Qi Tongwei está muerto

1

? Me metí el arma en la boca y rápidamente apreté el gatillo. La bala atravesó el paladar, desgarró el tronco del encéfalo y arrojó sangre y materia cerebral. Aterricé en Lone Eagle Ridge. Esta postura se llama suicidio al tragarse un arma.

No elegí disparar al corazón, porque podría fallar en el momento del disparo, dándoles la oportunidad de tomar un respiro y dejarles la oportunidad de juzgarme.

No elegí disparar el arma en la sien, porque quedaría feo y toda la cara quedaría distorsionada.

Si me trago un arma y muero, perderé la nuca, pero puedo conservar un rostro completo, mi rostro hermoso y alegre, el rostro que una vez se convirtió en un héroe. Este es mi último enfrentamiento y mi última dignidad.

? Hou Liangping entró corriendo, mostrando arrepentimiento por haberse perdido algo. Sé que lo que lamenta no es que me fui, sino que me fui con el secreto. Quizás perdí el juego, pero no creo que él haya ganado.

2

Esta es la cuarta bala que ha entrado en mi cuerpo.

Los tres primeros también están en Guyingling. También sabes que el capitán antinarcóticos Qi Tongwei recibió tres disparos en Lone Eagle Ridge, donde se reúnen los traficantes de drogas, y fue nombrado héroe.

? El maestro Qin, que estaba parado no lejos de mí, vio cómo me disparaban tres veces y me vio alimentarme con la última bala.

? Maestro, en comparación con mi maestro Gao, prefiero atribuir el título de maestro al Maestro Qin.

? El maestro Qin era originalmente un maestro público. Al ver que los niños de su ciudad natal no podían ir a la escuela, solicitó regresar a Guyingling para abrir una escuela primaria. El maestro Qin no participó en la producción y el tráfico de drogas de los aldeanos. Tiene gran prestigio entre sus vecinos. Esa redada de drogas mató a muchas personas en el pueblo. Los aldeanos odiaban al maestro Qin porque me salvó a mí, un héroe antidrogas.

? El profesor Qin tiene cada vez menos estudiantes. Más tarde, todos los jóvenes de la aldea salieron a trabajar uno tras otro y no había más estudiantes en la escuela primaria del maestro Qin.

No quiero que nadie sepa sobre mi relación con el Sr. Qin. Solo vengo a tomar una copa con el Sr. Qin cuando me siento particularmente estancado.

Para mí, el Maestro Qin es la corriente clara que fluye contra la corriente turbia, la tranquilidad en una vida pobre. Lucho contra todas las injusticias de la vida, pero él las acepta con indiferencia. El maestro Qin no me enseñó nada deliberadamente, solo me mostró otra respuesta.

? Quería que todo el mundo supiera que Gao y yo teníamos una relación profesor-alumno, pero en realidad nuestra relación ya se había convertido en la de cuñados, peones de cada uno e incluso rivales.

? Desprecio el rostro sabio de Gao. Una vez me quejé con él de lo doloroso que era para mí vivir con una mujer 10 años mayor que yo. Se burló de mí: "¿Quién se arrodilló en el campus para proponerle matrimonio a Liang Lu?".

? Este es él, siempre manteniéndose en el terreno moral. Se enamoró de Gao Xiaofeng, ¿no dijo que discutir juntos "Los quince años de Wanli" resonó en su alma? Pero su familia, su anciana señora, el señor Wu, es una experta en la historia de la dinastía Ming.

? Entonces, nos enamoramos de un par de hermanas, él me clasificó como ingrata y codiciosa de cuerpos jóvenes, y él mismo se convirtió en un perseguidor del amor.

? Este hombre es tan hipócrita que ni siquiera se atreve a mirar su propio cuerpo. Es como si la serie de televisión llevara más de 50 episodios al aire y el suéter gris que usa en casa no hubiera cambiado.

Tres

Mi vida está entrelazada con tres mujeres.

