Documentos de Stefford

Nacido en Chongqing en 1948, la República de China en el siglo pasado, nativo de China, se dice que no solo puede hablar chino, sino también leer chino (tenga en cuenta que enfatizo particularmente "chino", no "chino"). Debido a que "chino" y "chino" son "chinos" tiene una connotación esencialmente diferente, por lo que no debe confundirse), y también puede entender inglés y japonés. Un experto como él que sabe muchos idiomas es muy poderoso. Por supuesto, mi idioma Miao, especialmente la escritura, no es un problema. En los primeros años de la República de China, incluso los extranjeros que llegaban a China como misioneros desde países occidentales como el Reino Unido sabían leer y escribir, y ya habían traducido obras mundialmente famosas, como la Biblia, para utilizarlas en la recopilación de materiales didácticos y componer letras. ¡El profesor Zhang Shiya descarta la escritura Miao que se usa ampliamente entre el pueblo Miao! Después de la fundación de la República Popular China, el uso de la literatura Miao se vio muy afectado por varios movimientos políticos. Sin embargo, después de la reforma y apertura, la literatura Miao se transformó por completo y se ha publicado una gran cantidad de literatura Miao. día. Entre ellos, la obra representativa de la literatura Miao es el "Diccionario Han Miao" (Editorial Étnica Guizhou, edición de mayo de 1990) editado por Zhang Yongxiang, profesor de la Universidad Minzu de China. "Diccionario Miao-Chino Miao" editado por el Profesor Shi Rujin (Miao) de la Universidad Minzu de China (Editorial Yuelu, edición de 1997), "Diccionario Chino-Miao" editado por el Profesor Xiang Rizheng (Han) de la Academia China de Ciencias Sociales (Editorial étnica de Sichuan) (edición de agosto de 1992), "Diccionario chino Miao" editado por el profesor Wang Chunde (Miao) de la Academia China de Ciencias Sociales. Yan Bao (nacionalidad Miao) de la Asociación Provincial de Arte y Literatura Popular de Guizhou compiló y anotó más de 10.000 líneas de canciones antiguas Miao (Guizhou Ethnic Publishing House, edición de septiembre de 1993), y Luo Youliang, profesor de la Universidad Yunnan Honghe (nacionalidad Miao) ) compiló y tradujo más de 13.000 líneas (Yunnan Nationalities Publishing House, edición de febrero de 1999), Wu Dekun, investigador asociado de la Universidad de Nacionalidades de China, 65438+edición de octubre de 2002), Li Bingze (Miao), profesor asociado de la Universidad de Nacionalidades de China, escribió la monografía académica "Investigación sobre la lingüística de las canciones antiguas Miao" (360.000 palabras, publicada por Ethnic Publishing House en 2004, 165438+edición de octubre), "Manual práctico Miao para el aprendizaje chino-inglés" editado por Dr. Xiong Yuyou (Miao), 1. Traductor del Comité Provincial de Escritura y Lenguaje Étnico de Yunnan (660.000 palabras) Li Jinping, Universidad de Nacionalidades de Guizhou (Miao) "Diccionario de sinónimos y antónimos de Miao" editado por el profesor ) (Editorial del Pueblo de Guizhou, Edición de 2005) y "Curso básico de idiomas Miao" editado por el Dr. Shi Defu (Miao) (400.000 palabras, Minzu University of China Press, edición de agosto de 2006 Durante la República de China, recopilados por los hermanos británicos Zhang Shaoqiao y Zhang Jiqiao). y compiló obras literarias orales utilizando el idioma Miao. Después de medio siglo, fueron compiladas por el Comité de Asuntos Étnicos de la ciudad de Bijie, provincia de Guizhou, en la "Colección de materiales culturales transmitidos oralmente de la nacionalidad Miao en China occidental" (16 pares de Formato, dos volúmenes, inglés miao y chino, ** 1477 páginas, 178 páginas). Además, Zhang Shaoqiao sigue vivo y tiene más de 90 años. En los últimos años, el autor ha realizado a menudo llamadas de larga distancia desde Beijing al Reino Unido, hablando directamente con el Sr. Zhang Shaoqiao en idioma Miao, contándole sobre la vida pasada y presente del pueblo Miao en China) y el color impreso "Wang Anjiang Miao Ancient Songs" (2,7 millones de palabras, Guizhou) publicado por Guizhou University Press University Press, mayo de 2008). Precio: 65.438+0.280 yuanes), la epopeya heroica de Miao "Rey del río Brahmaputra" (600.000 palabras, tapa dura en color, Zhonghua Book Company, edición 2065.438+065.438+0, precio: 65.438+0.680 yuanes), tiene una mayor influencia en el círculo académico Miao.

