Apreciación y traducción del texto original de "Poesía"

La apreciación del texto original y la traducción de "Cross" es la siguiente:

Texto original:

"Xiuer" Song Luyou

Sé que es inútil come, entonces, ¿cómo pagarás mañana? Es ridículo ser agricultor o erudito, pero no intimides a tu país. Cuando se agota el camino intermedio de los Seis Clásicos, se pueden cultivar cien acres sin pasar hambre. El lugar más íntimo es gastar dinero para comprar regalos y familiarizarse con los poemas de julio de Zhou Gong.

Traducción:

Soy demasiado mayor para trabajar y lo sé. ¿Qué hace usted para compensar esta era de claridad política? Si usted es un agricultor o un académico, esencialmente no hay diferencia. Lo más importante al tratar con tu país y tus seres queridos es no hacer trampa. En las Seis Clásicas, ¿hay un final para el gran camino? Por lo tanto, debes leer las obras de Ming Dao con frecuencia.

Con cien acres de tierra, mientras trabajes duro, no habrá hambre en tu vida. Ahora les encomiendo lo que más me importa, que es "leer los poemas de Zhou Gong en julio" y no olvidarse de servir al país y reconstruirlo.

Agradecimiento:

Lu You, un poeta patriótico de la dinastía Song del Sur, dedicó su vida a la justa causa de resistir a la dinastía Jin y recuperar la tierra perdida. Aunque los capitulacionistas lo expulsaron y lo atacaron, su entusiasmo patriótico nunca disminuyó. El poema "Shizi" es un testamento escrito por el poeta a su hijo al final de su vida. Expresa la profunda y fuerte pasión patriótica del poeta de nunca olvidar las "Llanuras Centrales del Norte" y unificar la patria hasta su muerte.

Este poema utiliza giros y vueltas para expresar sinceramente los complejos pensamientos y emociones del poeta al final de su vida, incluido su resentimiento interminable por la causa dorada inconclusa y su firme creencia de que la causa sagrada se realizará. Todo el poema tiene elementos de tristeza, pero el tono es apasionado. El lenguaje de la poesía es natural, sin ningún refinamiento, pero es una expresión natural de los verdaderos sentimientos, pero es más hermoso y conmovedor que la poesía elaborada deliberadamente.