Primero, la historia:
Érase una vez cuatro ciegos que querían saber cómo era un elefante, pero no podían verlo y solo podían tocarlo con las manos. . El ciego gordo tocó primero los colmillos del elefante. Dijo: "El elefante es como una zanahoria grande".
El hombre alto y ciego tocó las orejas del elefante. "¡El elefante obviamente es un gran admirador de la espadaña!", gritó. "El elefante es sólo un gran pilar". Resultó que el ciego bajo tocó la pata del elefante.
Pero el último ciego murmuró: "El elefante es sólo una cuerda de paja". Resultó que había tocado la cola del elefante. Los cuatro ciegos seguían discutiendo, diciendo que lo que estaban tocando era un elefante de verdad.
En segundo lugar, el significado:
El ciego tocando el elefante se refiere a la parte del cuerpo que tocan muchos ciegos, por lo que tienen diferentes puntos de vista. no entienden completamente las cosas pero son tercos, una suposición aleatoria.
Este modismo muestra que debemos mirar las cosas desde múltiples ángulos y todos los aspectos. No hagas conjeturas descabelladas cuando solo hayas oído o visto parte de una historia. Sólo teniendo una comprensión integral de las cosas podemos sacar conclusiones correctas.
El origen y traducción de la antigua frase china "el ciego toca al elefante"
Del Sutra del Nirvana:
"Aquellos que tocan los dientes son como los pictogramas de las raíces de caña; el que toca las orejas habla como un recogedor; el que toca la nariz habla como un palo; la cama; el que toca el vientre habla como una urna; el que toca la cola habla como una cuerda”
Traducción:
Alguien tocó el diente del elefante y dijo que era un rábano grande. Alguien tocó la oreja del elefante y dijo que era un gran abanico de hojas de espadaña. Alguien tocó la cabeza del elefante y dijo que era una piedra.
Alguien tocó la trompa del elefante y dijo que era una caña de bambú. Alguien tocó las patas del elefante y dijo que eran pilares. Alguien tocó el lomo del elefante y dijo que en realidad era una cama. Alguien tocó el vientre del elefante y dijo que en realidad era un frasco. Alguien tocó la cola del elefante y dijo que en realidad era una cuerda.