El ladrón lee las respuestas a ensayos clásicos chinos

1. Explicación detallada y traducción del texto chino clásico sobre los ladrones: Durante el período Shunzhi de la dinastía Qing, siete de cada diez ladrones en los condados de Teng y Yi, provincia de Shandong, no fueron capturados por el gobierno. Más tarde, estos ladrones fueron citados ante el tribunal para que se entregaran, y el magistrado del condado les creó un libro de registro de hogares, llamándolos "ladrones". Siempre que los "ladrones" tienen disputas con la gente común, el gobierno siempre hace todo lo posible para protegerlos, por temor a que se rebelen nuevamente. Más tarde, quienes litigaban la demanda a menudo se hacían pasar por "ladrones" mientras la otra parte intentaba exponer a la otra persona como falsa.

Cada vez que se presenta una demanda, en lugar de discutir sobre el fondo, las dos partes discuten sobre quién es el verdadero ladrón y molestan al gobierno para que pregunte sobre el registro de hogares. Da la casualidad de que los zorros suelen causar problemas en las oficinas gubernamentales. La hija del magistrado quedó fascinada con el zorro, así que invitó a un mago a atraparlo con magia, lo metió en una botella y se preparó para quemarlo. En ese momento, el zorro gritó en la botella: "¡Soy un ladrón!" Todos los que lo escucharon se rieron.

Fuente: "El ladrón en la noche" del novelista de la dinastía Qing, Pu Songling.

p>

Texto original: Durante el período Shunzhi, había diez personas y siete ladrones en la zona hasta las rodillas, pero los funcionarios no se atrevieron a atraparlos y cuidarlos, por lo que la ciudad los mató como "ladrones". ". El significado de la canción es de izquierda, y la portada teme ser un ladrón tras el pleito, mientras la familia quejosa intenta atacar su falsedad; cada dos creaciones son viejas, heterosexuales e indistinguibles, pero primero, The La autenticidad del robo es muy molesta.

Hay muchos zorros en el departamento oficial, y la mujer está desconcertada por la matanza. El zorro se enojará gritando en la botella: "¡Soy un ladrón! " "Todo el público se rió. Shishi Yi dijo: "Hoy en día, hay personas que roban a la gente con fuego abierto, pero los funcionarios no los consideran ladrones, sino traidores, las personas que trepan el muro y cometen adulterio admiten haber robado; cada vez no admiten el adulterio: el mundo ha vuelto a cambiar. Si hoy hubiera un zorro en una oficina gubernamental, gritaría: "Soy un ladrón, no hay duda". "

Datos ampliados:

Concepto del tema:

Utilice una historia y una leyenda ilusorias para satirizar la incompetencia y la incompetencia de los funcionarios locales de Qing al lidiar con el bandidaje local. La fea naturaleza de la incompetencia El autor utiliza hábilmente Qubi y la historia de "Fox" para expresar el tema de manera irónica e implícita: "¡Soy un ladrón!" "La ironía es que el zorro quería usar el nombre del ladrón para obtener el perdón.

Sobre el autor:

Pu Songling, un escritor de la dinastía Qing, vivía en Zichuan, Shandong (ahora Zibo, provincia de Shandong) Pu Songling fue un apasionado de la fama toda su vida y estaba obsesionado con los exámenes imperiales. Sin embargo, excepto por obtener el primer lugar en los exámenes de Zhongxian, Fu y Dao a la edad de 19 años, sufrió muchos reveses y. contratiempos mientras enseñaba. No escribió un homenaje hasta los setenta y un años y murió cuatro años después.

Los altibajos de la vida le dieron a Pu Songling una cierta comprensión de la oscuridad de la política. Esa época y las deficiencias del examen imperial le dieron una cierta comprensión y comprensión de la vida y el pensamiento de los trabajadores, por lo que escribió muchas obras con sus propios sentimientos personales, además de "Historias extrañas de un estudio chino". ", también hay "Obras completas de un estudio chino" y colecciones de poesía.

Hay tantos ladrones, por supuesto, algunos de ellos son personas desesperadas que luchan por morir; pero algunos ladrones son villanos asesinos. Nosotros Debería simpatizar con los primeros y castigar a los segundos.

Pero debido a la época, la dinastía feudal estaba indefensa frente a los ladrones, por lo que se le ocurrió un plan de apaciguamiento ridículo para distinguirlos de los ladrones. La gente común, los funcionarios locales establecieron el apodo de "hogares de ladrones". Siempre que había una disputa entre ladrones y gente buena, el gobierno favorecía deliberadamente a los ladrones crea una atmósfera en la que cualquiera que acudía a los tribunales se hacía pasar por ladrones para ganarse el favor. del gobierno y acusa a la otra parte de no ser ladrones.

