examen de chino? Un extranjero estudió chino intensamente durante diez años y fue a China para realizar el examen de idioma chino. Las preguntas son las siguientes:

Título: Por favor explique el significado de cada "significado" a continuación.

Cuando Dumb le entregó al líder un sobre rojo, la conversación entre ellos fue muy interesante.

Líder: "¿Qué quieres decir?"

Tonto: "No significa nada, significa algo."

Líder: "Tú' No eres lo suficientemente interesante."

A-Dai: "Está bien, está bien."

Líder: "Eres tan interesante".

A -Dai: "No significa nada más."

Líder: "Entonces lo siento."

Tonto: "Lo siento".

Resultado: El extranjero rompió a llorar y regresó sin éxito. . .

Respuesta: Líder: Debes tener algo que decir.

Tonto: Es realmente aburrido.

Líder: Ya que no significa nada, ¿qué quieres decir?

Tonto: En realidad, me refiero a pensar.

Líder: Ya que haces lo que dices, entonces haz lo que dices.

Gritó tonto: Sólo quiero expresar lo que quiero decir. Pero realmente no hay otro significado. ¿Qué sentido tiene un sobre rojo tan pequeño? Simplemente significa algo.

El líder sonrió: Jaja. Estoy algo interesado en ti. El tonto pensó para sí mismo: Je, je. A eso me refiero

Pregunta 5: ¿Qué bromas hacían los extranjeros sobre la conveniencia cuando llegaron por primera vez a Beijing?

Cuando estaba en la universidad, iba de compras con mis compañeros.

En Xidan, conocí a un extranjero que negociaba con un dependiente de una tienda. El extranjero señaló una prenda de vestir y preguntó: "¿Cuánto cuesta?"

El empleado dijo "400", pero en realidad eran sólo unas pocas docenas de yuanes.

El extranjero dijo: "¡Cuando llegué por primera vez a Beijing!" De repente hubo caos.

Pregunta 6: Chistes sobre extranjeros. Una colección completa de chistes americanos y japoneses.

Un americano, un japonés y un chino caminan por el desierto.

Mientras caminaba, vi una botella, abrí el corcho y salió flotando una persona.

El hombre dijo: ¡Soy un hada, puedo concederles a cada uno tres deseos!

Los americanos fueron los primeros en decir: Mi primer deseo es tener mucho dinero.

El hada dijo: Esto es sencillo, ¡nos vemos! Hablemos del segundo deseo.

El americano dijo: ¡Quiero mucho dinero!

Después de que el hada cumplió su deseo, el americano dijo su tercer deseo: Llévame a casa.

El hada dijo: No hay problema.

Así que los estadounidenses regresaron a Estados Unidos con mucho dinero.

El hada volvió a preguntar al japonés.

Los japoneses dicen: ¡Quiero mujeres hermosas!

El hada le regaló una hermosa mujer.

Los japoneses volvieron a decir: ¡Yo también quiero mujeres hermosas!

El hada también lo satisfizo y le regaló una hermosa mujer. ..

Los japoneses finalmente dijeron: Envíame de regreso a Japón.

Después de que el hada envió a los japoneses de regreso a China, les preguntó a los chinos qué querían.

Los chinos dicen: primero tomemos una botella de Erguotou.

El hada se lo regaló. Pregúntale cuál es su segundo deseo.

Los chinos dicen: ¡Otra botella de Erguotou!

El hada le preguntó cuál era su tercer deseo.

Los chinos dijeron: "Extraño mucho a los japoneses y a los estadounidenses. Por favor, llévenlos de regreso".

Parte 2

Japón y Estados Unidos eran sumamente populares, pero no les quedó más remedio que seguir caminando.

Mientras caminaba vi otra botella, abrí el corcho y salió otra persona.

El hombre dijo: Soy el discípulo del inmortal en este momento y mi poder mágico no es tan fuerte como el suyo.

Así que sólo puedo conceder dos deseos para cada uno de vosotros.

Los japoneses y los estadounidenses sienten que es mejor dejar que China hable primero.

