Inspiración en el texto clásico chino "Robar la vaca"

1. Explicación, traducción e inspiración del texto clásico chino 1 "robar ganado". Alguien fue sorprendido robando ganado. Un conocido preguntó: "¿Qué te pasó?". La respuesta fue: "Es realmente desafortunado". Le preguntaron: "¿Cómo llegó la mala suerte?". "Cuando estaba en la calle y vi una cuerda de paja en el suelo, pensé que era útil y la recogí". Él preguntó: "¿Pero qué crimen?" Él respondió: "Hay un ternero al final de la cuerda". se sobresaltó.

Cuando había ladrones de ganado en el campo, el dueño de la vaca se la quedó. El ladrón dijo: "Me he encontrado con confusión y la cambiaré de ahora en adelante". Ahora que su hijo lo ha perdonado, afortunadamente, Wang Lie no se ha enterado. "Hay que denunciar el mal, y el mal se guardará. Uno puede preguntarse: "Como esta persona es un ladrón, tiene miedo de oír hablar de ello, pero no lo difunde. ¿Por qué? "En el pasado, en el duque Mu de Qin, la gente robaba sus buenos caballos para comer, pero les daba vino para beber". Al ladrón no le gusta morir para salvar a Duke Mu. Hoy el ladrón puede arrepentirse de su error y tiene miedo de que yo me entere. Conociendo la vergüenza y el mal, surgen buenas intenciones y los animamos a hacer buenas obras. "

Un hombre fue sorprendido robando ganado. Su amigo vino a verlo y le preguntó: "¿Por qué te atraparon?" Él respondió: "Desafortunado". "Un conocido preguntó: "¿Cómo pudo venir tu mala suerte por tu cuenta? "Estaba caminando por la calle y vi una cuerda de paja en el suelo", dijo. Pensé que era útil, así que lo recogí. "Un conocido preguntó: "En ese caso, ¿qué delito tiene usted? Él respondió: "¡Hay un ternero atado a la cuerda!" ""El interrogador mostró una mirada de sorpresa.

En aquel tiempo, había un ladrón de ganado en la capital, y el dueño del ganado lo atrapó. El hombre que robó la vaca dijo: "Cuando conocí a la vaca, estuve confundido por el deseo de obtener ganancias por un tiempo. De ahora en adelante, me corregiré. Ya que me has perdonado, espero que no dejes que el rey Lo sé." Alguien contó la historia a los reyes, quienes le dieron al ladrón de ganado un trozo de tela. Alguien dijo: "Este hombre se ha convertido en un ladrón. Tenía miedo de que lo supieras, así que le diste tela. ¿Por qué?" Los reyes dijeron: "En el duque Mu de Qin, algunas personas le robaron sus buenos caballos y se los comieron. pero el duque Mu de Qin les dio bebida. El hombre que robó el caballo no arriesgó su vida para salvar al duque Mu de Qin. Ahora el hombre que robó el ganado puede arrepentirse, pero sé que es algo vergonzoso. la bondad vendrá, por eso le doy consejos para que haga cosas buenas." /p>

1, persona: persona.

2. Detención: detención ante el tribunal.

3. Robar: robar.

4. Pase: acceso.

5. Qué: Sucedió. . cosa; ¿qué?

6. Cómodo: coincidencia, coincidencia, coincidencia. De acuerdo con el partido.

7. Caminar: Camina como quieras. Alfabeto también significa letras, verdad y cumplimiento de promesas.

8. Piensa: Piensa. También tiene el mismo significado como se piensa ahora

9, entonces: Entonces, justo.

10Sin embargo: En este caso, entonces.

11, plural: otra vez, otra vez.

12, sí: contesta.

13. Sorprendido: Mirada de sorpresa.

14. Estimado: Sí.

15, Yun: Di.

Si te equivocas, tienes que utilizar argumentos contundentes. Si te niegas a admitirlo, eventualmente serás vilipendiado. Mientras te atrevas a admitirlo y corregirlo a tiempo, serás tolerante.

2. La inspiración y la página de noticias del autor del texto antiguo "Niu Thief Debate" se conocerán cuando lo publique. La biblioteca de enciclopedias de mapas de música, imágenes y videos ayuda a la página de inicio a clasificar los canales y la enciclopedia destacada. , enciclopedia de reproducción, enciclopedia de usuario y enciclopedia del campus. Cooperación 2014 Automóvil China Enciclopedia Móvil Centro Personal Cultura Natural, Geografía, Vida Histórica, Figuras Sociales y Artísticas, Economía, Tecnología, Deportes Museo Digital, Enciclopedia de la Ciudad. Tareas Programa de mentores de entrada perfecta Entradas seleccionadas Encyclopedia Mall Oficina editorial Colección del grupo Tadpole Ver mi colección 908 Útil 1 97 Los ladrones de ganado defendieron al editor que fue detenido por robar ganado. Un conocido preguntó: "¿Qué te pasa?" Me choqué con él y me arrepiento."