Por el contrario, nadie pregunta sobre los hechos de la disputa. Sobre el fondo, ambas partes y el gobierno centraron su investigación en si. "Robar una casa". Casualmente, la hija del magistrado del condado estaba en problemas en ese momento.

La hija del magistrado del condado estaba enredada por un zorro, así que le pidió al brujo que lo persiguiera. zorro en la botella y trató de quemarla con fuego.

El zorro gritó en la botella: "Soy un ladrón, soy un ladrón". "Fox quiere ser perdonado en nombre de un "ladrón"

3. Explicación detallada del robo doméstico en chino clásico.

Durante el período Shunzhi, había diez personas y siete Ladrones en Feng Teng, y los funcionarios no se atrevieron a arrestarlo. Más tarde, el jefe de la ciudad era considerado un "ladrón". Siempre que quería pelear con gente buena, sus intenciones eran hacia la izquierda, y él era. miedo de su rebelión.

Una vez finalizado el pleito, llega el momento de hacerse pasar por un ladrón, mientras los familiares quejosos intentan atacar su falsedad. Cada una de las dos creaciones es antigua, heterosexual e indistinguible, pero primero se repite la autenticidad del robo y es problemático tener antecedentes penales. Hay muchos zorros en las oficinas gubernamentales y hay mujeres que han sido masacradas y confundidas. Contrata a un brujo, captura al operador en una botella y quémalo con fuego. El zorro gritó en la botella: "¡Soy un ladrón!". Todo el público se rió.

Durante el período Shunzhi de la dinastía Qing, en los condados de Tengze y Zeze en Shandong, siete de cada diez personas lo eran. Los bandidos eran muy poderosos, los funcionarios no se atrevían a hacerles nada. Luego, solo les pidieron que se rindieran y les dieron un nombre especial (ladrón). A menudo había disputas entre ladrones y gente común. Los ladrones causarían problemas en el futuro. Cuando van a la corte, todos dicen que son ladrones. A menudo no dicen la verdadera razón en la corte, sino que simplemente discuten sobre quién es el ladrón. Al final, el funcionario debería venir. Adelante para descubrir quién es el ladrón y luego argumentar el caso. La hija del magistrado se sintió avergonzada cuando hizo un zorro. No tuvo más remedio que contratar a un mago que se especializa en reducir zorros. El mago usó magia para capturar al hada zorro. Quemarlo hasta morir. En ese momento, el zorro gritó en la botella: "¡Soy un ladrón!" "Todos los que miraban desde el costado se rieron en secreto.

El tema utiliza una historia y una leyenda ilusorias para satirizar la incompetencia y la incompetencia de los funcionarios locales de Qing al lidiar con el fenómeno de los bandidos locales.

= = =Para su referencia.

4. Lea el siguiente texto chino clásico y complete la siguiente pregunta (1). La traducción de una oración es: La guerra ha cesado y el derecho penal ha sido abandonado. Medidas: Abandonado (2) C es un adverbio, que indica un modo retórico A ① preposición, toma 2, expresa propósito ②, entonces, D (1) conjunción, que indica una transición; A ②Todavía se trata de "los principios de los ladrones" en lugar de "las estrategias para eliminar a los ladrones" B②Se trata del método de "prevenir a los ladrones" en lugar de las "estrategias para eliminar a los ladrones" D① (4)C "Xin Qiji espera que. "El emperador le dará mayor poder para investigar a los funcionarios" es inconsistente con el texto original. "Pero mi vida es simplemente torpe y segura, y no he sido aceptado por todos durante muchos años". Me temo que si no se me escapan mis palabras, me convertiré en un mensajero para los oídos y oídos distantes de Su Majestad, señalando con el dedo a mis funcionarios como advertencia y sin atreverme a hacer lo mismo, lo que causará problemas. "(5) ① "Deseo" significa esperanza; "Zhi" significa conducir a; "Yu" significa eliminación; espero que Su Majestad piense profundamente en las razones del surgimiento de los ladrones, se concentre en formas de eliminarlos y no Confíe demasiado en su propio ejército para sofocar a los ladrones". "Presione el ascensor", informe e investigue; "historia", un viejo ejemplo. Traducción: Hay funcionarios que violan las leyes y disciplinas y son codiciosos. Dejemos que los funcionarios de todos los niveles cumplir con sus deberes (severamente castigados según la ley) No se limite a seleccionar pequeños funcionarios para informar Investigar y lidiar con las antiguas reglas de la burocracia Respuesta: (1) A (2) C (3) C (4) C (5). ) Espero que Su Majestad piense profundamente sobre las razones de los ladrones.

