Retraducido por Tongqu Shen

Traducción:

En verano, los mosquitos vuelan como truenos. En privado los comparo con grullas que vuelan en el cielo. El paisaje que imaginaba en mi mente era el de una grulla, por lo que los miles o cientos de mosquitos que volaban frente a mis ojos eran en realidad grullas.

Extraído del texto original:

Cuando era niño, podía mirar el sol con los ojos bien abiertos y observar el otoño con atención. Cuando veo una cosa pequeña, tengo que examinar cuidadosamente su textura, así encuentro alegría fuera de las cosas.

Cuando los mosquitos se conviertan en truenos en verano, planeo en secreto hacer bailar a un grupo de grullas en el cielo. El corazón está lleno de cientos y el deseo es gruñón. Mira hacia arriba, Xiang Qiang. Los mosquitos permanecen en la tienda simple y exhalan humo, lo que los hace volar hacia el humo, tomando la forma de una grulla blanca en las nubes azules, o una grulla de hadas en las nubes, sintiéndose felices y felices.

Traducción vernácula:

Recuerdo que cuando era joven, podía abrir los ojos y mirar el sol, y mi visión era lo suficientemente buena como para ver cosas muy finas. Cuando veas algo pequeño, asegúrate de observar atentamente su textura. Por eso a menudo tengo diversión que trasciende el objeto mismo.

En verano, los mosquitos vuelan como truenos. En privado los comparo con grullas volando en el cielo. El paisaje que imaginaba en mi mente era el de una grulla, por lo que los miles o cientos de mosquitos que volaban frente a mis ojos eran en realidad grullas. Al mirar esta escena, sentí el cuello rígido.

(A veces) Dejo los mosquitos en el mosquitero blanco, los rocío lentamente con humo y los dejo volar y cantar en el humo, pareciendo una grulla blanca entre las nubes azules. Es realmente como una grulla cantando fuerte sobre las nubes, lo que me hace muy feliz y sorprendente.

Fuente: "Children's Interest" de Shen Fu, escritor de la dinastía Qing.

"Tongqu" es una prosa de Shen Fu, un escritor de la dinastía Qing. El texto completo se puede dividir en dos partes. El primer párrafo es la primera parte. Siempre escribo sobre mi infancia porque tenía un gran gusto visual y me encantaba observar las cosas con atención, a menudo con placeres inesperados.

El segundo párrafo al final del artículo es la segunda parte, que describe específicamente la curiosidad de observar el paisaje cuando era niño. Este artículo cuenta las interesantes historias infantiles del autor, llenas de imaginación y fantasía. La escritura es sencilla y natural, las emociones son sinceras y el lenguaje es vívido.

Datos ampliados:

Antecedentes creativos:

El joven Shen Fu viajó con su padre y entró en la escuela oficial. Después de su juventud experimentó altibajos. En su mediana edad trabajó como empresario, por lo que viajó a muchos lugares en su vida. En el decimotercer año de Jiaqing (1808), Qi Kun fue a Ryukyu con el editor del Imperial College para participar en la ceremonia de canonización del rey Ryukyu y regresó a China en octubre.

Durante este periodo compuso “Seis capítulos de una vida flotante”. "Children's Fun" es uno de los segundos volúmenes de "Leisurely Fun", que recuerda la interesante vida de la infancia y expresa la alegría de la vida infantil.

El texto completo se centra en la palabra “diversión”, revelando el mágico y maravilloso mundo interior de los niños. Estos "intereses fuera de las cosas" pueden parecer ocio de los adultos, pero en realidad son el resultado de la integración de los niños de su pequeño mundo con el mundo exterior de los adultos.

Esto nos recuerda a las escenas y diversión de “jugar a las casitas” cuando éramos niños, usando muñecos de pequeños y cajas de cartón para hacer casas. Entonces "yo" considero a los mosquitos como grullas y a los árboles como bosques, lo cual, por supuesto, es cierto y creíble. Además, también podemos experimentar los sentimientos inocentes y la rica imaginación y creatividad de los niños, lo que nos inspira a desarrollar aún más la naturaleza de los niños.

Enciclopedia Baidu-Interés de los niños