Para que no se retracte más tarde.

Eso dicen los chinos, primero tómate una botella de Erguotou.

El hada cumplió su deseo.

Los japoneses y estadounidenses instaron a los chinos a expresar su segundo deseo lo antes posible.

Después de beber Erguotou, los chinos dijeron lentamente a los dioses: Está bien, está bien, váyanse.

Tercera parte

Los estadounidenses y los japoneses siguieron enojados a los chinos en su viaje.

Mientras caminaba, vi otra botella, abrí el corcho y salió flotando otra persona.

El hombre dijo: ¡Soy el aprendiz de ese aprendiz inmortal, y solo puedo cumplir un deseo de cada uno de ustedes!

El americano se apresuró a decir: No quiero volver a ver a ese chino nunca más.

El hada dijo, está bien. Luego se volvió hacia los japoneses y les preguntó: "¿Dónde está el tuyo?"

Los japoneses rápidamente dijeron: Yo tampoco quiero ver a los chinos.

El hada dijo, está bien. Luego se volvió hacia China y preguntó: "¿Dónde está el tuyo?"

Los chinos dijeron: "Lo que dicen no cuenta".

Parte 4

Entonces los estadounidenses y los japoneses apretaron los dientes y siguieron a China.

Mientras caminaba, vi otra botella, abrí el corcho y salió flotando otra persona.

El hombre dijo: ¡Soy el aprendiz del aprendiz inmortal y solo puedo cumplir un deseo de ustedes tres!

Los estadounidenses y los japoneses gritaron al unísono: "Lo que dijeron los chinos no importa".

El hombre dijo: "Está bien", así que se volvió hacia China y le preguntó: "¿Qué quieres decir?".

El chino dijo: "Que todos vuelvan a sus respectivos países, no sufran conmigo”.

Un estadounidense, un japonés y un chino estaban explorando en la jungla, todos fueron capturados por la tribu caníbal, pero el líder de la tribu dijo: "Hoy estoy de buen humor, pero todos ustedes tienen que hacerlo. conseguir algo." Cien tableros, pero antes de conseguir el tablero, puedes cumplir un deseo. "La primera persona que tocó el tablero fue un estadounidense. Él dijo: "Dame 10 cojines primero y luego toca el tablero.

"Las esteras y tablas llovieron sobre las 70 tablas del frente, y los cojines traseros de las 70 tablas se rompieron, y luego las tablas sangraron... Después del ataque a los Estados Unidos, los japoneses pidieron 10 colchones, 1 , 2, 3... Después de llegar a 100, los japoneses se levantaron, dieron palmaditas * * y se jactaron de su capacidad para imitar y recrear >

Pregunta 7: ¿Cuáles son algunos chistes sobre los extranjeros en China? /p>

1. Una vez, mi compañero de clase estaba caminando por la calle. Estaba lloviendo y había agua en la calle. Un auto se acercó y me echó agua. Mi compañero de clase estaba muy enojado y de repente comenzó a hacerlo. Escuchó una maldición estándar de Chengdu: "* * *". Cuando la vio, resultó ser un extranjero.

2. El policía extranjero era muy alto. Estaban hablando: "Qué guapo" y "me gusta esto, la tentación del uniforme", uno le preguntó al otro qué hora era y entonces el extranjero se cambió. dijo: "las dos y cuarto". Mi amigo: línea negra~~

3 Una vez estaba jugando al billar con unos amigos en una sala de billar en Londres, y había un hombre negro enorme y feo al lado. Los dos amigos empezaron a hablar de lo feo que era y charlaron durante media hora. Supongo que el hombre de negro no pudo evitarlo más. De repente se acercó y dijo en un mandarín suave y claro: "Amigo, hay una luz." ¿Estás en problemas? 'Mis dos amigos se quedaron atónitos en el acto.

4. Mientras tomaba el ascensor abajo con mis colegas, cuando un extranjero dudó en entrar, sus colegas dijeron en un tono medio. Dile: 'Arriba o abajo, tenemos que bajar'. El extranjero entró felizmente y los dos pisos inferiores del ascensor subieron. El colega estaba ansioso y dijo: 'Oye, hombre. deja de saltar, hay tanta gente aquí'.