Estoy usando los zapatos con cordones que me dio Chen Yang, pero no puedo caminar junto a ella. Liang Lu extendió su pequeña mano voluntariosa y saludó, bloqueando mi camino. Bloqueó la imagen heroica que había trabajado duro durante más de 20 años y comprado con sangre. Más tarde conocí a Gao, que era inteligente, intrigante y tolerante. Entendemos los deseos y el orgullo de cada uno, así como también la tristeza y las cicatrices de cada uno.

? Chen Yang y yo somos como un charco de agua. Limpio y brillante. Pero cuando sopla el viento, se ensucia; cuando brilla el sol cruel, desaparece.

? Liang Lu y yo éramos como verter dos vasos de vino venenoso en la vida del otro. Era caro y amargo, y poco a poco se filtraba, pero ambos agitamos nuestros vasos y le dijimos al mundo que, bueno, era un vino realmente bueno.

? Gao y yo somos como una taza de sopa. Las deudas que nos teníamos durante la primera mitad de nuestras vidas se convirtieron en una olla de sopa. En esta olla de sopa hay simpatía por el sufrimiento, el amor desprendido y los intereses comunes.

? La sopa se hizo con demasiado calor y demasiadas tónicas. Nos sangra la nariz cuando bebemos. Nos miramos y bebimos juntos.

Cuatro

Además de mis padres, también me arrodillé dos veces. Una vez me arrodillé para proponerle matrimonio a Liang Lu, y una vez me arrodillé para llorar a los antepasados ​​​​de Zhao Lichun.

Dado que ustedes, los habitantes de la ciudad, necesitan tal sentido de ritual en sus vidas, me arrodillaré y lo sentiré por ellos.

La primera vez que me arrodillé hizo que Hou Liangping y otros realmente me menospreciaran. Arrodillarme por segunda vez hizo que Li Dakang y toda la burocracia de Han Dong me menospreciaran.

La primera vez que me arrodillé, pisé los escalones de Liang; la segunda vez que me arrodillé, agarré la escalera de Zhao Lichun.

Sobre lo que estoy arrodillado no es Liang Lu, ni tampoco la tumba ancestral de la familia Zhao Lichun.

Sucumbo a las reglas del juego y a las manos que controlan el destino. Sólo arrodillándome puedo tener la oportunidad de jugar y jugar contra ellos.

? Entre los que entraron, Zhao Ruilong entró de lado, desnudo, sosteniendo el arco conmemorativo en alto, y entró con calma. Yo fui el único que entró de rodillas.

? Lucho de rodillas, mato de rodillas y negocio de rodillas. Estuve de rodillas durante mucho tiempo y mucha gente quería arrodillarse ante mí. De hecho, realmente quiero obtener mi título para rendir homenaje a la tumba ancestral de mi familia Qi y ver si él se arrodilla frente a la tumba y llora.

? Si no hubiera habido una tormenta anticorrupción, si hubiera sido ascendido exitosamente a vicegobernador, si finalmente me hubiera levantado y ganado poder y dinero, ¿aún se reirían muchas personas de mí por arrodillarme? Incluso me pregunto: ¿podría ser esta una imagen en la mente de algunas personas que quieren ser probadas y de la cual aprender?

? ¿Hou Liangping siempre dijo que la justicia, la ley, los ideales y las creencias son todos papel? De hecho, tengo muchas ganas de decirle, Liang Ping, ¿qué tal si intentamos intercambiar vidas?

? Uno de mis libros favoritos, "Sky", trata sobre jugar al ajedrez con Dios en el caos. El estado de muerte es así: el Valle del Éxtasis está lleno de niebla blanca. Cuando la gente se reúne en la niebla, es como si un dios se hubiera enrollado el velo. Levantaron los ojos y miraron, asustados y tristes. Vi que el tablero de ajedrez del valle era plano y estaba cubierto de piedras negras. Arrodillarse en la esquina inferior derecha te hará sentir frío; mantener la cabeza en alto y el pecho en alto mostrará tu terquedad y arrogancia.

? No pude levantarme y morí de rodillas. Hay un camino por delante, oscuro y frío, igual que el camino del que vine.

? Citado de la referencia de la calle Huaer