5. Traducción de los antiguos ladrones chinos Durante el período Shunzhi, siete de cada diez personas en los condados de Tengze y Zeze en Shandong eran ladrones. Eran muy poderosos, las autoridades no se atrevieron a hacerles nada. Después, sólo les pidieron que se rindieran y les dieron un nombre especial (ladrón). A menudo hay disputas entre ladrones y gente corriente, y el gobierno les favorece. Ladrones. Me temo que estos ladrones actuarán al azar en el futuro. Cuando vayan a la corte, a menudo dirán que son ladrones y simplemente discutirán sobre quién es el ladrón. Al final, el funcionario debería presentarse. descubre quién es el ladrón y luego argumenta el caso.

El magistrado del condado no tuvo más remedio que hacer el ridículo. Invita a un mago que se especializa en reducir zorros y usa magia para capturar al hada zorro. Botella. El mago quiere quemar al hada zorro. En ese momento, el zorro grita en la botella: "¡Soy un ladrón!" "Todos los que miraban se rieron.

No todos los zorros son hembras, por supuesto también hay hombres. Por favor, consulta el trabajo original de "Liao Zhai".::::Responde al amigo de arriba.

6. (9 puntos, 3 puntos por cada pregunta) Lea el siguiente texto chino clásico y complete las preguntas: 1:A: 2:B: 3:B: 4: (1) (Chang'an) El polvo en La ciudad volaba por la noche y los peatones robaban. Los muertos y heridos yacían en el camino y los tambores continuaban.

(2) Una vez que te despidan por ser débil e incompetente, lo serás. abandonado de por vida. Cuando no hay perdón, este tipo de humillación es peor que cometer un delito de corrupción. ¡No hagas esto! Pregunta 1: ¡Esta pregunta pone a prueba la capacidad del candidato para comprender las palabras de contenido en chino clásico! , centrándose en la capacidad del candidato para comprender el significado de las palabras del contenido según el contexto.

En el inciso B, “domicilio” significa “lugar de inscripción”.

"Interno" en el ítem C significa "ingreso, inversión". En el punto D, "ding" significa "perdón de los pecados, liberación".

Pregunta 2: Esta pregunta prueba el significado y el uso de las palabras funcionales en chino clásico. La respuesta debe basarse en una comprensión precisa del significado de la oración. En el punto A, "a" en ambas oraciones es una preposición, dependiendo del estado de...

Ítem b, "Nai" en la primera oración es un adverbio, solamente; "Nai" en la segunda oración es un adverbio. En el ítem C, la palabra "Zhu" en ambas oraciones se refiere a personas, que pueden traducirse como "personas...".

El elemento d, "y" en las dos oraciones son adverbios y "will". Pregunta 3: Esta pregunta pone a prueba la capacidad de analizar y resumir el contenido del artículo. Es necesario comprender el significado del artículo en su conjunto y ordenar las ideas del artículo.

El tercer párrafo del artículo original "tíralos a todos a la guarida del tigre y ejecútalos" está mal. Se dice que una de cada diez personas en la dinastía Yin Shang fue despedida y el resto fue metida en la guarida del tigre para ser ejecutada. Pregunta 4: Esta pregunta evalúa la capacidad de traducción al chino clásico, enfocándose en la traducción precisa de palabras de contenido importantes, palabras funcionales y patrones de oraciones en chino clásico.

La primera frase, anochecer, tarde; saqueo y robo; bajas, adjetivos usados ​​como sustantivos, bajas nunca, cortado, parar; La segunda oración, sentado porque; perdonar, perdonar, perdonar; la humillación no es tan buena como la podredumbre, el adverbial se coloca después, la humillación no es tan buena como la podredumbre. No, por supuesto, así.

Yin Shang, nombre de cortesía, pueblo Julu. Como era magistrado del condado, fue nombrado superintendente del edificio.

(Más tarde) Cai Mao fue recomendado como magistrado del condado de Bao Shiyu. Zuo Fengyi y Xue Xuan dijeron que la dinastía Yin Shang podía manejar condados difíciles y remotos, por lo que lo transfirieron al magistrado del condado de Yang Pin. El criminal quedó discapacitado debido a la tortura y fue despedido de su puesto oficial.

Más tarde fue recomendado por el censor imperial como magistrado del condado de Zheng. Durante los reinados de Yongzheng y Yuan Yannian, el emperador era negligente en los asuntos estatales y sus parientes eran arrogantes y dominantes. El hermano mayor, Hong Yang, se confabuló con los guardabosques para acoger a los desesperados.

Pero para vengar agravios personales, los grandes comerciantes y vendedores ambulantes del norte mataron a Yi, su esposa y sus seis hijos, y viajaron por la ciudad de Chang'an. El primer ministro y el censor imperial enviaron funcionarios subordinados a cazar a los ladrones, y la corte imperial emitió un edicto imperial para arrestarlos. Pasó mucho tiempo antes de que fueran arrestados.