5. La última vez que comí en Wudaokou, escuché a un grupo de extranjeros hablando español mientras hacían cola para conseguir la comida, así que casualmente se lo dije a mi. amigos sobre la academia de idiomas Había bastantes estudiantes de español. Como resultado, un amigo mayor se dio la vuelta y dijo: "No soy español, soy colombiano. Si no puedes notar la diferencia entre un sur. Acento americano y acento español, significa que tu oído no es lo suficientemente bueno". "Luego me alejé con mi plato de manera fanfarrona, dejándonos a mí y a mi amigo allí...

6. Una vez en Singapur, me encontré con dos amigos mientras comía. Un apuesto extranjero con cabello negro y azul. Los ojos comenzaron a decir que el extranjero frente a mí se sentía un poco cómodo en Chengdu y tenía piernas largas. Luego habló de cómo las personas tienen cabello oscuro y ojos azules. En términos generales, el cabello negro debería ser genéticamente marrón. El extranjero se acercó y dijo en auténtico Chengdu: teñido. La chica de tres colores estaba confundida y le pregunté casualmente dónde venía. El extranjero recibió la noticia: Chunxi Road, ja ~ escapamos ~

7. En Wuhan, mis hermanas del dormitorio y yo fuimos al restaurante de ramen en la puerta para comer y esperamos un poco impacientes. Estábamos a punto de gritarle con impaciencia a un enorme hombre negro sentado en nuestra mesa: "Jefe, apúrate y ve". "Frente al anciano" (dialecto de Wuhan). La respuesta del jefe fue muy violenta: "Llama a Moss, espera hasta que llegues". ¡Esperando que estés más oscuro! ! !"

Pregunta 8: Chistes sobre extranjeros: los cinco chistes más molestos de Japón (1)

Cuatro cirujanos se sentaron juntos y hablaron sobre a quién les gustaba operar.

El primer médico dijo, lo que más me gusta de operar a los bibliotecarios es cuando abres sus cuerpos y todo está en orden alfabético. >

El segundo médico dijo, lo que más me gusta de operar a los contadores es cuando abres sus. cuerpos y todo está presionado.

El tercero. Un médico dijo: "Me encanta operar a los electricistas. Cuando encuentras sus cuerpos, todo es inútil. Un cuarto médico dijo: Me gusta operar a los japoneses". los otros tres médicos se miraron y dijeron

Íntimo

y uno de ellos preguntó por qué. El cuarto médico dijo, porque no tienen corazón ni columna. sus cabezas se pueden intercambiar.

Los cinco chistes más molestos de Japón (2)

Un hombre llamó a un empresario japonés y le dijo: Quiero encontrar al Sr. Taro. Lo siento, se fue la semana pasada. Al día siguiente, el hombre volvió a llamar y quería hablar con Taro.

Esta vez, el operador se hartó un poco y dijo:

Te he estado contando que murió la semana pasada. ¿Por qué llamas? El hombre dijo, porque yo sólo quería escucharlo.

Los cinco chistes más molestos del Pequeño Japón (3)

Un japonés estaba comiendo en un restaurante de China. Cuando el camarero trajo platos de langosta, el japonés preguntó: Disculpe.

¿Qué hacen los niños con los restos de cáscaras de gambas? Por supuesto que está servido, dijo el camarero. no quiero! no quiero! no quiero! Batido japonés

El jefe dijo que en nuestro país, las cáscaras de camarón sobrantes se envían a las fábricas, se convierten en pasteles de camarón y luego se venden en el país.

Al rato, el camarero trajo otro plato de fruta. Los japoneses señalaron uno de los limones y preguntaron: "¿Y tú?"

¿Qué hacer con la cáscara de limón restante? Por supuesto que está servido, dijo el camarero. no quiero! no quiero! no quiero! Los japoneses negaron con la cabeza y dijeron:

En Japón, las cáscaras de limón sobrantes se envían a las fábricas para convertirlas en tesoros frutales y luego venderlas en China.