Además, están el profesor Luo Anyuan (Tujia), el profesor asociado Ma Shulan (mujer, Miao), el profesor asociado Cao Cuiyun (mujer, Han) de la Universidad Minzu de China, el Dr. Li Yunbing (Miao ), y el profesor asociado Wu Xiaodong (Miao) de la Academia China de Ciencias Sociales), el Dr. Yang Zaibiao de la Universidad Hunan Jishou (nacionalidad Miao), la Dra. Yu (mujer, nacionalidad Miao) de la Universidad de Nacionalidades de Yunnan y el Profesor He de la Universidad de Guizhou para las Nacionalidades. Muchas personas en universidades e instituciones de investigación, como el profesor Wu (Miao), vicepresidente de la Universidad Normal de Nacionalidades de Guizhou Qiannan, el profesor Wu (Miao) de la Universidad Hubei Three Gorges, etc., son destacados expertos en el estudio de los caracteres Miao en mi país y tengo muchos resultados de investigación.

Lo que es particularmente digno de mención es que ya hace 10 años, Joakim Enwall (nombre Han Yan Youqing, responsable cultural de la Embajada de Suecia en China, ahora profesor sueco en la Universidad de Estocolmo y uno de los jueces de Premio Nobel de Literatura) Profesor y supervisor de doctorado en la Universidad de Estocolmo) ha estado investigando las áreas de minoría étnica Miao en China durante mucho tiempo, y en 1994 escribió el artículo "Del mito al supervisor de doctorado", que tiene unas 400.000 palabras.

En el invierno de 1999, tuve un intercambio con Joakim Engwall en casa de mi tío Wang Deguang (que se graduó en el Departamento de Lenguas Orientales de la Universidad de Pekín en 1953 y trabajó durante mucho tiempo en la Academia China de Ciencias y en la Academia China). Academia de Ciencias Sociales). Me impresionó el rigor y la seriedad del profundo aprendizaje de los occidentales.

Expertos y académicos, como los occidentales Zhang Shaoqiao, Zhang Jiqiao, Joakim Engwall, etc. , ha hecho que el idioma Miao sea vívido, y el propio pueblo Miao no tiene forma de reflexionar sobre ello. El mejor ejemplo es el Dr. Li Yunbing, que surgió del municipio de Miao en la prefectura de Honghe, provincia de Yunnan. Después de graduarse de la escuela secundaria, no solo eligió la Universidad para las Nacionalidades de China, sino que también eligió decididamente especializarse en lengua y escritura miao en la Universidad para las Nacionalidades de China, desde la licenciatura hasta el doctorado. Entre ellos, después de graduarse del programa universitario a la edad de 23 años, fue asignado a la Academia China de Ciencias Sociales para dedicarse a la investigación científica debido a su excelente desempeño, luego regresó a su alma mater, la Universidad Minzu de China; Bajo la dirección del lingüista Profesor Dai, estudió sucesivamente una maestría y un doctorado: completó su tesis de maestría "Sobre el estado del bahu en el lenguaje" en 1996 y su tesis doctoral "Investigación sobre las características semánticas y estructurales de los verbos" en; 2002. De 2003 a 2006, también realizó una investigación postdoctoral en lingüística china, lingüística literaria y lingüística aplicada en el Instituto de Idiomas de la Academia China de Ciencias Sociales, y completó el informe postdoctoral "Investigación sobre los tipos de orden de las palabras en las lenguas étnicas del sur". Porcelana." De 2006 a 2009, realizó una investigación postdoctoral sobre lingüística comparada en la historia de la lengua y la literatura chinas con el profesor Pan Wuyun en el Instituto de Lingüística de la Universidad Normal de Shanghai y completó el informe postdoctoral "Investigación comparada sobre las lenguas miao y yao". Durante los últimos 20 años, el Dr. Li Yunbing también ha publicado una gran cantidad de artículos académicos de alta calidad sobre los caracteres Miao y hasta el momento se ha convertido en uno de los mejores expertos del mundo en caracteres Miao. Si el profesor Zhang Shiya no está convencido, ¡puede ir a Beijing a competir con el Dr. Li Yunbing!

Además, en los últimos años, Li Jinping, profesor de la Facultad de Ciencias Étnicas de la Universidad de Nacionalidades de Guizhou, publicó el artículo "Investigación sobre la lengua y la escritura miao en los últimos 60 años" en el "Journal of Guizhou University for Nationalities", número 3, 2010. Yuan Tingke, profesor asociado del Departamento de Historia de la Universidad Normal, publicó un artículo sobre "El desarrollo del idioma miao en el sistema educativo escolar en los últimos 100 años", número 6, 2010 . Wu, profesor de la Universidad de las Tres Gargantas de Hubei, publicó un artículo titulado "Dificultades y soluciones en el desarrollo y popularización de la escritura en lengua miao" en el "Revista de la Universidad de Wenshan" en 2012, e hizo muchos resúmenes de su uso en mi país. Además, universidades como la Universidad Central para las Nacionalidades, la Universidad para las Nacionalidades de Yunnan y la Universidad para las Nacionalidades de Guizhou reclutan cada año estudiantes de pregrado y maestría con especialización en lengua y literatura miao en todo el país.