La palabra "福" publicada dentro de la casa es adecuada para pegar al revés. Incluso si eliminas la palabra "福" en casa, todavía estás en tu propia casa y la casa está llena de bendiciones. Además, se colocan pequeños caracteres "福" en baños, botes de basura, armarios, etc. También debe colocarse al revés, lo que significa que la pequeña "bendición" no puede alcanzar la gran "bendición" y no llegará.
1. Sobre el tanque de agua y el bote de basura, porque el contenido del tanque de agua y del bote de basura se debe verter desde adentro. Para evitar tirar la palabra "福" en sus hogares, le dieron la vuelta a la palabra "福". Este método utiliza inteligentemente la homofonía de las palabras "道" y "福之" ("道") para compensar el sacrificio de bolas de masa asadas durante mucho tiempo y expresar el anhelo de una vida mejor.
2. En el armario de la casa. Los armarios son lugares donde se guardan las cosas. Pegar la palabra "福" al revés significa que las bendiciones (y la riqueza) siempre llegarán a tu hogar, casa o alacena.
3. El inodoro y otros lugares sucios deben pegarse al revés.
2. Evidencia: Hay un desastre en casa
1 Si lamentablemente alguien de la familia muere dentro de un año, u ocurren otros desastres, como incendio, accidente automovilístico, etc. . , los amigos que esperan buena suerte pueden publicar bendiciones al revés.
2. Para complacer a la gente de la vieja sociedad, deliberadamente pegaron la palabra "福" al revés. La situación específica es la siguiente: Para complacer a la gente, los miembros de la familia deliberadamente pegaron la palabra "福" al revés. Llamaron a los niños y preguntaron: ¿La palabra "福" en nuestra familia está pegada correctamente? El niño puede recibir un caramelo si dice "la suerte no está bien"; si desafortunadamente dice algo mal, el adulto sacará el papel higiénico preparado de antemano de su bolsillo y le limpiará la boca con el papel higiénico. Moraleja: ¡Esa frase no sale de tu boca, así que no cuenta! Y la palabra "福" aparecerá inmediatamente después.
Es realmente ignorante usar la palabra "福" de manera tan descarada y usarla en público.