Al realizar el check out, el japonés mascó chicle y le preguntó al camarero con una sonrisa: ¿Qué hacer con las sobras?

¿Masticar chicle? El camarero dijo: Por supuesto que vomité. no quiero! no quiero! no quiero! El japonés sacudió la cabeza con orgullo.

Por ejemplo, en Japón, el chicle masticado se envía a la fábrica, se convierte en condones y luego se vende en China.

El camarero preguntó con impaciencia, ¿sabes cómo desechar los condones usados ​​en China? Al tirar, claro

se me cayó. humanidad japonesa. El camarero sacudió la cabeza y dijo: ¡no! no quiero! no quiero! En China tiramos los condones usados.

Entra en la fábrica, fabrica chicle y te lo vende en Japón.

Los cinco chistes más molestos de Japón (4)

Un taxi circulaba por la carretera hacia el aeropuerto de Chicago y en él iba sentado un turista japonés. En ese momento pasó un taxi y los japoneses gritaron: ¡Mira, Toyota! ¡Hecho en Japón! ¡Qué rápido! Pronto

Pasó otro taxi. ¡Mira Nissan! ¡Está hecho en Japón! ¡Demasiado rápido! Pasó otro taxi.

¡Hola en el pasado! ¡Es Mitsubishi hecho en Japón! ¡Muy rápido! La proporción de taxistas es...> & gt

