¿Se consideran funcionarios públicos a los trabajadores comunitarios?

Los trabajadores comunitarios no son funcionarios públicos. Generalmente trabajan en organizaciones comunitarias como organizaciones partidarias comunitarias, comités vecinales comunitarios y estaciones de trabajo comunitarias. Actualmente, la mayoría de las comunidades no implementan un sistema de nombramiento. El contrato expira. Puedes renovarlo o renunciar, y no tendrá ningún impacto en tu futura solicitud de empleo público o profesional.

Los trabajadores comunitarios se refieren a aquellos que son contratados por las estaciones de servicio de trabajadores comunitarios en varias calles y pueblos después de ciertos procedimientos de selección, y brindan servicios a diversos grupos de personas que viven en la comunidad en comunidades residenciales naturales como servicio básico. Personal a tiempo completo para diversos servicios públicos (gobernanza colaborativa) y otros servicios de bienestar público.

Los trabajadores comunitarios están afiliados a la Oficina Nacional de Asuntos Civiles. Son puestos establecidos por el estado para promover el desarrollo de la urbanización y mantener la estabilidad social, y son personal que presta servicios a las comunidades residenciales naturales. Son un equipo de trabajadores sociales activos en la primera línea de la construcción comunitaria en mi país, y son profesionales especializados en trabajo social comunitario en China. La naturaleza de los servicios laborales de los trabajadores sociales

Los trabajadores sociales adoptan principalmente el sistema de firma de contratos. La mayoría de las regiones firmarán los contratos de trabajo correspondientes con el mercado laboral en forma de despacho laboral local. El Departamento de Asuntos Exteriores pagará el seguro de pensiones, el seguro de desempleo, el seguro de accidentes laborales, el seguro médico, etc. de los trabajadores sociales. Además de recibir su propio salario, los trabajadores comunitarios también disfrutarán de subsidios de subsistencia, subsidios laborales, bonificaciones de evaluación, etc.

Los trabajadores sociales son trabajadores gestionados por los departamentos de asuntos civiles locales y los departamentos de calles. Pueden elegir un puesto de trabajo adecuado en función de sus capacidades profesionales. La mayoría de los trabajadores sociales optarán por trabajar en comités comunitarios, organizaciones benéficas, departamentos de asuntos civiles, hogares de bienestar comunitario, centros de rehabilitación para discapacitados y otras unidades de trabajo. Principalmente para servir a los necesitados.

En la actualidad, no existe ningún establecimiento de trabajadores sociales, pero los trabajadores sociales se están desarrollando gradualmente en la dirección de los departamentos de asuntos civiles, y el alcance de trabajo de los trabajadores sociales es relativamente amplio. El contenido laboral de los trabajadores sociales en muchas áreas se ha desplazado gradualmente hacia la educación y la salud, y las oportunidades de empleo se están ampliando gradualmente.

Base legal

El artículo 23 de la Ley de funcionarios públicos de la República Popular China y los siguientes funcionarios públicos que estén empleados como jefes de personal de primer nivel y otros rangos equivalentes adoptarán un proceso abierto. Exámenes, inspecciones estrictas, competencia equitativa y admisiones basadas en el mérito.

Cuando las áreas étnicas autónomas contraten funcionarios públicos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, darán la debida consideración a los solicitantes de minorías étnicas de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 24 La contratación de funcionarios de las agencias centrales y sus agencias directamente afiliadas será organizada por el departamento de funcionarios centrales. La contratación de funcionarios públicos en agencias locales de todos los niveles será organizada por el departamento administrativo de funcionarios públicos de nivel provincial. Cuando sea necesario, el departamento administrativo de funcionarios públicos de nivel provincial podrá autorizar al departamento administrativo de funcionarios públicos municipales de distrito a organizar la contratación.

Artículo 25 Quienes postulen a los exámenes de la función pública, además de las condiciones previstas en el artículo 13 de esta Ley, también deberán cumplir con las calificaciones requeridas para los puestos propuestos estipulados por las autoridades de la función pública a nivel o superior al nivel provincial.

El Estado implementa un sistema unificado de examen de calificación profesional jurídica para los funcionarios públicos de los organismos administrativos que participan por primera vez en la revisión de decisiones administrativas sancionatorias, reconsideraciones administrativas, resoluciones administrativas y asesores legales. El departamento de administración del Consejo de Estado lo organizará e implementará en consulta con los departamentos pertinentes.

Artículo 26 No podrán ser empleados como funcionarios públicos:

(1) Los que hayan recibido sanción penal por delitos;

(2) Los que hayan recibido sanción penal por delitos; que han sido expulsados ​​de China* ** Membresía en el Partido Comunista;

(3) Ser despedido de un cargo público;

(4) Ser incluido como objetivo de castigo conjunto por incumplimiento de confianza de conformidad con la ley;

( 5) Existen otras circunstancias que prohíben el empleo como funcionarios públicos según lo estipulado por la ley.

Artículo 27 La contratación de funcionarios públicos se realizará dentro del cupo de plantilla establecido y se producirán las vacantes correspondientes.

Artículo 28 En la contratación de funcionarios públicos se emitirá un anuncio de contratación. El anuncio de contratación deberá especificar los puestos que se contratarán, el número de plazas, las calificaciones de la solicitud, los materiales de solicitud que deben presentarse y otras instrucciones de la solicitud.

Las agencias de contratación deben tomar medidas para facilitar la presentación de solicitudes por parte de los ciudadanos.

Artículo 29: La agencia de contratación revisará la solicitud en función de las calificaciones. Los materiales de solicitud presentados por los candidatos deben ser verdaderos y precisos.

Artículo 30: Los exámenes de contratación de funcionarios públicos se realizan mediante exámenes escritos y entrevistas. El contenido del examen se establece de acuerdo con las habilidades básicas que deben poseer los funcionarios públicos y las diferentes categorías laborales y diferentes niveles de agencias.

Artículo 31: La agencia de contratación determinará los candidatos para la inspección en función de los puntajes de las pruebas y realizará una revisión de calificación, inspección y examen físico.

Los ítems y estándares del examen físico se determinan de acuerdo a los requerimientos del puesto. Las medidas específicas serán formuladas por el departamento central de administración pública en colaboración con el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado.

Artículo 32 La agencia de contratación propondrá una lista de personas a contratar en función de las puntuaciones de los exámenes, las inspecciones y los resultados del examen físico, y la hará pública. El plazo de publicidad será no inferior a cinco días hábiles.

Al vencimiento del período de publicidad, la agencia central de contratación de primer nivel presentará la lista del personal a contratar al departamento central de administración pública para su registro; las agencias de contratación locales de todos los niveles la presentarán; la lista del personal a contratar para la ciudad provincial o distrital. Aprobación por los funcionarios del nivel de servicio civil.