Cada vez hay más ladrones y violadores en la ciudad de Chang'an. Los adolescentes sin hogar en los callejones cooperan para matar a los funcionarios y aceptar sobornos para vengar a otros. Se reunieron para tocar balas (prefabricadas), usar balas rojas para matar agregados militares, usar balas negras para matar a funcionarios públicos y balas blancas para gestionar los funerales de las víctimas. Por la noche, en la ciudad de Chang'an, el polvo volaba y personas sin escrúpulos robaron a la gente. Los muertos y heridos yacían en el camino y sonaban los tambores. Yin Shang fue elegido tercer asistente de la Orden Chang'an, con el rango oficial más alto. Se le concedieron privilegios y podía hacer lo que quisiera.

Después de que Yin Shang llegó al poder, construyeron la prisión de Chang'an y cavaron muchos agujeros profundos bajo tierra, cada uno de varios pies de profundidad. Sacó los bloques de tierra y los construyó alrededor del agujero, luego lo cubrió con grandes rocas y lo llamó "Cueva del Tigre". Una vez completado, envió a los funcionarios de Cao del Ministerio de Asuntos Domésticos, así como a los funcionarios del municipio, los pabellones, los ancianos, el pueblo Wu y otros subordinados para denunciar a los adolescentes frívolos y a los chicos malos rebeldes de todo Chang'an. Ropa feroz y empuñar espadas y flechas pueden ganar a cientos de personas.

Al día siguiente, Yin Shang convocó a funcionarios de Chang'an (y preparó cientos de carros y caballos) y les ordenó detener y arrestar a las personas identificadas por separado, creyendo que eran ladrones que ponía en peligro el orden social. Yin Shang revisó y revisó personalmente a diez personas cada vez, y una persona fue liberada. El resto fueron arrojados a las guaridas por turno, con unas 100 personas en cada guarida, y finalmente los agujeros se taparon con grandes piedras.

Después de unos días, la gente abrió la piedra y vio que todas las personas que estaban debajo estaban muertas. Sacaron los cuerpos y los enterraron frente al templo en el este de Miaohua. Insertaron estacas de madera por todas partes. y escribió: Pongan sus nombres en él. Después de cien días, a las familias de los fallecidos se les permitió exhumar y recuperar sus cuerpos. Los familiares lloraron amargamente y los transeúntes suspiraron.

Alguien en Chang'an cantó: "¿Dónde puedo encontrar el cadáver de una mujer? Tribunal de menores de Huabiaodong. El ladrón no se cultivó antes de morir. ¿Dónde están enterrados los huesos de los muertos después de la muerte?" Sólo unas pocas docenas de personas relacionadas con él fueron liberadas sólo por amigos cercanos de Yin Shang, o por antiguos funcionarios que tuvieron una aventura romántica con un ladrón y estaban dispuestos a corregir sus errores, o por hijos de familias amables. La dinastía Yin Shang perdonó sus pecados y les ordenó realizar un servicio meritorio y expiar sus pecados.

Entre ellos, aquellos que trabajaron duro y contribuyeron fueron aceptados como secuaces por Yin Shang. (Estas personas) son buenas persiguiendo a los malos y entienden los gustos, aversiones y crímenes de los ladrones. Son mucho mejores que los funcionarios comunes en este sentido. Después de que los comerciantes Yin permanecieron en Chang'an durante varios meses, los ladrones detuvieron sus actividades. Los ladrones externos no se atrevieron a escapar de regreso a sus lugares originales ni a husmear más en Chang'an.

Debido a la proliferación de ladrones en Jianghu, Yin Shang fue nombrado prefecto de Jiangxia. Mató a mafiosos y mató indiscriminadamente a funcionarios y personas. Fue eximido de sus funciones oficiales por el delito de "ladrones crueles".

Los ladrones estaban surgiendo en el área de Nanshan, por lo que Yin Shang se convirtió en el capitán adjunto adecuado y luego fue transferido a Zhi Jinwu, responsable de supervisar a los ladrones.

Los terceros oficiales auxiliares y el pueblo le tienen miedo. Unos años más tarde (Dinastía Yin Shang) murió en cumplimiento del deber. Cuando estaba gravemente enfermo, advirtió a sus hijos: "Un caballero es un funcionario, y es despedido de su cargo oficial por cometer el crimen de un 'discapacitado'. ladrón'. (Después) El efecto de recordar al 'ladrón discapacitado' será Reelección

Una vez que sea destituido de su cargo por debilidad y abandono del deber, será abandonado de por vida y lo hará. Nunca más se usará. Este tipo de humillación es mucho peor que cometer corrupción y albergar crímenes. ¡No hagas esto! Los cuatro hijos de Shang eran todos altos funcionarios, y el hijo mayor se convirtió en Jing.