上篇: Lao She's Garden Prose1. La luz de la luna del estanque de lotos está sobre el sinuoso estanque de lotos de Zhu Ziqing, y espero con ansias las hojas de Tian Tian. Las hojas sobresalen del agua, como las faldas de una elegante bailarina. Entre las capas de hojas, algunas flores blancas se encuentran esporádicamente, algunas florecen con gracia y otras florecen tímidamente como una perla, como una estrella en el cielo azul, como una belleza que acaba de bañarse; La brisa pasó, trayendo consigo volutas de fragancia, como el débil canto de un edificio alto en la distancia. En este momento, las hojas y flores también temblaron levemente, como un rayo, atravesando el estanque de lotos en un instante. Las hojas están muy juntas, por lo que hay claras marcas onduladas. Debajo de las hojas está el agua que fluye de las venas (mi), la cual está tapada y algunos colores no se ven las hojas están más expuestas al viento; 2. Zhu Ziqing en la parte de atrás me dijo: "Papá, adelante". Miró desde el auto y dijo: "Voy a comprar algunas naranjas. Quédate aquí y no camines". "Creo que hay algunos vendedores en el andén esperando a los clientes fuera de la valla. Para llegar al andén de allí, hay que cruzar la vía, saltar y volver a subir. Mi padre es un hombre gordo, así que Naturalmente, es más problemático caminar hasta allí. Al principio se negó a ir, así que tuve que dejarlo ir. Lo vi cojeando hacia el costado del ferrocarril, con un sombrero negro, una gran chaqueta negra y un algodón azul oscuro. bata, y lentamente se inclinó. No fue difícil bajar, pero no fue fácil para él subir a la plataforma de allí. Subió con ambas manos y retrajo su gordo cuerpo ligeramente inclinado hacia la izquierda. mostrando que estaba trabajando duro. Entonces vi su espalda y mis lágrimas cayeron rápidamente. Me sequé las lágrimas rápidamente. Tenía miedo de que él lo viera y tenía miedo de que otros lo vieran. Cuando estábamos cruzando la vía, esparció las naranjas en el suelo, bajó lentamente, luego las recogió y se fue. Cuando llegué aquí, lo ayudé apresuradamente a él y a mí. Caminando hacia el auto, me puse la naranja. mi abrigo de piel y me sentí aliviado. Después de un rato, dijo: "Me voy". ¡Escríbelo ahí! “Lo vi salir. Caminó unos pasos, miró hacia atrás, me vio y dijo: "Entra, no hay nadie adentro". Cuando su espalda se mezcló con la multitud que iba y venía, ya no pude encontrarlo, así que entré y me senté. Cayó y las lágrimas volvieron a brotar. 3. "El viento en los sauces no te soplará el frío en la cara" de "Primavera" Zhu Ziqing es bueno, se siente como la mano de una madre acariciándote. El viento trae el olor a tierra recién removida, mezclado con el olor a hierba verde y la fragancia de varias flores, todo ello gestándose en el aire ligeramente húmedo. Los pájaros construyen nidos entre las flores y las hojas y son felices. Los amigos y compañeros mostraron con orgullo sus voces claras y cantaron melodías melodiosas que complementaron la suave brisa y el agua que fluía. El flautín que toca el pastorcillo en el lomo de la vaca ha estado sonando todo el día a esta hora. 4. "Date prisa" Zhu Ziqing fue, aunque fue, aunque vino; ¿cuál es la prisa entre ir y venir? Cuando me desperté por la mañana, dos o tres soles ponientes brillaban en la cabaña. El sol tiene patas y se mueve suave y sutilmente; lo sigo aturdido. Entonces, cuando me lavo las manos, los días pasan en la palangana; cuando como, los días pasan en el cuenco de arroz; cuando estoy en silencio, los días pasan delante de mí. Creo que tenía prisa. Cuando extendí la mano para cubrir mi brazo, él pasó nuevamente junto a la mano cubierta. Cuando oscureció y estaba acostado en la cama, él pasó junto a mí y se alejó volando de mis pies. Cuando abra los ojos y vuelva a ver el sol, será un nuevo día. Cubrí mi cara y suspiré. Pero con un suspiro las sombras de un nuevo día comenzaron a vislumbrarse. 1. ¿Cómo está el agua en Lao She en Jinan en invierno? No se congeló, sino que se coció al vapor sobre la lenteja de agua verde. Las algas son realmente verdes y se saca todo el verde almacenado durante todo el año. Cuanto más despejado está el cielo, más verdes son las algas. Con estos espíritus verdes, el agua ya no soporta congelarse, ¡y esos sauces llorones de largas ramas pueden incluso tomar fotografías en el agua! Mire, mirando lentamente hacia arriba desde el agua clara del río, el cielo, el aire y el cielo de arriba a abajo son tan claros y azules, y el conjunto es un cristal azul etéreo. En este cristal, hay tejados rojos y colinas cubiertas de hierba amarillas, como pequeñas sombras grises de pequeñas flores sobre la alfombra. Esto es Jinan en invierno. 2. "Pradera" Lao Ella ha visto el dicho "El cielo es azul, los campos son vastos, el viento y la hierba se mueven, y se pueden ver vacas y ovejas". Esta vez vi la pradera. El cielo allí es más hermoso que en otros lugares. El aire es tan fresco y el cielo tan claro que siempre quiero cantar una canción para expresar mi felicidad. Bajo el sol, está a miles de kilómetros de distancia, no ilimitado. Hay colinas por todos lados, el terreno llano es espacio verde y las colinas son espacio verde. La oveja subió la montaña por un tiempo y luego volvió a bajar. No importaba adónde fueran, parecían estar bordados con grandes flores blancas sobre una interminable alfombra verde. 下篇: El economista-Siete medios-1
e la crítica de literatura musical. Por lo tanto, en una revisión de literatura calificada o excelente, la declaración de materiales de literatura originales y la expresión de las opiniones personales del autor no son vagas ni confusas, sino que la cita de materiales de literatura originales es clara y distinta, no está fuera de contexto, ni es una inferencia o; incluso inferencias, pero siendo fiel, reflexivo y preciso. "Narrar sin hacer" es su principal finalidad, y "hacer" aquí debe entenderse como "jugar", "deducir" y "crear".
  • Vip indica cómo modificar el log.
  • ¿Cuánto tiempo tardará en regresar el juego en línea Tian Long Ba Bu?
  • ¿Cómo escribir un método de investigación para un trabajo de traducción?