Caminando por la calle, vi una cuerda de paja en el suelo. Pensé que era útil, así que la recogí. Pregunta: "¿Pero por qué has cometido el crimen hasta el día de hoy?" Fu Dunyun: "Hay un ternero al final de la cuerda". "

Los espectadores decían: "Son los ladrones de ganado los que merecen esto".

¿Por qué pelear? "Contenido 1 ¿Notas y descuido? ¿Comentarios? Traducción de oraciones 1 Comentarios y descuido Editar comentario: Detención, detención, aquí se refiere a ser atrapado: te arrepientes: mala suerte: simplemente inactivo: oído inadvertido: simplemente natural: En este caso, entonces.

Un preso fue sorprendido robando ganado. Alguien que lo conocía pasó y le preguntó: "¿Por qué te atraparon?". "Tengo tanta mala suerte", respondió. Estaba paseando por la calle y vi una cuerda de paja en el suelo. Pensé que era útil, así que lo recogí. ”

La gente que conozco preguntará: “Si este es el caso, ¿por qué es tan pecaminoso? Él respondió: "Hay un ternero al otro extremo de la cuerda". El transeúnte dijo: "Este es un ladrón de ganado y su crimen es culpa suya". ¿Por qué pelear? "El editor de la traducción de la frase lamentablemente lo dijo: Trae mala suerte cuando sale.

Sin embargo, ¿qué clase de pecado es este? Si es así, ¿por qué es tan pecaminoso?.

3. La antigua palabra china "robar ganado" significa "robar ganado".

Alguien fue sorprendido robando ganado y un conocido preguntó: "¿Qué está pasando? "La respuesta es: "Es realmente desafortunado". Pregunta: "¿Cómo puede llegar la mala suerte?" Dijo: "Estaba caminando por la calle y vi una cuerda de paja en el césped. Pensé que sería útil, así que la recogí". Preguntado: "¿Pero qué delito?" Él respondió: "Hay un ternero al final de la cuerda". Los que oyeron esto quedaron estupefactos.

Un ladrón de ganado fue arrestado. Un conocido pasó por allí y lo vio y le preguntó: "¿Qué pasa?". Dijo: "Es mala suerte" y preguntó: "¿De dónde viene tu suerte?" Él dijo: "Estaba caminando por la calle hace un momento y vi una cuerda en la hierba. Pensé que era útil y la recogí". Un conocido me preguntó ¿Qué crimen has cometido? "Él respondió, estaba atada a una vaca. la cuerda." ! Los conocidos no pudieron evitar sorprenderse.

Evita lo importante y tómate lo fácil, sin importar si eres de izquierdas o de derechas.

4. Un conocido le preguntó a un hombre que fue sorprendido robando ganado: "¿Qué te pasó?" La respuesta fue: "Es realmente desafortunado". Le preguntaron: "¿Cómo fue la mala suerte?". ¿Ven?" Él dijo: "Vamos. En la calle, vi una cuerda de paja en el suelo y la recogí. "¿Pero qué crimen?" Él respondió: "Hay un ternero en el extremo de la cuerda". El interrogador se sobresaltó.

Traducción

Atraparon a un ladrón de ganado. Sus conocidos lo visitaron y le preguntaron: "¿Qué te pasa?". Él respondió: "Es mala suerte". Un conocido le preguntó: "¿Cómo te llegó tu mala suerte?". Mientras caminaba, vi una cuerda de paja en el suelo. Pensé que era útil, así que la recogí. "En ese caso, ¿cuál es tu crimen?". Él respondió: "¡Hay un ternero atado a la cuerda!" El interrogador pareció sorprendido.

5. La traducción y la respuesta de la frase china clásica "Hay ladrones de ganado en China". Este artículo chino clásico proviene de "Robo y reforma del ganado" y fue escrito por Pei Song. , historiador de la dinastía Song del Sur.

Texto original:

En ese momento, había ladrones de ganado en el país y el dueño del ganado lo consiguió. : "Estoy confundido. De ahora en adelante, cambiaré". "Como su hijo lo perdonó, afortunadamente Wang Lie aún no se ha enterado". Algunas personas advirtieron al asesino que dejaría un extremo de la tela o le preguntaron: "Este hombre es un ladrón. Yo". Tengo miedo de que lo maten." Después de enterarme de esto, quise acostarme con él. "¿Por qué?" "Hace mucho tiempo, la gente les robaba los caballos y se los comían, pero a los ladrones no les gustaba. Morir para salvar al Duque Mu. Lamentar tus errores, temer lo que he oído, conocer tu vergüenza y hacer el mal, conocer tu vergüenza y hacer el mal, y ser bueno, así que usa tela para persuadir. En los últimos años, mi padre ha estado cargando una carga pesada. Es una carga. La gente la lleva durante decenas de millas y la deja cuando quiere volver a casa. Después de un tiempo, mi padre perdió su espada en el camino y quiso hacerlo. irse, y tenía miedo de que las generaciones futuras lo consiguieran, por lo que el espadachín lo perdió para siempre y podía comprarlo si quería, o podía conservarlo hasta el anochecer si tenía miedo de cometer un error. la carga por los demás P: “Mi hijo no puede llevar mi nombre en mi nombre. Hoy defendí mi espada en el camino, y no tengo piedad como hijo. Por favor dime tu nombre y se lo diré a Wang Lie. "Esto es un lenguaje.

Mi padre le dijo a Wang Lie, ferozmente: "No sé si hay gente benévola en el mundo. "Así que la gente lo ahuyentó, pero él también fue un ladrón en el pasado.

Traducción:

En ese momento, había un ladrón de ganado en el país feudal donde se encontraba Wang Lie, y fue capturado por el dueño del ganado. El ladrón de ganado dijo: "Estuve confundido por un momento, pero de ahora en adelante me arrepentiré". Por favor, perdónenme, espero que Wang Lie no se entere de esto. Alguien le contó a Wang Lie sobre esto, por lo que Wang Lie sacó una cierta cantidad de tela y se la dio al ladrón de ganado. Alguien le preguntó a Wang Lie: "Este hombre robó algo. Tenía miedo de que usted lo supiera, pero le dio un paño. ¿Por qué? Wang Lie respondió: "Durante el período de primavera y otoño, el duque Mu de Qin, alguien le robó su caballo y Lo mató, pero él (después de que Duke Mu atrapó al ladrón de caballos) le dio al ladrón de caballos una copa de vino. (Más tarde) el ladrón de caballos le perdonó la vida (en el campo de batalla) y salvó al duque Mu de Qin del desastre. Ahora que el ladrón de ganado se arrepiente de su error y teme que yo me entere, demuestra que ha aprendido a avergonzarse. Saber que la vergüenza conducirá a buenas intenciones, así que dásela para animarlo a hacer el bien. "

Un año después, un anciano caminaba por el camino cargando una carga pesada. Después de que un hombre la vio, tomó la iniciativa de cargarla durante decenas de millas. Cuando se acercó al anciano, El anciano dejó la carga. Se fue. El anciano le preguntó su nombre, pero él no le dijo. Después de un rato, el anciano salió nuevamente y dejó la espada en el camino. El camino y quería conservarla, pero estaba preocupado porque un transeúnte la recogería y el dueño de la espada la perdería para siempre. Quería tomar la espada y ofrecer una recompensa para encontrar al dueño. pero le preocupaba cometer un error, así que guardó la espada. Por la noche, el dueño de la espada regresó y se encontró con la persona que conoció la última vez. El anciano agarró al hombre de la manga y le preguntó: "Usaste". para llevar la carga por mí y no me dijiste tu nombre, pero ahora estás guardando mi espada en el camino. Nunca he conocido a nadie tan amable como tú. Por favor dime tu nombre y se lo diré a Wang Lie. Tan pronto como dijo su nombre, se fue.

El anciano le contó esto a Wang Lie, y Wang Lie dijo: "Hay personas tan buenas en el mundo. Nunca las había visto antes". "Entonces que la gente lo busque. Es el hombre que robó la vaca antes.

Comprensión de este artículo:

Es la naturaleza humana cometer errores; es la naturaleza humana. El ganado El ladrón en este artículo pasó del mal al bien después de la educación de Wang Lie, ayudó a otros con sus cargas, encontró dinero sin avergonzarse y se convirtió en una persona noble. La actitud tolerante de Wang Lie es admirable. A veces es mejor perdonar a las personas que han cometido errores. que castigarlos. Esta historia le ha dado a la gente muchas revelaciones útiles. Si hubiera más educador Wang Li Ke, tal vez la relación entre las personas sería más armoniosa. >